Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

mo(n)gol

  • 61 исход

    м
    1) ( выход из положения) çare; çıkar yol

    э́то - еди́нственный исхо́д — tek çare bu

    2) ( завершение) son; bitim; sonuç (-cu) ( результат)

    до исхо́да бо́я — savaş bitmeden önce

    э́тот гол определи́л исхо́д ма́тча — bu gol maçın sonucunu belirledi

    ••

    на исхо́де дня — gün kavuşurken

    де́ньги на исхо́де — para tükenmek üzeredir

    ле́то на исхо́де — yaz çıkmak üzeredir

    си́лы мои́ бы́ли на исхо́де — gücümün sonuna gelmiştim

    на исхо́де пя́той мину́ты встре́чи / ма́тча — maçın beşinci dakikası dolarken

    Русско-турецкий словарь > исход

  • 62 капельку

    разг.
    ( чуть-чуть) birazcık
    ••

    ни ка́пельки — hiç

    ни ка́пельки не оста́лось — katresi kalmadı

    на лице́ ни ка́пельки стыда́ — yüzünde bir zerrecik utanç belirtisi yok

    по зёрнышку - во́рох, по ка́пельке - мо́ре — погов. damlaya damlaya göl olur

    Русско-турецкий словарь > капельку

  • 63 край

    kenar
    * * *
    м

    кра́й про́пасти — uçurumun kenarı

    на кра́ю́ го́рода — şehrin kenarında

    по́лный до кра́ёв — sıvama; silme

    нали́ть / напо́лнить / насы́пать до кра́ёв — sıvama / silmece / ağzına kadar doldurmak

    нали́ть не до кра́ёв (ча́шку, стака́н) — dudak payı bırakmak

    2) (страна, местность) memleket; yurt; ülke; diyar

    родно́й кра́й — memleket

    в на́ших кра́я́х — bizim memlekette

    в чужи́х кра́я́х — yad ellerde; gurbette

    кра́й озёр и лесо́в — göl ve ormanlar diyarı / ülkesi

    3) kray, eyalet

    Краснода́рский кра́й — Krasnodar krayı / eyaleti

    ••

    на кра́ю́ све́та — dünyanın öbür ucunda

    быть на пере́днем кра́е экономи́ческого строи́тельства — ekonomik kuruluşun en ön saflarında olmak

    тре́тий с кра́ю — sondan üçüncü

    хвати́ть че́рез кра́й — dozunu kaçırmak

    Русско-турецкий словарь > край

  • 64 лиман

    liman
    * * *
    м
    ( nehir ağzına yakın) suyu tuzlu lagün / göl; liman

    Русско-турецкий словарь > лиман

  • 65 мелкий

    ufak
    * * *
    1) врз küçük; ufak

    ме́лкие оре́хи — ufak fındık / ceviz

    ме́лкие черты́ лица́ — ince yüz çizgileri

    ме́лкие предприя́тия — küçük işletmeler

    ме́лкая буржуази́я — küçük burjuvazi

    ме́лкий чино́вник — küçük / ufak bir memur

    ме́лкое воровство́ — ufak hırsızlık

    ме́лкие подро́бности — ufak tefek / önemsiz ayrıntılar

    2) ince

    ме́лкий песо́к — ince kum

    ме́лкий дождь — ahmakıslatan; çişe

    ме́лкое о́зеро — sığ göl

    ме́лкая таре́лка — düz tabak

    4) küçük; aşağılık

    у него́ ме́лкая душо́нка — aşağılık bir adamdır

    ••

    ме́лкие де́ньги — ufak / bozuk para

    Русско-турецкий словарь > мелкий

  • 66 обступать

    несов.; сов. - обступи́ть
    etrafını almak; ortaya almak

    о́зеро обступи́ли го́ры — göl dağlarla çevrilidir

    Русско-турецкий словарь > обступать

  • 67 озеро

    с

    Русско-турецкий словарь > озеро

  • 68 позиция

    ж
    1) (положение, расположение) durum; konum; mevzi (-ii); pozisyon
    2) ( в танце) duruş
    3) воен. mevzi (-ii)

    заня́ть пози́ции — mevzilenmek

    4) перен. ( отношение) tutum, tavır (- vrı)

    пози́ция ладьи́ — шахм. kalenin durumu

    голева́я пози́ция — спорт. gol pozisyonu

    5) перен. ( место)

    захвати́ть ключевы́е пози́ции в национа́льной эконо́мике — ulusal ekonominin kilit mevkilerini ele geçirmek

    с крити́ческих пози́ций — eleştirel bir tutumla

    заня́ть негати́вную пози́цию — olumsuz bir tavır takınmak

    Русско-турецкий словарь > позиция

  • 69 свайный

    kazık °

    сва́йные рабо́ты — kazık çakma işleri

    сва́йный мост — kazıklı / kazık ayaklı köprü

    сва́йные постро́йки — kazık üstü evleri; göl evleri ист.

    Русско-турецкий словарь > свайный

  • 70 солёный

    tuzlu
    * * *
    1) врз tuzlu

    солёное о́зеро — tuzlu göl

    суп сли́шком солёный — çorba tuzlu olmuş

    солёная ры́ба — tuzlama / tuzlanmış balık; salamura balık

    солёные масли́ны — salamura zeytin

    солёные огурцы́ — hıyar turşusu

    3) (солёное) → сущ., с tuzlu yiyecek

    солёное вызыва́ет жа́жду — tuzlu yemekler hararet verir

    ему́ хоте́лось чего́-нибудь солёного — canı, tuzlu yiyecek çekiyordu

    4) перен., разг. ( грубоватый) açık saçık

    Русско-турецкий словарь > солёный

  • 71 сток

    м
    1) ( действие) akıp gitme

    дать сток (воде́) — akıntı vermek, suyu akıtmak

    у э́того о́зера нет сто́ка — bu göl dışarıya akışsızdır, bu gölün dışarıya akışı yoktur

    сток воды́ в реке́ регули́руется отво́дны́м кана́лом — nehrin debisini bir saptırma kanalı düzenler

    2) (труба, жёлоб) akaç (-)

    Русско-турецкий словарь > сток

  • 72 такой

    böyle,
    öyle,
    böylesi,
    öylesi; şöyle
    * * *
    мест.
    1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeri

    таки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları

    таки́е, как ты — senin gibiler

    будь таки́м, как он! — onun gibi ol!

    кто мы таки́е? — biz kimleriz?

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!

    э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır

    тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil

    таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun

    2) öyle; böylesine öylesine

    он тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!

    ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi

    не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı

    почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?

    в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde

    в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde

    о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...

    пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir

    3) разг. şu, şöyle

    возника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...

    4) разг.

    ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin

    5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şey

    тако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...

    да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!

    что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?

    ••

    что тако́е? — ne var?

    что тако́е случи́лось? — ne oldu?

    да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...

    в тако́м слу́чае — см. случай

    Русско-турецкий словарь > такой

  • 73 форель

    alabalık
    * * *
    ж
    alabalık (-ğı), ala

    озёрная форе́ль — göl alası

    Русско-турецкий словарь > форель

  • 74 что

    I мест. - чего́, чему́, чем, о чём
    1) вопр. ne

    что с тобо́й? — neyin / nen var?

    что у вас с рука́ми? — ellerinizin hali ne?

    что с ним происхо́дит? — ne oluyor ona?

    в чём де́ло? — ne var? ne oldu?

    что тут смешно́го? — bunda gülünecek ne var?

    в чём причи́на неуда́чи? — başarısızlığın nedeni nedir?

    что тебе́ (в нём / в ней) понра́вилось? — nesini beğendin?

    в чём его́ обвини́ли? — ne yapmakla suçlandı?

    за что его́ уво́лили? — neden dolayı azledildi?

    2) относ. şu

    сде́лайте вот что:... — şunu yapın:...

    вот что я тебе́ скажу́:... — sana diyeceğim şu:...

    что ни де́лай, на него́ не угоди́шь — her ne yapsan ona yaranamazsın

    что ни говори́,... — sen ne dersen de,...

    3) → сказ. nasıl

    что больно́й? — hasta nasıl?

    что пого́да? - По́ртится — hava nasıl? - Bozuyor

    4) вопр., нареч. ( почему) ne, neye, niye, niçin

    что / чего́ ты торо́пишься? — ne acele ediyorsun?

    чего́ ты ждёшь / ме́длишь? — ne duruyorsun?

    а чего́ его́ ждать? — ne var onu bekleyecek?

    и чего́ я его́ не послу́шал? — ne dedim de onu dinlemedim?

    что ж ты тогда́ не сообщи́л? — öyle de niye haber vermedin?

    что он так кричи́т? — neden böyle bağırıyor?

    чего́ ты ле́зешь / вме́шиваешься? — sen ne karışıyorsun?

    спроси́, чего́ она́ пла́чет? — neye ağlıyor, bir sor

    5) вопр., относ., разг. ( сколько) ne, kaç

    во что э́то обойдётся? — kaça çıkar (bu)?

    что возьмёшь за па́ру? — çiftine ne istiyorsun?

    что сто́ят все его́ обеща́ния?! — vaitlerinin tümü kaç para eder ki?!

    что бы́ло сил — olanca / var gücü ile

    что то́лку / про́ку? — neye yarar?

    6) относ. ( который)...daki

    дом, что стои́т на углу́ — köşe başındaki ev / apartman

    7) неопр., разг. ( что-нибудь) bir şey

    чуть что - сра́зу сообщи́ — bir şey olursa derhal haber ver

    е́сли что зна́ешь - говори́ — bir bildiğin varsa söyle

    чего́ там то́лько нет! — orada neler yok neler! orada yok yok!

    чего́ он то́лько не наговори́л! — söylemedik lakırdı bırakmadı

    чего́ они́ то́лько не де́лали ра́ди э́того! — bunun için neler yapmazlardı ki!

    что наро́ду-то на пло́щади! — meydan mahşer gibi! meydan kalabalık mı kalabalık!

    9) относ. ne

    расска́зывай то, что ви́дел — ne gördüysen onu anlat

    всё то, что сде́лано... — yapılanların tümü...

    всё то, что им напи́сано... — onun yazdıklarının tümü...

    пе́рвое, что прихо́дит на ум,... — ilk akla gelen,...

    пе́рвое, что броса́ется в глаза́,... — ilk göze çarpan şey...

    он сде́лал всё, что мог — yapabileceğini yaptı, elinden ne geldiyse yaptı

    здесь есть всё, что ну́жно — ne lazımsa burada hepsi var

    он трудолюби́в, чего́ нельзя́ сказа́ть о его́ бра́те — kendisi çalışkandır, kardeşi için ise aynı şey söylenemez

    бери́ что хо́чешь — istediğini al, ne istiyorsan onu al

    с ним произошло́ то, чего́ он бо́льше всего́ опаса́лся — en çok korktuğu başına geldi

    э́то все, что я могу́ сказа́ть — söyleyeceklerim bundan ibaret

    и что са́мое ва́жное,... — en önemlisi de,...

    и что ещё ху́же,... — daha da kötüsü,...

    10) вопр. ( при переспросе) efendim?

    что ты?, что вы? — efendim?

    ••

    э́то ты писа́л? - Да, а что? — sen mi yazdın bunları? - Evet, ne olmuş?

    а что, ра́зве непра́вильно? — ne olmuş, yanlış mı?

    на что тебе́ э́ти де́ньги? — ne yapacaksın bu parayı?

    а адвока́т-то на что? — avukat ne güne duruyor?

    уж на что он терпели́в, и то не вы́держал — her ne kadar sabırlıysa da dayanamadı

    остава́ться здесь не́ к чему — burada kalmakta bir mana yok, burada kalmaya gerek yok

    ни за что не прощу́! — asla affetmeyeceğim!

    ни за что на све́те — dünyada

    поги́бнуть ни за́ что ни про́ что — güme gitmek

    э́то совсе́м ни к чему́ — buna hiç gerek yok

    верну́ться ни с чем — eli boş dönmek

    при чём тут маши́на? — arabanın bununla ne ilgisi var?

    что поде́лаешь / де́лать,... — ne yaparsın,...

    что э́то за стано́к? — bu ne tezgahı?

    что э́то за стано́к? — bu ne biçim tezgah (böyle)?

    ну что ты за челове́к?! — sen ne adamsın be!

    ты до́ктор, что ли? — sen doktor musun, nesin?

    да что ты?! что ты говори́шь?! — yok canım? deme!

    пойти́ (мне) в кино́, что ли? — sinemaya mı gitsem (ne etsem?)

    с чего́ бы э́то? — sebebi ne ola ki?

    II союз
    1) ki

    я хочу́ сказа́ть, что... — şunu söylemek isterim ki,...

    изве́стие о том, что он прие́хал — (onun) geldiği haberi

    ду́маю, что он вернётся — döner sanırım

    я так уста́л, что... — o kadar yoruldum ki,...

    река́ така́я широ́кая, что... — nehir o kadar geniştir ki,...

    тот факт / то обстоя́тельство, что рабо́та завершена... — işin tamamlanmış olması...

    2) ki

    что ни день, то дождь — gün geçmez ki yağmur yağmasın

    что ни уви́дит, про́сит — her ne görse ister

    у него́ что ни удар, то ве́рный гол — bir şut çekti mi sağlam gol

    3) уст. ( словно) gibi

    лёгкий, что пёрышко — tüy gibi hafif

    4) (ли... ли) ha... ha...;... olsun,... olsun

    что так, что э́так- всё равно́ — ha öyle ha böyle, ikisi de bir

    что до́ма, что на рабо́те... — evde olsun, işte olsun...

    Русско-турецкий словарь > что

  • 75 ворота

    сущ.
    • brama
    • bramka
    • cel
    • furtka
    • gol
    • portal
    • szlaban
    • wrota
    • zapora
    * * *
    brama, bramka спорт., wierzeje, wrota

    Русско-польский словарь > ворота

  • 76 финиш

    сущ.
    • bramka
    • cel
    • dokończenie
    • gol
    • meta
    • wykończenie
    * * *
    finisz, końcówka спорт., meta

    Русско-польский словарь > финиш

  • 77 цель

    сущ.
    • bramka
    • cel
    • funkcja
    • gol
    • koniec
    • kończenie
    • końcówka
    • kraniec
    • kres
    • meta
    • obiekt
    • obiektyw
    • przedmiot
    • schyłek
    • tarcza
    • zadanie
    • zakończenie
    • zamiar
    • zamysł
    * * *

    Русско-польский словарь > цель

  • 78 водоем

    hazne, su haznesi, havuz, havza, göl

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водоем

  • 79 искусственный водоем

    suni göl, rezervuar

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > искусственный водоем

  • 80 лужа

    pöl, göl, puss

    Русско-Шведский словарь > лужа

См. также в других словарях:

  • Gol Televisión — Nombre público GolT Eslogan Sin gol no hay fútbol Tipo de canal DVB T, DVB C y DVB S Programación Dep …   Wikipedia Español

  • Gol Transportes Aéreos Flight 1907 — Computer generated image of Flight 1907 and N600XL about to collide. The Legacy s left winglet sliced off nearly half of the Boeing s left wing.[1] …   Wikipedia

  • Gol Transportes Aéreos — Gol Linhas Aéreas Inteligentes S.A …   Википедия

  • GOL TV — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobe el canal GOLTV de Estados Unidos. Para el canal español, consultar Gol Televisión. GOL TV Eslogan Tu fútbol, tu canal Experience Soccer (Inglés) Propietario Tenfield (100%) País …   Wikipedia Español

  • GOL Linhas Aéreas Inteligentes — Gol Transportes Aéreos …   Deutsch Wikipedia

  • Gol Caracol — Género Deportivo Narrado por Javier Fernández Carlos Alberto Morales País de origen …   Wikipedia Español

  • Gol Transportes Aéreos — Gol Transportes Aéreos …   Deutsch Wikipedia

  • Gol Televisión +1 — Nombre público GolT +1 Eslogan Saca tu fútbol Tipo DVB C Programación Deporte y Futbol Propietario Mediapro País …   Wikipedia Español

  • gol — sustantivo masculino 1. Área: deporte Jugada que consiste en hacer entrar el balón en un espacio limitado, como una portería o una meta, y que proporciona un tanto al equipo que lo consigue: meter un gol, marcar un gol. No ha sido gol. Tiró a gol …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Gol Televisión HD — Nombre público GolT HD Eslogan Saca tu fútbol Tipo de canal DVB C y DVB S Programación Deporte …   Wikipedia Español

  • Gol Gumbaz — Außenansicht des Gol Gumbaz Daten Ort Bijapur / Karnataka Baumeister Yaqut von Dabul …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»