-
1 skromnoś|ć
f sgt 1. (brak zarozumiałości) modesty- fałszywa skromność false modesty- nie grzeszyć skromnością to be rather conceited2. (brak zalotności) modesty 3. (prostota) modesty 4. (niewielkie rozmiary) modestyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skromnoś|ć
-
2 skromność
- ci; f* * *f.1. ( w zachowaniu) modesty, shyness.2. (= brak zarozumiałości) modesty, unassumingness; nie mówić o swoim sukcesie przez skromność not mention one's success out of modesty; skromność posiłków simplicity l. plainness of meals; nie grzeszyć skromnością be boastful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skromność
-
3 chodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( spacerować) to walk; ( uczęszczać) to go; ( funkcjonować) to work; (pot: kursować) to run, ( poruszać się) to movechodzić z kimś — pot to go out with sb
chodzi o to, że... — the thing is that...
chodzi mi to po głowie — pot it is on my mind
* * *ipf.1. (= stawiać kroki) walk, go (around l. about); chodzić na spacery go for walks; chodzić po lesie walk l. take a walk in the forest; chodzić po górach go hiking in the mountains; chodzić po nocy walk at night; chodzić ulicami walk (along) the streets; chodzić na palcach walk on one's tiptoes; tiptoe; chodzić na czworakach crawl on all fours; chodzić o lasce walk with a cane; nie chodź po trawie! keep off the grass!; chodź tu! come here!; chodź ze mną come with me; chodźmy! come on!, let's go!; chodźmy coś zjeść let's go for a meal; chodź, zabawimy się let's go and have some fun; chodzić przy nodze ( o psie) heel.2. (= robić coś regularnie) chodzić na dziewczyny pot. pick up girls; chodzić po zakupy go shopping; chodzić na polowanie go hunting; chodzić na grzyby go mushroom-picking; chodzić po prośbie go begging.3. przen. chodząca encyklopedia żart. walking encyclopedia; chodzić na rzęsach pot. go around raising hell; co ci chodzi po głowie? what's on your mind?; pieniądze piechotą nie chodzą money doesn't grow on trees; wypadki chodzą po ludziach accidents will happen; Adam chodzi z Ewą Adam is going out with l. seeing Ewa; nieszczęścia chodzą parami it never rains, but it pours; chodzić od Annasza do Kajfasza go from one to the next; chodzić własnymi drogami follow one's own path; chodzić w glorii be bathed in glory; ta piosenka ciągle chodzi mi po głowie I can't get that song out of my head; w tym wypadku talent chodzi w parze ze skromnością in this case, talent goes hand in hand with modesty.4. (= bywać gdzieś regularnie) go to, attend; chodzić do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; chodzić do teatru/kina go to the theater/movies; chodzić na zebrania attend meetings.5. (= pilnować) take care of, look after; chodzić koło dzieci look after the children.6. chodzić w czymś (= nosić) wear sth; nie mam w czym chodzić I don't have anything to wear; chodzić w mundurze wear a uniform.7. o co chodzi? what's the matter l. problem?, what's up?; chodzi o to, że... the point l. issue is that...; o co ci chodzi? what's your point l. problem?, what do you mean?; chodzi o nasze życie our lives are a stake (here); jeśli o mnie chodzi, to... as far as I'm concerned...; tu nie o to chodzi, żeby... the point l. issue here is not to...; nie chodzi tu o pieniądze money isn't the issue (here); rozumiem, o co ci chodzi I see what you mean; I get the picture; jeśli chodzi o... as regards...; ach, o to chodzi ah, so that's it; (właśnie) o to chodzi that's (just l. exactly) the point, that's the idea; (właśnie) o to mi chodzi that's (precisely) what I mean.8. (= kursować) pot. run; na tej trasie pociągi chodzą bardzo rzadko trains run along this line only every so often.9. (= funkcjonować) work, run; mój zegarek nie chodzi my watch stopped working l. running; silnik chodzi bez zarzutu the engine runs fine; silnik chodzi jak w zegarku the engine is purring like a pussycat; klucz w zamku ciężko chodzi the key doesn't want to turn in the lock.10. (= drgać) shake, tremble; ściany chodzą od wybuchów the wall are shaking from the explosions; wino chodzi wine ferments.11. (= krążyć) go; chodzą słuchy, że... word is going around that...; dreszcze chodzą mi po plecach I get shivers l. chills down my spine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chodzić
-
4 chwalić
( mówić z uznaniem) to praise, ( wielbić) to glorify* * *ipf.1. (= zachwalać) praise; chwalić sobie coś be satisfied with sth; chwalić Boga pot. thank God, thank goodness; nie chwal dnia przed zachodem słońca praise not the day before evening ( za coś for sth).2. (= wielbić, czcić) glorify, exalt; wszelki duch Pana Boga chwali! good God (in heaven)!ipf.brag, boast ( czymś of sth); nie chwaląc się... with all due modesty...; nie ma się czym chwalić it's nothing to be proud of; pot. it's nothing to write home about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwalić
-
5 fałszywy
adj( podrobiony) counterfeit; ( niezgodny z prawdą) false; ( obłudny) insincere; (ton, dźwięk, nuta) off-key, (niewłaściwy: krok, ruch) falsefałszywy trop lub ślad — wrong lead lub track
fałszywy świadek — PRAWO false witness
* * *a.1. log., fil. false; fałszywe świadectwo false testimony.2. (= podrobiony, nieprawdziwy) counterfeit, fake; (dokumenty, pieniądze) forged, counterfeit.3. (= kłamliwy) false; fałszywe zeznanie false evidence; przedstawiać w fałszywym świetle disguise, give false colors to sth.4. (= obłudny, pozorny) insincere; fałszywy wstyd false shame; fałszywa skromność false modesty; fałszywy prorok false prophet; fałszywy świadek false witness; fałszywy przyjaciel fair-weather friend.5. (= błędny) false; fałszywe wnioski wrong conclusion; fałszywy ślad wrong lead l. track; fałszywy trop wrong track; fałszywy krok false move; fałszywy alarm false alarm; robić fałszywy alarm cry wolf.6. (= nieczysty, dysonansowy) off-key; grać na fałszywą nutę take a false note, play out of tune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszywy
-
6 wstydliwość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstydliwość
-
7 chwal|ić
impf Ⅰ vt 1. (oceniać dodatnio) to praise [dziecko, książkę, dzieło sztuki]- chwalić czyjąś uczciwość/oszczędność to praise sb’s honesty/thriftiness- chwalić kogoś za fachowość/dokładność to praise sb for their professionalism/accuracy- chwaliła go, że świetnie gotuje she praised his excellent cooking- nauczyciel chwalił ucznia przed dyrektorem/przed całą klasą the teacher praised the pupil to the head/in front of the whole class- film chwalono za dobry scenariusz the film was praised for its interesting screenplay ⇒ pochwalić22. książk. (wielbić) to praise; to sing the praises of książk. [Boga, Pana, Stwórcę] Ⅱ chwalić się (chełpić się) to boast (czymś about sth)- chwalić się swoimi pieniędzmi/znajomościami to boast about one’s money/about the people one knows- chwalić się swoim dorobkiem życiowym to boast about a. of one’s achievements- lubi chwalić się sąsiadom swoim ogrodem he likes boasting to the neighbours about his garden- chwalił się kolegom, że dostał premię he boasted to his workmates about getting a bonus- chwalił się przed znajomymi swoim nowym samochodem he showed off his new car to his friends- nie ma się czym chwalić it’s nothing to be proud of a. to boast about- nie chcę się chwalić, ale to wszystko dzięki mnie I don’t want to boast a. brag (about it), but this is all thanks to me- nie chwaląc się without wishing to boast, with all due modesty ⇒ pochwalić2- chwalić sobie coś to be (very) happy with sth, to be (very) satisfied with sth- chwalić sobie hotel/samochód to be (very) happy a. satisfied with the hotel/one’s car- chwalić sobie życie na wsi to be happy living in the country- to jej się chwali książk. she deserves credit for it, it’s to her credit- chwali mu się przede wszystkim śmiałość, z jaką przystąpił do tematu above all he deserves credit a. praise for his bold approach to the topic- cała praca już skończona? to się chwali is all the work finished? good for you- nie chwal a. nie chwali się dnia przed zachodem słońca przysł. don’t speak a. crow too soon, don’t count your chickens (before they are hatched) przysł.- wszelki duch Pana Boga chwali przest. (God) bless my soul! przest., well, I’ll be blessed! przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwal|ić
-
8 skromn|y
adj. grad. 1. (nie zarozumiały) [osoba, uśmiech] modest, unassuming- był człowiekiem ujmująco skromnym he was an unassuming and kindly man- zachować skromne milczenie to remain modestly silent- był na tyle skromny, że… he was so modest that…- jesteś zbyt skromny you’re just being modest- byłbym fałszywie skromny, gdybym… it would be falsely modest of me to…- moim skromnym zdaniem… in all modesty, I think that…2. (nie wyzywający) [osoba, strój] modest, demure- przybrać skromną minkę iron. to put on a demure face3. (prosty) [ubranie, domek, przyjęcie] modest; [ślub] quiet 4. (zwykły) [urzędnik, posada] humble 5. (niewielki) [suma, możliwości, wyniki, wymagania, oszczędności, zapasy] modestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skromn|y
-
9 typow|y
adj. 1. (charakterystyczny) [przykład, cecha, błąd] typical- z typową dla siebie skromnością with his/her typical modesty- objawy typowe dla grypy symptoms typical of flu- zachował się w typowy dla siebie sposób his behaviour was typical2. (o osobie) typical- typowy turysta a typical tourist3. (standardowy) [wzór, projekt, wyposażenie] standard- typowy samochód an ordinary carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > typow|y
-
10 wstydliwoś|ć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstydliwoś|ć
-
11 zjedn|ać
pf — zjedn|ywać impf vt książk. (usposobić przychylnie) to win over- umiał zjednywać sobie ludzi he knew how to win people over- zjednała sobie kolegów skromnością i pracowitością she endeared herself to her colleagues with her modesty and diligence książk.- udało nam się go zjednać dla naszej sprawy we managed to win him over to our cause- jego zapał zjednywał mu wielu stronników his enthusiasm won a. gained him many supporters- zjednać sobie szacunek otoczenia to win a. gain the respect of those around oneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjedn|ać
-
12 chwalić chwa·lić
-lę, -lisz; pf po-1. vt(mówić z aprobatą o kimś) to praise2.chwalić się vrchwalić (pochwalić pf) się (+ loc) — to brag (about)
nie chwaląc się jestem najlepszy — with all due modesty, I'm the best
См. также в других словарях:
Modesty — Mod es*ty, n. [L. modestia: cf. F. modestie. See {Modest}.] 1. The quality or state of being modest; that lowly temper which accompanies a moderate estimate of one s own worth and importance; absence of self assertion, arrogance, and presumption; … The Collaborative International Dictionary of English
modesty — (n.) 1530s, freedom from exaggeration, self control, from M.Fr. modestie or directly from L. modestia moderation, sense of honor, correctness of conduct, from modestus moderate, keeping measure, sober, gentle, temperate, from modus measure,… … Etymology dictionary
Modesty — Modesty, est une chanteuse française. Biographie Discographie 1980, On n aime toujours le même 1980, So sweet is my love 1980, Boogie encore 1983, Historia 1984, Crime d amour 1985, Le chien extraordinaire Sources [1] Catégorie : Chanteuse… … Wikipédia en Français
modesty — index decorum, propriety (correctness) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
modesty — [n] shyness bashfulness, celibacy, chastity, constraint, coyness, decency, delicacy, demureness, diffidence, discreetness, humbleness, humility, inhibition, innocence, lack of pretension, meekness, propriety, prudery, purity, quietness, reserve,… … New thesaurus
modesty — ► NOUN ▪ the quality or state of being modest … English terms dictionary
modesty — [mäd′is tē] n. [Fr modestie < L modestia] the quality or state of being modest; specif., a) unassuming or humble behavior b) lack of excesses or pretensions; moderation c) decency; decorum … English World dictionary
Modesty — For other uses, see Modest (disambiguation). Man and woman in swimsuits, ca. 1910; she is exiting a bathing machine … Wikipedia
modesty — noun ADJECTIVE ▪ characteristic, natural (esp. BrE), typical ▪ She accepted their congratulations with typical modesty. ▪ false ▪ feminine … Collocations dictionary
modesty — n. 1) to affect; display modesty 2) false modesty (without false modesty) 3) modesty about * * * [ mɒdɪstɪ] display modesty to affect modesty about false modesty (without false modesty) … Combinatory dictionary
modesty — [[t]mɒ̱dɪsti[/t]] 1) N UNCOUNT (approval) Someone who shows modesty does not talk much about their abilities or achievements. His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself... He plays the character with tremendous… … English dictionary