Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

mode

  • 1 moda

    moda
    moda ['mlucida sans unicodeɔfont:da]
      sostantivo Feminin
    Mode Feminin; alla moda nach der Mode, modisch; l'alta moda die Haute Couture; moda pronta Konfektionsmode Feminin; fuori moda altmodisch; di moda modern; andare [oder essere] di moda (in) Mode sein; passare di moda aus der Mode kommen; seguire la moda mit der Mode gehen

    Dizionario italiano-tedesco > moda

  • 2 fuorimoda

    fuorimoda
    fuorimoda [fuori'mo:da]
     < inv> aggettivo
    unmodern, aus der Mode gekommen
     II avverbio
    nicht modisch, nicht nach der Mode; vestire fuorimoda sich nicht nach der Mode kleiden

    Dizionario italiano-tedesco > fuorimoda

  • 3 seguire la moda

    seguire la moda
    der Mode folgen
    ————————
    seguire la moda
  • 4 voga

    voga
    voga ['vo:ga] <- ghe>
      sostantivo Feminin
     1 (moda, usanza) Mode Feminin; essere in voga in Mode sein; (persona) beliebt sein
  • 5 alla moda

    alla moda
    nach der Mode, modisch

    Dizionario italiano-tedesco > alla moda

  • 6 andare [oder essere] di moda

    andare [oder essere] di moda
  • 7 démodé

    démodé
    démodé [demo'de] < inv>
      aggettivo
    aus der Mode (gekommen), unmodern, nicht modisch

    Dizionario italiano-tedesco > démodé

  • 8 dépassé

    dépassé
    dépassé , dépassée [depa'se]
      <- oder dépassés maschile, dépassées femminile > aggettivo
    veraltet, unmodern; moda dépassé überholte Mode; coma dépassé medicina irreversibles Koma, Hirntod Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > dépassé

  • 9 essere in voga

    essere in voga
  • 10 foggia

    foggia
    foggia ['flucida sans unicodeɔfontddlucida sans unicodeʒfonta] <- gge>
      sostantivo Feminin
     1 (forma) Form Feminin; (di abito) Schnitt Maskulin
     2 (modo di abbigliarsi) Tracht Feminin, Mode Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > foggia

  • 11 l'ultimo grido della moda

    l'ultimo grido della moda
  • 12 moda dépassé

    moda dépassé
  • 13 modenese

    modenese
    modenese [mode'ne:se]
     sostantivo Maskulin Feminin
    (abitante) Einwohner(in) Maskulin(Feminin) von Modena
     II aggettivo
    aus [oder von] Modena

    Dizionario italiano-tedesco > modenese

  • 14 moderare

    moderare
    moderare [mode'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (ridurre) vermindern, mäßigen; (spese) einschränken
     2 (misurare) zügeln, mäßigen; (richieste) herunterschrauben
     II verbo riflessivo
    -rsi sich mäßigen, Maß halten

    Dizionario italiano-tedesco > moderare

  • 15 moderato

    moderato
    moderato , -a [mode'ra:to]
      aggettivo
     1 (non eccessivo) maßvoll, mäßig; (nel mangiare, fumare) maßvoll; (equilibrato) ausgeglichen
     2  politica gemäßigt
     3  musica moderato, mäßig schnell

    Dizionario italiano-tedesco > moderato

  • 16 old fashion

    old fashion
    old fashion ['ould 'fæ∫ən] <singolare >
      sostantivo Maskulin
  • 17 passare

    passare
    passare [pas'sa:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (attraversare) passare per qualcosa durch etwas gehen; (veicoli) durch etwas fahren; passare per la menteil capo durch den SinnKopf gehen; passare inosservato figurato unbemerkt bleiben; passare sopra a qualcosa figurato über etwas accusativo hinweggehen; di qui non si passa hier geht es nicht durch
     2 (transitare) vorübergehen, vorbeigehen; (veicoli) vorbeifahren; (venire brevemente) vorbeikommen; passare a prendere qualcuno familiare jdn abholen kommen; ti passo a salutare ich komme auf einen Sprung bei dir vorbei familiare
     3 (entrare) durch-, hereinkommen
     4 (penetrare) durchgehen, durchpassen
     5 (trasferirsi) umziehen, verziehen
     6 (tramandarsi) passare da qualcuno a qualcuno von jemandem auf jemanden übergehen; passare alla storia in die Geschichte eingehen
     7 (trascorrere) ver-, vorbeigehen
     8 (cambiar stato) passare da qualcosa a qualcosa von etwas zu etwas überwechseln; (cambiare argomento) von etwas zu etwas übergehen
     9 (cessare) vorbei-, vorübergehen; (dolore) vergehen; passare di moda aus der Mode kommen; passo e chiudo Ende der Durchsage
     10 (essere accettabile) durchgehen
     11 (scolaro) versetzt werden, aufsteigen austriaco; (avanzare di grado) aufsteigen, befördert werden; (legge) verabschiedet werden; passare di ruolo eine Planstelle bekommen
     12 (essere considerato) passare per bello als schön gelten; mi vuoi far passare per stupido? willst du mich für dumm verkaufen? familiare
     13 (nei giochi) passen; Sport zuspielen, abgeben; per questa volta passi diesmal mag es (noch) durchgehen
     II verbo transitivo avere
     1 (attraversare) überschreiten, überqueren; (con veicoli) fahren über +accusativo
     2 (sorpassare) überholen; (figurato: superare) überschreiten; passare il segno [oder la misura]bFONT das Maß überschreiten; ha passato i settanta er [oder sie] hat die Siebzig überschritten
     3 (trafiggere) durchbohren
     4  gastronomia passieren
     5 (porgere) reichen, geben; (assegnare) zukommen lassen; (ordinazione) erteilen
     6 (patire) durchmachen, erleiden; passarne di tutti i colori allerhand durchmachen; passarsela male familiare schlechte Zeiten durchmachen
     7 (notizia) weitergeben, weitersagen; (voce) verbreiten; (sport:palla) zuspielen
     8 (tempo, vacanze) verbringen
     9 (perdonare, accettare) durchgehen lassen; (legge) verabschieden; (provvedimento) billigen; passare qualcosa sotto silenzio etw verschweigen
     10 (superare: esame) bestehen; (pericolo) überstehen; passarla liscia familiare mit heiler Haut davonkommen
     11 (scorrere) durchsehen, überfliegen
     12  telecomunicazione verbinden (mit); mi può passare la signora Maier, per favore? können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?

    Dizionario italiano-tedesco > passare

  • 18 passare di moda

    passare di moda
  • 19 seguire

    seguire
    seguire [se'gui:re]
     verbo transitivo avere
     1 (andare dietro) seguire qualcunoqualcosa jdmetwas folgen; (per trovare) jemandenetwas verfolgen
     2 (venire dopo) folgen auf +accusativo kommen nach
     3 figurato verfolgen; (prescrizioni, consiglio) befolgen; seguire la moda der Mode folgen; seguire il consiglio di qualcuno jds Rat befolgen
     4 (corso) verfolgen, teilnehmen an +dativo; (studi) nachgehen
     II verbo intransitivo essere
     1 (venir dopo) folgen, kommen nach
     2 (continuare) folgen, fortgesetzt werden; segue a pag. 33 Fortsetzung auf S. 33
     3 (derivare) entstehen, folgen

    Dizionario italiano-tedesco > seguire

  • 20 sfilata

    sfilata
    sfilata [sfi'la:ta]
      sostantivo Feminin
    (di persone) Defilee neutro, Vorbeimarsch Maskulin; sfilata di moda Mode(n)schau Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > sfilata

См. также в других словарях:

  • Mode — (aus dem Französischen mode; lat. modus ‚Maß‘ bzw. ‚Art‘, eigentlich ‚Gemessenes‘ bzw. ‚Erfasstes‘) bezeichnet die in einem bestimmten Zeitraum und einer bestimmten Gruppe von Menschen als zeitgemäß geltende Art, bestimmte Dinge zu tun, Dinge zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Mode X — is an alternative video graphics display mode of the IBM VGA graphics hardware that was popularized by Michael Abrash, first published in July 1991 in Dr. Dobb s Journal, republished in chapters 47 49 of Abrash s Graphics Programming Black Book… …   Wikipedia

  • Mode 2 — ist ein Begriff der Wissenschaftsforschung und wurde 1994 von Helga Nowotny, Peter Scott, Michael Gibbons u. a. als Konzept zur Beschreibung der zeitgenössischen Produktion wissenschaftlichen Wissens entwickelt. Inhaltsverzeichnis 1 Konzept 1.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Mode — (m[=o]d), n. [L. modus a measure, due or proper measure, bound, manner, form; akin to E. mete: cf. F. mode. See {Mete}, and cf. {Commodious}, {Mood} in grammar, {Modus}.] 1. Manner of doing or being; method; form; fashion; custom; way; style; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mode — (franz., v. lat. modus, engl. Fashion), die Lebensformen, sofern sie weder durch nationale Überlieferung noch durch zwingende Erwägungen, sondern durch wechselnde Tageslaunen bestimmt werden. Das Gebiet, auf dem die M. am unbestrittensten… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mode — 1) die herrschende Art u. Weise des Verhaltens im gesellschaftlichen Leben, die Art, häusliche Einrichtungen zu treffen, Wohnungen u. dgl. einzurichten, Gebäude aufzuführen, Anlagen zu machen u. dgl., vorzüglich aber 2) die Art sich zu kleiden,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mode — Mode, die herrschende Art sich zu kleiden, zu wohnen, das Hausgeräth einzurichten u.s.w., ist nach den Bedürfnissen und Sitten eines Volks verschieden und wechselt um so häufiger, je lebhafter der Verkehr mit andern Völkern wird, die Industrie… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Mode S — Sekundärradar der Deutschen Flugsicherung (DFS) mit LVA Antenne (bei Neubrandenburg/ Mecklenburg Vorpommern) …   Deutsch Wikipedia

  • mode — mode1 /mohd/, n. 1. a manner of acting or doing; method; way: modern modes of transportation. 2. a particular type or form of something: Heat is a mode of motion. 3. a designated condition or status, as for performing a task or responding to a… …   Universalium

  • MODE — s. f. Usage passager qui dépend du goût et du caprice. Nouvelle mode. Vieille mode. Ancienne mode. Mode ridicule, extravagante. C est la mode. C est la dernière mode. Ce n est plus la mode. La mode en est passée. Inventer des modes. Se mettre à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MODE — n. f. Manière de voir, d’agir, fantaisie. Il faut le laisser vivre à sa mode, le laisser faire à sa mode. Il s’est fait une philosophie à sa mode. Chacun vit à sa mode. à la mode de, à la manière de. Tripes à la mode de Caen. Oncle, tante à la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»