-
1 модернизация
1) ( совершенствование) ammodernamento м., rimodernamento м.2) ( о прошлом) modernizzazione ж.* * *ж.* * *n1) gener. rimodernamento, rimodernatura, modernizzazione2) econ. ammodernamento3) fin. ricostruzione, svecchiamento -
2 modernization
[ˌmɒdɜːnaɪ'zeɪʃn] [AE -nɪ'z-]nome modernizzazione f.* * *noun modernizzazione* * *modernization► to modernize* * *[ˌmɒdɜːnaɪ'zeɪʃn] [AE -nɪ'z-]nome modernizzazione f. -
3 модернизация
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > модернизация
-
4 модернизация производства
nUniversale dizionario russo-italiano > модернизация производства
-
5 обновление
rinnovamento м.* * *с.rinnovamento m, rinnovo m, restauro m (тж. о строительстве); ripristino m* * *n1) gener. rinnuovo, aggiornamento, rimodernamento, rinnovamento, risorgimento, risurrezione, svecchiamento2) liter. reviviscenza3) econ. innovazione, rinnovazione, rinnovo, ammodernamento, modernizzazione, ricostruzione, rotazione -
6 обновление капитала
n -
7 технологическое обновление
adjecon. modernizzazione tecnologica, rinnovamento tecnologicoUniversale dizionario russo-italiano > технологическое обновление
-
8 ♦ face
♦ face /feɪs/n.1 faccia; viso; volto; muso ( d'animale): a round [pale] face, una faccia tonda [pallida]; un viso tondo [pallido]; a friendly [sad] face, una faccia amica [triste]; She had a puzzled expression on her face, aveva l'aria perplessa; The wind was blowing right in my face, il vento mi soffiava dritto in faccia; There were several new faces, c'erano diverse facce nuove; to laugh in sb. 's face, ridere in faccia a q.; to cross one's face, disegnarsi sul viso di q.; Her face lit up, le si rischiarò il viso2 faccia; espressione; aria: with a cheerful face, con la faccia allegra; long face, faccia seria; faccia lunga; muso; to pull a long face, fare la faccia lunga; fare il broncio3 smorfia; boccaccia: to make a face, fare una smorfia; to make (o to pull) faces at sb., fare le boccacce (o le smorfie) a q.4 aspetto ( di cosa, situazione, ecc.); faccia: This'll change the face of the neighbourhood, questo cambierà l'aspetto del quartiere; to put a new face on st., conferire (o dare) un aspetto nuovo a qc.; cambiare qc.5 [u] faccia tosta; impudenza; sfacciataggine; (bel) coraggio: to have the face to do st., avere la faccia tosta di fare qc.6 faccia; superficie: A cube has six faces, il cubo ha sei facce; on the face of the earth, sulla faccia della terra8 (edil.) facciata; faccia; fronte12 (tipogr.) faccia; occhio● face-ache, nevralgia facciale; (fig. fam.) brutta faccia, brutto muso; faccia da funerale □ (fam.) a face as long as a fiddle, una faccia da funerale □ ( USA) face card, figura ( delle carte da gioco); (fig. fam.) personaggio importante □ (miner.) face-centred, a facce centrate □ ( cosmesi) face cream, crema per il viso □ face down, a faccia in giù; bocconi, prono; ( di carta da gioco) coperta □ (GB) face flannel ► facecloth □ (mecc.) face gear, ingranaggio (o ruota dentata) frontale □ (fam. GB) a face like the end of a bus, faccia sgradevole (spec. di donna) □ face lathe, tornio per spianatura □ face-lift (o face-lifting), ( cosmesi, med.) plastica facciale; lifting, ritidectomia; (fig.) restauro, rifacimento, maquillage (franc.), modernizzazione, svecchiamento □ a face like thunder, una faccia scura; un'espressione furibonda □ face mask, maschera di protezione; ( cosmesi, USA) maschera di bellezza □ (archit.) face of the arch, fronte dell'arco □ ( sport) face of the goal, specchio della porta □ ( cosmesi) face pack, maschera di bellezza □ face paint, pittura per la faccia □ face painting, il dipingersi la faccia (per decorazione, rito, gioco, ecc.) □ ( cosmesi) face powder, cipria □ face-saver, espediente (o gesto, risultato, ecc.) che salva la faccia □ face-saving, (sost.) il salvare la faccia; (agg.) che salva la faccia, onorevole □ (tecn.) face shield, visiera di protezione ( per saldatori, ecc.) □ face to face (with), (a) faccia a faccia (con); di fronte (a); a quattr'occhi (con); a tu per tu (con): to come face to face with st., trovarsi di fronte a qc.; sperimentare qc. di persona; a face-to-face meeting, un incontro faccia a faccia □ face up, a faccia in su; supino; ( di carta da gioco) scoperta □ (fam. USA) face time, periodo di contatto diretto, di rapporto faccia a faccia ( tra superiori e inferiori) □ (psic.) face validity, validità esteriore (o di facciata) □ face value, (fin.) valore nominale (o facciale) ( di moneta, banconota, ecc.); (fig.) valore apparente, apparenza; to take st. at (its) face value, prendere qc. per quello che sembra; giudicare qc. dall'aspetto; prendere qc. alla lettera □ ( slang USA) to chew face, baciarsi □ (fam.) to crack one's face, sorridere □ (fam.) to do one's face, truccarsi; rifarsi il trucco □ His face fell, ha fatto una faccia ( per la delusione); c'è rimasto male □ to fly in the face of, sfidare; andare contro: to fly in the face of all logic, sfidare ogni logica □ (fam. USA) to get out of sb. 's face, levarsi di torno; togliersi di mezzo □ in the face of, davanti a; di fronte a; ( anche) nonostante, a dispetto di: to show calm in the face of difficulties, mostrare calma davanti alle difficoltà; The motion passed in the face of strong opposition, la mozione è passata nonostante una forte opposizione □ ( slang USA) In your face!, va' al diavolo; bèccati questo!; tiè! □ (fam.) in your face (attr. in-your-face), aggressivo; vistoso; provocatorio; sfacciato □ to keep a firm face, mantenere la calma e la sicurezza □ to keep a straight face, trattenersi dal ridere; restare serio □ to look sb. in the face, guardare q. in faccia; (fig.) guardare bene in faccia q. □ to lose (one's) face, perdere la faccia □ (fam.: spec. di donna) not just a pretty face, non solo carina; che ha anche un cervello □ on one's face, a faccia in giù; bocconi; disteso: to fall on one's face, cadere a faccia in giù; cadere disteso □ on the face of it, a prima vista; a giudicare dalle apparenze; a quanto pare □ to put a brave (o bold o good) face on st., fare buon viso a qc.; reagire con coraggio a qc.; prendere con filosofia qc. □ to set one's face against, opporsi a; contrastare; resistere a □ to save (one's) face, salvare la faccia □ to set one's face against st., opporsi a qc. □ to show one's face, mostrare la faccia; farsi vedere; comparire □ (fam.) to stuff one's face, rimpinzarsi; ingozzarsi; abboffarsi □ (fig.) to throw st. in sb. 's face, rinfacciare qc. a q. □ to sb. 's face, in faccia a q.; in presenza di q.: I told him to his face, glielo dissi in faccia; to criticize sb. to his face, criticare q. in sua presenza.♦ (to) face /feɪs/A v. t.1 essere (o stare o mettersi) di fronte a; guardare verso; essere rivolto a; fronteggiare: Our hotel faced the church, il nostro albergo era di fronte alla chiesa; to face east, essere rivolto a est; guardare verso est; to face north, essere rivolto a nord; to face south, essere esposto a mezzogiorno; essere rivolto a sud; to face west, essere esposto a ovest; the building facing you, l'edificio di fronte a voi (o che avete di fronte); We stood facing each other, eravamo uno di fronte all'altro; the windows facing the lake, le finestre prospicienti al (o che danno sul) lago; I was ordered to stand facing the wall, mi è stato ordinato di mettermi con la faccia al muro; the picture facing p. 45, l'illustrazione di fronte a p. 452 avere di fronte; trovarsi di fronte; dover affrontare; dover far fronte a; avere la prospettiva di: the dilemma we are facing, il dilemma che abbiamo di fronte; I felt nervous about facing him, ero agitato all'idea di doverlo affrontare; the tasks faced by teachers, i compiti che gli insegnanti si trovano di fronte (o devono affrontare); He faces up to a three years in prison, gli si prospettano (o rischia) fino a tre anni di prigione; to face trial, essere processato3 affrontare; far fronte a: She stood and faced him angrily, lei si alzò e lo affrontò furiosa; to face the press, affrontare la stampa4 affrontare; accettare; guardare in faccia: to face facts, affrontare le cose come stanno; accettare la realtà dei fatti; to face the truth, affrontare la verità; guardare in faccia la realtà; to face a problem, affrontare un problema7 (mecc.) sfacciare; spianare; tornire in pianoB v. i.1 affacciarsi (su); essere rivolto (a); guardare (verso): The houses face on to a canal, le case si affacciano su un canale2 (mil.) voltarsi; girarsi: Left [Right] face!, fronte sinistr [destr]!● (fig.) to face the music, affrontare le conseguenze ( di ciò che si è fatto) □ Let's face it!, ammettiamolo!; siamo sinceri!; diciamo la verità! -
9 (to) modernize
(to) modernize /ˈmɒdənaɪz/A v. t.rimodernare; ammodernare; render moderno; modernizzare; ristrutturareB v. i.farsi moderno; modernizzarsimodernizationn. [u]ammodernamento; rimodernamento; modernizzazione; ristrutturazionemodernizern. -
10 (to) modernize
(to) modernize /ˈmɒdənaɪz/A v. t.rimodernare; ammodernare; render moderno; modernizzare; ristrutturareB v. i.farsi moderno; modernizzarsimodernizationn. [u]ammodernamento; rimodernamento; modernizzazione; ristrutturazionemodernizern. -
11 improvement grant
-
12 modernization mod·erni·za·tion n
[ˌmɒdənaɪ'zeɪʃ(ə)n]rimodernamento, modernizzazione fEnglish-Italian dictionary > modernization mod·erni·za·tion n
-
13 modernisation
noun modernizzazione -
14 модернизация
ж.
См. также в других словарях:
modernizzazione — /modernidz:a tsjone/ s.f. [der. di modernizzare ]. [adeguamento agli usi, ai gusti dei tempi moderni] ▶◀ aggiornamento, ammodernamento, rimodernamento, (non com.) rimodernatura, rinnovamento, svecchiamento. ◀▶ invecchiamento … Enciclopedia Italiana
modernizzazione — mo·der·niz·za·zió·ne s.f. 1. CO il modernizzare, il modernizzarsi e il loro risultato 2. TS sociol. spec. in paesi economicamente arretrati o in via di sviluppo, l insieme dei mutamenti sociali, economici e culturali che derivano dai processi di… … Dizionario italiano
modernizzazione — pl.f. modernizzazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
modernizzazione — s. f. ammodernamento, rinnovamento, aggiornamento, svecchiamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gino Germani — Archivo:Gino Germani.jpg Gino Germani. Gino Germani fue un sociólogo italiano nacido en Roma el 4 de febrero de 1911. Murió en 1979. Emigrado a la Argentina en 1934 tras haber estado preso bajo el régimen fascista de Mussolini, en Argentina no… … Wikipedia Español
Fabrizio Cicchitto — (Rome, October 26, 1940) is an Italian politician.CareerThe secretary of the Italian Socialist Party s youth wing, Fabrizio Cicchitto joined the party itself in the same period, becoming a supporter of the Marxist wing and Riccardo Lombardi.… … Wikipedia
Gianfranco Pasquino — (born 1942 in Turin) is an Italian political scientist, currently professor of political science at the University of Bologna. He is also an adjunct professor at the Bologna Center at Johns Hopkins University. He studied at the University of… … Wikipedia
Alberto Toscano — Pour le sociologue britannique, voir Alberto Toscano (sociologue). Alberto Toscano (né le 25 mars 1948 à Novare, au Piémont, Italie) est un journaliste et écrivain italien, résidant en France depuis 1986 et collaborant à plusieurs média italiens… … Wikipédia en Français
Gianfranco Pasquino — en 2009. Gianfranco Pasquino (nacido en 1942 en Turín) es un politólogo italiano. Actualmente es profesor titular de la Universidad de Bolonia y profesor adjunto en el Bologna Center de la Universidad Johns Hopkins de Estados Unidos. Estudió… … Wikipedia Español
riarmo — ri·àr·mo s.m. CO 1. il riarmare, il riarmarsi; incremento o modernizzazione degli armamenti bellici: il riarmo di una nazione, opporsi alla politica del riarmo 2. il ricaricare un arma: riarmo di una pistola, di un cannone 3. BU riarmamento:… … Dizionario italiano
controrivoluzione — /kontrorivolu tsjone/ s.f. [comp. di contro e rivoluzione ]. (polit.) [atteggiamento o movimento, anche armato, che vuole neutralizzare gli effetti di una rivoluzione] ▶◀ reazione, repressione. ↓ conservatorismo, conservazione, tradizionalismo.… … Enciclopedia Italiana