-
1 simulation
моделирование
Метод исследования сложных процессов и явлений на их моделях или на натурных установках с применением теории подобия при постановке и обработке эксперимента
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
моделирование
Техника, используемая для предсказания будущего поведения системы, процесса, ИТ-услуги, конфигурационной единицы и т.п. Моделирование обычно используется в управлении финансами, управлении мощностями и управлении доступностью.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
моделирование
1. Исследование объектов познания на моделях. 2. Построение и изучение моделей реально существующих предметов и явлений, а также предполагаемых (конструируемых) объектов. М. в обоих указанных смыслах является мощным орудием научного познания и решения практических задач и широко используется как в науке, так и во многих областях производственной деятельности человека. С теоретической точки зрения, модель — гомоморфное отображение моделируемого объекта действительности (см. Гомоморфизм). Ряд авторов, стремясь глубже проникнуть в процесс образования модели, утверждают, что она изоморфна (См. Изоморфизм) по отношению к некоторому абстрактному образу, представлению об объекте, которое в свою очередь является его гомоморфным отображением. М. основывается на принципе аналогии и позволяет (при определенных условиях и с учетом неизбежной относительности аналогии) изучать объект, почему либо трудно доступный для изучения, не непосредственно, а через рассмотрение другого, подобного ему и более доступного объекта — модели. По свойствам модели оказывается возможным судить о свойствах изучаемого объекта — однако не обо всех, а лишь о тех, которые аналогичны и в модели, и в объекте, и при этом важны для исследования (такие свойства называются существенными). Различается подобие между моделируемым объектом и моделью: физическое — когда объект и модель имеют одинаковую или сходную физическую природу; структурное — при сходстве между структурой объекта и структурой модели; функциональное — подобие с точки зрения выполнения объектом и моделью сходных функций при соответствующих воздействиях; динамическое — между последовательно изменяющимися состояниями объекта и модели; вероятностное — между процессами вероятностного характера в объекте и модели; геометрическое — между пространственными характеристиками объекта и модели. Соответственно различаются типы моделей.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
modelling
A technique that is used to predict the future behaviour of a system, process, IT service, configuration item etc. Modelling is commonly used in financial management, capacity management and availability management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > simulation
-
2 transformer
transformer [tʀɑ̃sfɔʀme]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = modifier) [+ personne, caractère, pays] to change ; ( = changer radicalement, améliorer) to transform ; [+ matière première] to convert ; [+ vêtement] to alter• depuis qu'il va à l'école, il est transformé he's been a different child since he started schoolb. ( = convertir) transformer qn/qch en to turn sb/sth intoc. (Rugby) [+ essai] to convert2. reflexive verba. ( = changer, évoluer) [personne, pays] to changeb. ( = se métamorphoser) to be transformed (en into ) ; [énergie, matière] to be converted (en into)• la ville s'est étonnamment transformée en deux ans the town has been transformed over the last two years• il s'est transformé depuis qu'il a ce poste there's been a real change in him since he has had this job* * *tʀɑ̃sfɔʀme
1.
1) ( modifier) to alter [vêtement, façade]; to change, to alter [personne, attitude, paysage, société]; (profondément, en mieux) to transformtransformer les mentalités — to alter people's thinking; ( profondément) to transform people's thinking
depuis qu'il ne boit plus, il est transformé — since he stopped drinking he's a different person
2) ( métamorphoser)transformer en — gén to turn into; ( en améliorant) to transform into
transformer la maison en chantier — fig to turn the house into a building site
3) Chimie to convert [substance] (en into)4) Sport to convert [essai]5) Mathématique to transform [figure]
2.
se transformer verbe pronominal ( délibérément) to transform oneself; ( passivement) to be transformedse transformer en — gén to turn into; (radicalement, en mieux) to be transformed into
* * *tʀɑ̃sfɔʀme vt1) (= changer) to transformSon séjour en France l'a transformé. — His stay in France has transformed him.
2) [matière première] to convert3) [appartement, bâtiment] to convertIls ont transformé la grange en garage. — They've converted the barn into a garage.
4) RUGBY, [essai] to convert* * *transformer verb table: aimerA vtr1 ( modifier) to alter [vêtement, façade]; to change, to alter [personne, attitude, paysage, société]; (profondément, en mieux) to transform; transformer les mentalités to alter people's thinking; ( profondément) to transform people's thinking; tout transformer dans le jardin to change everything in the garden; l'incendie/l'érosion a transformé le paysage fire/erosion has completely altered the landscape; la prospérité a transformé la région prosperity has transformed the region; quelques fleurs et la pièce est transformée a few flowers make all the difference to the room; transformée par le bonheur transformed by happiness; depuis qu'il ne boit plus, il est transformé since he stopped drinking he's a different person;2 ( métamorphoser) transformer qn/qch en gén to turn sb/sth into; ( en améliorant) to transform sb/sth into; transformer la maison en chantier fig to turn the house into a building site; transformer un handicap en atout to turn a handicap into an asset; transformer un pays en un État modèle to transform a country into a model state; transformer un garage en bureau to convert a garage into an office; transformer le lait en fromage to make milk into cheese;3 Chimie to convert [substance] (en into);4 Sport to convert [essai];5 Math to transform [figure].B se transformer vpr1 [personne, société, pays] to change; (profondément, en mieux) [pays, société] to be transformed; [personne] ( délibérément) to transform oneself; ( passivement) to be transformed; se transformer en gén to turn into; (radicalement, en mieux) to be transformed into; se transformer en loup-garou/État modèle to be transformed into a werewolf/a model state;2 Biol [embryon, larve, bourgeon] to turn into; le têtard se transforme en grenouille the tadpole turns into a frog;3 Chimie to be converted (en into).[trɑ̃sfɔrme] verbe transitif1. [faire changer - bâtiment, personnalité, institution, paysage] to transform, to change, to alter ; [ - matière première] to transform, to convert ; [ - vêtement] to make over (separable), to altertransformer quelque chose en [faire devenir] to convert something into2. SPORT to convert————————se transformer verbe pronominal intransitif[quartier, personnalité, paysage, institution] to changel'environnement se transforme lentement/rapidement the environment is changing slowly/rapidly -
3 sortie
sortie [sɔʀti]1. feminine nouna. ( = action, moment) [de personne] exit ; [de véhicule, bateau] departure ; (Military) ( = mission) sortie ; (Theatre) exit• à sa sortie, tous se sont tus when he went out everybody fell silent• les sauveteurs ont fait 30 sorties en mer cette semaine the lifeboatmen were called out 30 times this week• à la sortie des bureaux/théâtres when the offices/theatres come out• sa mère l'attend tous les jours à la sortie de l'école his mother waits for him every day after school• à sa sortie de prison when he comes (or came) out of prisonb. ( = fin) endc. ( = promenade) outing ; (le soir: au théâtre, au cinéma etc) evening out• il est de sortie [soldat, domestique] it's his day off• sortie éducative or scolaire (School) field tripd. ( = lieu) exit• « sortie de camions » "vehicle exit"• par ici la sortie ! this way out!e. ( = remarque drôle) sally ; ( = remarque incongrue) peculiar remarkf. ( = mise en vente) [de voiture, modèle] launching ; [de livre] publication ; [de disque, film] releaseg. [de marchandises, devises] exporth. ( = somme dépensée) item of expenditure• faire une sortie [gardien de but] to come out of goal2. compounds* * *sɔʀti1) ( lieu) exitprenez la première sortie — ( sur une route) take the first exit
‘sortie’ — ( sur un panneau) ‘exit’, ‘way out’ GB
à la sortie de la ville — ( extra-muros) on the outskirts of the town; ( intra-muros) on the edge of the town
2) ( moment)à ma sortie du tribunal/de l'armée — when I left the court/the army
sa femme l'attendait à sa sortie de prison — his wife was waiting for him when he came out of prison
l'heure de la sortie — École home time; ( du travail) knocking-off (colloq) time
3) ( départ)faire une sortie fracassante — [personne] to make a dramatic exit
4) ( activité) gén outingce soir, c'est mon soir de sortie — tonight is my night out
5) ( commercialisation) ( de nouveau modèle) launching [U]; (de film, disque) release; ( de livre) publication; ( de collection) showing; ( de nouveau journal) publication6) (colloq) ( déclaration) remark7) Électrotechnique, Informatique outputsortie sur imprimante — ( processus) printing
sortie laser — ( processus) hardcopy laser output; ( feuille imprimée) laser hardcopy
•Phrasal Verbs:* * *sɔʀti nf1) (= issue) way out, exit"sortie de camions" — "vehicle exit"
à sa sortie, elle... — as she left, she...
à sa sortie, il... — as she left, he...
à la sortie de l'école/l'usine (moment) — after school/work, when school/the factory comes out
Attends-moi à la sortie de l'école. — Meet me after school., (lieu) at the school/factory gates
faire une fausse sortie lit, fig — to make a stage exit
3) [gaz, eau] outlet4) (= promenade) outing, (le soir) night out5) MILITAIRE sortie6) fig (verbale: colère, indignation) outburst, (= trait d'esprit) sally, (parole incongrue) odd remarkÀ la sortie du nouveau modèle, les commandes ont afflué. — When the new model came out, orders poured in for it.
8) [capitaux] outflow9) COMMERCE (= somme) item of expendituredes sorties — items of expenditure, outgoings
10) INFORMATIQUE, [données] output11) [imprimante] hard copy, printout* * *sortie nf1 ( lieu) exit; la sortie est à gauche the exit is to the left; je t'attendrai à la sortie I'll wait for you outside (the building); prenez la première sortie ( sur une route) take the first exit; ‘sortie’ ( sur un panneau) ‘exit’, ‘way out’ GB; trouver la sortie ( de l'intérieur) to find one's way out; la sortie est indiquée par une flèche the exit ou way out GB is shown by an arrow; raccompagner qn jusqu'à la sortie to see sb out; à la sortie de la ville ( extra-muros) on the outskirts of the town; ( intra-muros) on the edge of the town; à la sortie ouest de la ville on the western edge of the town; les sorties de Paris sont encombrées the roads out of Paris are busy; surveiller la sortie des écoles to patrol the school gates; à la sortie du canal de Suez at the mouth of the Suez canal;2 ( moment) à ma sortie du tribunal/de l'armée/de la réunion when I left the court/the army/the meeting; sa femme l'attendait à sa sortie de prison his wife was waiting for him when he came out of prison; depuis ma sortie de prison since I came out of prison; à leur sortie d'hôpital when they came out of hospital; prendre ses enfants à la sortie de l'école to pick the children up after school; se retrouver à la sortie de l'école/du théâtre to meet after school/the play; mendier à la sortie des cinémas/églises to beg outside cinemas/churches; être arrêté à sa sortie du territoire to be arrested as one is leaving the country; six mois après leur sortie de l'université six months after they left college; à la sortie de l'hiver at the end of winter; sortie des usines/bureaux/magasins knocking-off○ time; à la sortie des usines/bureaux/magasins when the factories/offices/shops GB ou stores US turn out GB ou lock up US; l'heure de la sortie Scol home time; Entr knocking-off○ time;3 ( départ) faire une sortie fracassante/remarquée [personne] to make a sensational/conspicuous exit; je suis las de tes entrées et sorties continuelles I'm tired of your constant comings and goings; sortie d'un navire departure of a boat; la sortie de la récession/crise the end of the recession/crisis; la sortie de la livre hors du SME the withdrawal of the pound from the ERM; la sortie des Républiques hors de l'union the republics' withdrawal from the union; le droit à la libre sortie du territoire the right to travel freely abroad; être interdit de sortie (du territoire) to be forbidden to leave the country; jusqu'à la sortie du ventre maternel until the moment of birth;4 ( activité) gén outing; économiser sur les sorties to cut down on outings; faire une sortie to go on an outing; être de sortie○ [élèves] to be on an outing; faire une sortie avec l'école to go on a school outing; sortie à la campagne outing to the country; ce soir, c'est mon soir de sortie tonight is my evening out; le samedi est mon jour de sortie Saturday is my day out; c'est la sortie du samedi soir it's Saturday night out; priver qn de sortie to forbid sb to go out; première sortie d'un convalescent a convalescent's first time out; le patron est de sortie○ the boss is out; première sortie en coupe du monde Sport first game in the world cup;5 ( commercialisation) ( de nouveau modèle) launching ¢; (de film, disque) release; ( de livre) publication; ( de collection) presentation; ( de nouveau journal) publication; le film/livre a été interdit dès sa sortie the film/book was banned as soon as it came out; lors de la sortie parisienne du film when the film was released in Paris; la sortie du journal est à six heures the newspaper comes out at six o'clock; le numéro a été entièrement vendu dès sa sortie the issue sold out as soon as it went on sale;6 ○( déclaration) remark; faire une sortie désagréable to make a nasty remark;7 Électron, Électrotech, Ordinat output; données de sortie output data; puissance de sortie output power; signal de sortie output signal; sortie sur imprimante ( processus) printing; faire une sortie sur imprimante to print; sortie laser ( processus) hardcopy laser output; ( feuille imprimée) laser hardcopy;9 Théât ( d'acteur) sortie (de scène) exit; il a été applaudi à sa sortie (de scène) he was applauded as he left the stage; rater○ sa sortie to fluff○ one's exit; ⇒ faux;13 Écon ( de marchandises) export;14 Tech ( orifice) outlet; sortie des gaz d'échappement ( processus) discharge of exhaust gases; sortie des eaux usées ( emplacement) sewage outfall; ( processus) discharge of sewage.sortie des artistes Théât stage-door; sortie d'autoroute exit; sortie de bain Mode bathrobe; être en sortie de bain to be wearing a bathrobe; sortie de but ( au football) goal-kick; sortie en corner corner; ‘sortie d'école’ ( sur un panneau) ‘school’; sortie éducative field trip; sortie dans l'espace spacewalk; faire une sortie dans l'espace to walk in space; sortie de mêlée ( au rugby) heel-out; sortie scolaire ( d'un jour) school outing; ( de plus d'un jour) school trip; sortie en touche ( au football) throw-in; sortie (en touche) pour Pau Pau throw-in; ‘sortie de véhicules’ ( sur un panneau) ‘vehicle exit’.je t'attends or tu vas voir à la sortie○! I'll get you outside![sɔrti] nom féminin1. [action] exitsa sortie fut très remarquée her exit ou departure did not go unnoticed2. [moment]à ma sortie de prison/d'hôpital when I come (ou came) out of prison/hospital, on my release from prison/discharge from hospitalles journalistes l'ont assaillie dès sa sortie de l'hôtel the journalists thronged round her as soon as she stepped ou came out of the hotelà la sortie des bureaux/usines, la circulation est infernale when the offices/factories come out, the traffic is hellretrouvons-nous à la sortie du travail/spectacle let's meet after work/the showil s'est retourné à la sortie du virage he rolled (his car) over just after ou as he came out of the bend3. [fin] endà ma sortie de l'école [à la fin de mes études] when I left school4. [excursion, promenade] outing[soirée en ville] evening ou night outon a organisé une petite sortie en famille/à vélo we've organized a little family outing/cycle ridesortie éducative ou scolaire school outingles pompiers font jusqu'à vingt sorties par semaine the firemen are called out up to twenty times a weekpar ici la sortie! this way out, please!‘attention, sortie de garage/véhicules’ ‘caution, garage entrance/vehicle exit’7. [sur route] exit[de capital] outflow[sujet de dépense] item of expenditure[dépense] outgoing9. [d'un disque, d'un film] release[d'un roman] publication[d'un modèle] launch[option sur programme] exit11. SPORT [aux jeux de ballon]sortie en touche going out of play ou into touchfaire une sortie [gardien de but] to come out of goal, to leave the goalmouth[en gymnastique] exit12. [d'un cheval] outing[emportement] outburst15. IMPRIMERIE [des presses] delivery————————de sortie locution adjectivalec'est son jour de sortie [d'un domestique] it's his/her day offêtre de sortie [domestique] to have one's day off -
4 code de construction
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > code de construction
-
5 code du bâtiment
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > code du bâtiment
-
6 1. bloc
агрегат
1. укрупнённый унифицированный узел оборудования и устройств, выполняющий определённые функции
2. совокупность механически соединённых нескольких разнотипных машин или устройств, работающих в комплексе
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
агрегат
Сборочная единица, обладающая полной взаимозаменяемостью, возможностью сборки отдельно от других составных частей изделия или изделия в целом и способностью выполнять определенную функцию в изделии или самостоятельно.
[ ГОСТ 23887-79]Тематики
EN
- 1. assembly
- 1. unit
- 2. multi - union machine
- 2. set
- aggregate
DE
FR
- 1. bloc
- 1. ensemble
- 2. bloc
- 2. groupe
блок
1. конструктивная совокупность функционально самостоятельных элементов, образующая функционально самостоятельное единое целое
2. строительный конструктивный элемент, представляющий собой составную часть сооружения
3. деталь грузоподъёмного устройства в виде желобчатого колеса, ось которого закреплена в обойме
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
блок
Изделие с прямоугольным, как правило, поперечным сечением и толщиной, незначительно меньшей его ширины.
[ ГОСТ 31360-2007]
блок
Часть системы, рассматриваемая самостоятельно. Вся экономика может моделироваться как сложная система взаимосвязанных блоков: промышленности, сельского хозяйства, сферы потребления и т.д. Завод – тоже система блоков: основное производство, вспомогательное, службы управления. Когда разрабатывается модель системы, каждому из этих Б. может соответствовать автономная модель. При этом Б. рассматривается с двух сторон, при макроподходе – целиком, т.е. устанавливаются входы и выходы Б. безотносительно к его внутренней структуре, а при микроподходе изучаются его внутренние закономерности. Блоком может быть элемент системы, далее неразложимый (например, автономная модель предприятия в системе моделей отрасли), а может быть и сложная система, разложимая на более дробные элементы. Понятие «Б.» особенно широко используется при описании систем управления. Такие системы включают, например, «Блок определения целей», «Блок регулирования», «Блок коррекции» (см. также Блок-схема). В математическом программировании «Б.» – одна из нескольких взаимосвязанных задач, решаемых вместе для нахождения общего оптимума (см. Блочное программирование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
- экономика
EN
- 1. block
- 2. building block
- 2. walling block
- model unit
DE
- 1. Bauelement
- 2. Blockstein
- 3. Block
- 3. Seilrolle
FR
- 1. bloc
- 2. aggloméré
- 2. bloc
- 3. poulie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 1. bloc
-
7 2. bloc
агрегат
1. укрупнённый унифицированный узел оборудования и устройств, выполняющий определённые функции
2. совокупность механически соединённых нескольких разнотипных машин или устройств, работающих в комплексе
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
агрегат
Сборочная единица, обладающая полной взаимозаменяемостью, возможностью сборки отдельно от других составных частей изделия или изделия в целом и способностью выполнять определенную функцию в изделии или самостоятельно.
[ ГОСТ 23887-79]Тематики
EN
- 1. assembly
- 1. unit
- 2. multi - union machine
- 2. set
- aggregate
DE
FR
- 1. bloc
- 1. ensemble
- 2. bloc
- 2. groupe
блок
1. конструктивная совокупность функционально самостоятельных элементов, образующая функционально самостоятельное единое целое
2. строительный конструктивный элемент, представляющий собой составную часть сооружения
3. деталь грузоподъёмного устройства в виде желобчатого колеса, ось которого закреплена в обойме
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
блок
Изделие с прямоугольным, как правило, поперечным сечением и толщиной, незначительно меньшей его ширины.
[ ГОСТ 31360-2007]
блок
Часть системы, рассматриваемая самостоятельно. Вся экономика может моделироваться как сложная система взаимосвязанных блоков: промышленности, сельского хозяйства, сферы потребления и т.д. Завод – тоже система блоков: основное производство, вспомогательное, службы управления. Когда разрабатывается модель системы, каждому из этих Б. может соответствовать автономная модель. При этом Б. рассматривается с двух сторон, при макроподходе – целиком, т.е. устанавливаются входы и выходы Б. безотносительно к его внутренней структуре, а при микроподходе изучаются его внутренние закономерности. Блоком может быть элемент системы, далее неразложимый (например, автономная модель предприятия в системе моделей отрасли), а может быть и сложная система, разложимая на более дробные элементы. Понятие «Б.» особенно широко используется при описании систем управления. Такие системы включают, например, «Блок определения целей», «Блок регулирования», «Блок коррекции» (см. также Блок-схема). В математическом программировании «Б.» – одна из нескольких взаимосвязанных задач, решаемых вместе для нахождения общего оптимума (см. Блочное программирование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
- экономика
EN
- 1. block
- 2. building block
- 2. walling block
- model unit
DE
- 1. Bauelement
- 2. Blockstein
- 3. Block
- 3. Seilrolle
FR
- 1. bloc
- 2. aggloméré
- 2. bloc
- 3. poulie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2. bloc
-
8 2. aggloméré
блок
1. конструктивная совокупность функционально самостоятельных элементов, образующая функционально самостоятельное единое целое
2. строительный конструктивный элемент, представляющий собой составную часть сооружения
3. деталь грузоподъёмного устройства в виде желобчатого колеса, ось которого закреплена в обойме
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
блок
Изделие с прямоугольным, как правило, поперечным сечением и толщиной, незначительно меньшей его ширины.
[ ГОСТ 31360-2007]
блок
Часть системы, рассматриваемая самостоятельно. Вся экономика может моделироваться как сложная система взаимосвязанных блоков: промышленности, сельского хозяйства, сферы потребления и т.д. Завод – тоже система блоков: основное производство, вспомогательное, службы управления. Когда разрабатывается модель системы, каждому из этих Б. может соответствовать автономная модель. При этом Б. рассматривается с двух сторон, при макроподходе – целиком, т.е. устанавливаются входы и выходы Б. безотносительно к его внутренней структуре, а при микроподходе изучаются его внутренние закономерности. Блоком может быть элемент системы, далее неразложимый (например, автономная модель предприятия в системе моделей отрасли), а может быть и сложная система, разложимая на более дробные элементы. Понятие «Б.» особенно широко используется при описании систем управления. Такие системы включают, например, «Блок определения целей», «Блок регулирования», «Блок коррекции» (см. также Блок-схема). В математическом программировании «Б.» – одна из нескольких взаимосвязанных задач, решаемых вместе для нахождения общего оптимума (см. Блочное программирование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
- экономика
EN
- 1. block
- 2. building block
- 2. walling block
- model unit
DE
- 1. Bauelement
- 2. Blockstein
- 3. Block
- 3. Seilrolle
FR
- 1. bloc
- 2. aggloméré
- 2. bloc
- 3. poulie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2. aggloméré
-
9 3. poulie
блок
1. конструктивная совокупность функционально самостоятельных элементов, образующая функционально самостоятельное единое целое
2. строительный конструктивный элемент, представляющий собой составную часть сооружения
3. деталь грузоподъёмного устройства в виде желобчатого колеса, ось которого закреплена в обойме
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
блок
Изделие с прямоугольным, как правило, поперечным сечением и толщиной, незначительно меньшей его ширины.
[ ГОСТ 31360-2007]
блок
Часть системы, рассматриваемая самостоятельно. Вся экономика может моделироваться как сложная система взаимосвязанных блоков: промышленности, сельского хозяйства, сферы потребления и т.д. Завод – тоже система блоков: основное производство, вспомогательное, службы управления. Когда разрабатывается модель системы, каждому из этих Б. может соответствовать автономная модель. При этом Б. рассматривается с двух сторон, при макроподходе – целиком, т.е. устанавливаются входы и выходы Б. безотносительно к его внутренней структуре, а при микроподходе изучаются его внутренние закономерности. Блоком может быть элемент системы, далее неразложимый (например, автономная модель предприятия в системе моделей отрасли), а может быть и сложная система, разложимая на более дробные элементы. Понятие «Б.» особенно широко используется при описании систем управления. Такие системы включают, например, «Блок определения целей», «Блок регулирования», «Блок коррекции» (см. также Блок-схема). В математическом программировании «Б.» – одна из нескольких взаимосвязанных задач, решаемых вместе для нахождения общего оптимума (см. Блочное программирование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
- экономика
EN
- 1. block
- 2. building block
- 2. walling block
- model unit
DE
- 1. Bauelement
- 2. Blockstein
- 3. Block
- 3. Seilrolle
FR
- 1. bloc
- 2. aggloméré
- 2. bloc
- 3. poulie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3. poulie
См. также в других словарях:
Model building — This article is about the making of models. For models of buildings, see Building model. Model builder in deep concentration Model building as a hobby involves the creation of models either from kits or from materials and components acquired by… … Wikipedia
Model building code — A model building code is a building code that is developed and maintained by a standards organization independent of the jurisdiction responsible for enacting the building code. Contents 1 Overview 2 Application 2.1 European Union … Wikipedia
Model building (particle physics) — In particle physics, the term model building refers to a construction of new quantum field theories beyond the Standard Model that have certain features making them attractive theoretically or for possible observations in the near future. If the… … Wikipedia
Building model — Building models are scale models of structures. They are commonly used in model railroading as well as wargaming and diorama making.Fact|date=December 2007 Architectural models are also made to demonstrate and promote buildings before they are… … Wikipedia
Building occupancy classifications — refer to categorizing structures based on their usage and are primarily used for building and fire code enforcement. They are usually defined by model building codes, and vary, somewhat, among them. Often, many of them are subdivided. The… … Wikipedia
Building code — Code Violation: This concrete block wall is penetrated by cable trays and cables. The hole should be firestopped to restore the fire resistance rating of the wall. Instead, it is filled with flammable polyurethane foam. A building code, or… … Wikipedia
Model — Contents 1 Physical 1.1 Human models 2 Nonphysical 2.1 … Wikipedia
Building society — Nationwide Building Society is the UK s and the world s largest building society A building society is a financial institution owned by its members as a mutual organization. Building societies offer banking and related financial services,… … Wikipedia
model — This is a term which has been given a wide variety of different meanings by sociologists. In some cases it has been used as a synonym for theory , but in others as a reference to a system of abstract concepts at a more general level than a theory … Dictionary of sociology
Building Information Modeling — (BIM) is the process of generating and managing building data during its life cycle [Lee, G., Sacks, R., and Eastman, C. M. (2006). Specifying parametric building object behavior (BOB) for a building information modeling system. Automation in… … Wikipedia
Model dwellings company — Model Dwellings Companies (MDCs) were a group of private companies in Victorian Britain that sought to improve the housing conditions of the working classes by building new homes for them, at the same time receiving a competitive rate of return… … Wikipedia