Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

mleko

  • 61 teplé mléko

    České-ruský slovník > teplé mléko

  • 62 vápenné mléko

    České-ruský slovník > vápenné mléko

  • 63 zahuštěné mléko

    České-ruský slovník > zahuštěné mléko

  • 64 pić mleko

    пить молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pić mleko

  • 65 przywozić mleko

    привозить молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przywozić mleko

  • 66 sprzedawać mleko

    продавать молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > sprzedawać mleko

  • 67 ssać mleko

    сосать молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ssać mleko

  • 68 stracić mleko

    потерять молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stracić mleko

  • 69 wypić mleko

    выпить молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wypić mleko

  • 70 zabrać mleko

    забрать молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zabrać mleko

  • 71 zagrzać mleko

    согреть молоко

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zagrzać mleko

  • 72 kondensowany

    Słownik polsko-rosyjski > kondensowany

  • 73 sproszkowany

    Słownik polsko-rosyjski > sproszkowany

  • 74 _МОЛОКО И МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ НА ЯЗЫКАХ МИРА

    Молоко:
    азерб. sűd алб. qumësht англ. milk араб. halīb арм. кат белорусск. малако болг. мляко вьет. sữa груз. рдзе дат. mælk исп. leche итал. latte казах. сүт кит. нюнай латыш. piens лит. pieno молд. lapte нем. Milch нидерл. melk норв. melk, mjølk польск. mléko португ. leite рум. lapte сербск. mleko слов. mlieko ст.-слав. млѣко тадж. шир тур. kireç südü узб. sut укр. молоко финск. maito фр. lait хинди dūdh хорв. mleko чеш. mléko швед. mjölk эст. piima Сливки: англ. (dairy, sweet) cream, full cream араб. qiśta белорусск. смятанка болг. сметана венг. tejszín вьет. váng sữa, kem груз. нагеби исп. nata (fresca, entera), natillas; лат.-амер. crema (fresca, entera) итал. panna, crema (dolce, fresca, entera), fior di latte казах. қiлегей кит. сяннайю, жучжи лит. szmäntas молд. cremă de lapte, smîntína нем. süßer Rahm, Vollrahm, Milchrahm; австр. Schmetten; с.-нем. süße Sahne, Schmand; ю.-нем. Rahm, Schmant норв. fløte польск. śmietanka рум. cremă de lapte, smîntîna тадж. қаймоқ сар шир узб. qaymog укр. вершки тат. каймак фр. crème, crème fraîche, crème douce, crème entière хинди malāī чеш. smetana, šmanta швед. grädde Сметана: англ. sour [acid, acidified] cream, cultured cream араб. kirima арм. катнасер, режан болг. кисела сметана венг. tejföl, savanyú tejszin вьет. váng sữa chua груз. аражани исп. nata ácida; лат.-амер. crema ácida итал. crema ácida, panna ácida, smetana казах. қаймақ кит. нюлоцзян молд. smîntînǎ fermentată [maturată] нем. Dickrahm, saurer Rahm, saure Sahne, Sauerrahm норв. surfløte польск. śmietana, śmietana uk-waszona рум. smîntînǎ fermentată [ma-turată] тадж. қаймоқи турш тат. каймак укр. сметана фр. crème acide, crème aigre, crème épaisse хинди khattī krīm чеш. kyselá smetana швед. surgrädde Масло сливочное: азерб. kərə yaği алб. gjaip англ. butter араб. zubda белорусск. масла болг. масло, мазнина венг. vaj вьет. bơ, kem груз. караки исп. mantequilla; аргент. manteca итал. burro казах. сары майы кит. хуанъю латыш. sviestas лит. swiestas молд. unt (din frişcǎ), maslo нем. Butter, Kuhbutter, Milch-butter, Rahmbutter, Tafel-butter норв. smør польск. maslo smietankowe португ. manteiga рум. unt (din frişcǎ) слов. čajové máslo тадж. равғани маска тур. musluk укр. масло коров’яче фр. beurre (de crème) хинди makkhan чеш. čajové máslo швед. (bords)smör Сыр: англ. cheese араб. gubna арм. панир белорусск. сыр болг. сирене, кашкавал венг. sajt вьет. pho mát греч. tyros груз. квели дат. ost иврит brinza исп. queso итал. formaggio, cacio кит. ганьло лит. syir макед. кашкавал молд. brînzǎ; caş нем. Käse нидерл. kaas норв. ost польск. ser португ. queiyo рум. brînzǎ; caş сербск. сир слов. sýr тадж. панир укр. сир фарси panyr финск. juusto фр. fromage хинди panīr хорв. sir чеш. sýr швед. ost Творог: англ. curd(s), white-cheese, cottage-cheese, pot-cheese, curd cheese араб. qariša венг. túró вьет. pho mát tươi груз. хачо исп. requesón, cuajada итал. ricotta, latticino, formaggio кит. нюнайчжа молд. brînzǎ de vacǎ нем. Quark, Siebkäse, Weiß-käse, Kuhkäse; ю.-нем. Topfen польск. twaróg, ser рум. brînzǎ de vacǎ тадж. творог, дуран шири, бурида укр. сир фр. fromage blank, fromage à la pie, caillebot(t)e; швейц. séré хинди ćhenā чеш. tvaroh Простокваша: англ. lapper milk, sour milk, fermented milk, cultured milk (milk soured with starter), set milk (spontaneous naturally soured milk) арм. мацум болг. самопресечно млеко без закваска, подквасено млеко със закваска венг. aludttej; aludttej, kultúrá-val savanyodott вьет. sữa chua груз. мацони исп. leche fermentada, leche ácida итал. latte fermentato, latte acido кит. нюнай молд. lapte batut, lapte acru нем. Dickmilch, Sauermilch mit Säurewecker gesäuert, Sauermilch selbst [spontan] gesäuert, gesäuerte Milch, saure Milch, Schlottermilch, fermentierte Milch, Setzmilch, dickgelegte Vollmilch; разг. Dickete норв. surmelk польск. mleko zsiadle [kwaśne] (spontanicznie, naturalnie ukwaszone), mleko zsiadle ukwaszone czystymi kultu-rami рум. lapte batut, lapte acru слов. kysele mlieko тадж. чұғрот, мост укр. кисле молоко фр. lait caille, acidifié spontanément lait чеш. kysele mlieko швед. filbunke, surmjölk Кефир: англ. kefir, kephir болг. кефир венг. kefír вьет. kêfia, sữa chua исп. kefir итал. kefir казах. айран молд. chefir нем. Kefir, Kephir польск. kefir рум. chefir укр. кефiр фр. képhir, kéfir чеш. kefir швед. filmjölk Йогурт: англ. jughurt, yogh(o)urt; амер. yogurt болг. кисело мляко венг. joghurt вьет. sữa chua, Yogua груз. йогурты исп. yoghourt, yogur(t) итал. yoghurt, yoghourt, jogurt казах. йогурт, латыш. jogurt лит. jogurt молд. iaurt нем. Joghurt, Yoghurt польск. jogurt рум. iaurt укр. йогурт фр. yoghourt, yaourt чеш. polootevřená stáj эст. jogurtiga Мороженое: азерб. bişirilib англ. ice араб. būza болг. сладолед венг. jég вьет. kem исп. helado итал. gelado кит. бинцилинь молд. glace нем. Eis, Speiseeis, Eiscreme норв. is польск. lody, lody jadalne pl рум. glace слов. zmrzlina, mražený krém фр. glaсe хинди āiscrīm швед. glass Кумыс: англ. koumiss, kumis, kumyss арм. дзиу кат болг. кумис венг. kumisz вьет. kumưs (sũa ngua chua) груз. кумиси исп. cumis итал. koumis, cumis, koumys казах. қымыз молд. cumis нем. Kumys, Milchbranntwein (gegorene Stutenmilch) польск. kumys рум. cumis тадж. қимиз фр. koumis, koumys чеш. kumys Для увеличения щелкните на картинку:

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > _МОЛОКО И МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ НА ЯЗЫКАХ МИРА

  • 75 bańka

    сущ.
    • волдырь
    • жестянка
    • канистра
    • пузырек
    • пузырь
    * * *
    1) (blaszane naczynie) бидон (металлический сосуд)
    2) (mydlana) пузырь (мыльный)
    3) (ozdoba choinkowa) шар (ёлочный)
    4) (szklana – żarówki) баллон (стеклянный – лампочки)
    5) ekon. bańka экон. пузырь
    6) med. bańka мед. банка
    7) pot. bańka (głowa) разг. башка(голова)
    8) pot. bańka (milion złotych) миллион злотых
    9) pot. bańka (sto złotych) сто злотых
    łaźnia уменьш. банька
    * * *
    bańk|a
    ♀, мн. Р. baniek 1. бидон ♂;

    \bańka na mleko (od mleka) молочный бидон;

    2. стеклянный баллон;

    \bańka żarówki баллон электрической лампочки;

    3. пузырь ♂;

    \bańkai mydlane (z mydła) мыльные пузыри;

    4. мед. банка;
    postawić \bańkai поставить банки
    +

    3. pęcherzyk, bąbel

    * * *
    ж, мн Р baniek
    1) бидо́н m

    bańka na mleko (od mleka) — моло́чный бидо́н

    2) стекля́нный балло́н

    bańka żarówki — балло́н электри́ческой ла́мпочки

    3) пузы́рь m

    bańki mydlane (z mydła) — мы́льные пузыри́

    4) мед. ба́нка

    postawić bańki — поста́вить ба́нки

    Syn:
    pęcherzyk, bąbel 3)

    Słownik polsko-rosyjski > bańka

  • 76 butelkowy

    прил.
    • бутылочный
    * * *
    butelkow|y
    бутылочный;

    szkło \butelkowye бутылочное стекло; piwo \butelkowye бутылочное пиво; mleko \butelkowye молоко в бутылках

    * * *
    буты́лочный

    szkło butelkowe — буты́лочное стекло́

    piwo butelkowe — буты́лочное пи́во

    mleko butelkowe — молоко́ в буты́лках

    Słownik polsko-rosyjski > butelkowy

  • 77 chrzcić

    глаг.
    • крестить
    • окрестить
    * * *
    chrz|cić
    \chrzcićczę, \chrzcićci, \chrzcićcij, \chrzcićczony несов. крестить;

    ● \chrzcićczone mleko разг. молоко, разбавленное водой

    * * *
    chrzczę, chrzci, chrzcij, chrzczony несов.
    крести́ть

    Słownik polsko-rosyjski > chrzcić

  • 78 gotowany

    gotowan|y
    варёный;

    \gotowanye mięso варёное (отварное) мясо; \gotowanye mleko кипячёное молоко

    * * *

    gotowane mięsoварёное (отварно́е) мя́со

    gotowane mleko — кипячёное молоко́

    Słownik polsko-rosyjski > gotowany

  • 79 kwaśny

    прил.
    • кислотный
    • кислый
    * * *
    kwaśn|y
    \kwaśnyi кислый;

    \kwaśnyе mleko кислое молоко, простокваша; \kwaśny ogórek солёный огурец; \kwaśnyа kapusta кислая (квашеная) капуста; \kwaśnyа mina перен. кислое выражение лица; ● \kwaśnyа gleba кислая почва; \kwaśnye deszcze кислотные дожди; zbić (sprać, stłuc) na \kwaśnye jabłko сильно избить

    * * *
    ки́слый

    kwaśne mleko — ки́слое молоко́, простоква́ша

    kwaśny ogórek — солёный огуре́ц

    kwaśna kapusta — ки́слая (ква́шеная) капу́ста

    kwaśna minaперен. ки́слое выраже́ние лица́

    - kwaśne deszcze
    - zbić na kwaśne jabłko
    - sprać na kwaśne jabłko
    - stłuc na kwaśne jabłko

    Słownik polsko-rosyjski > kwaśny

  • 80 mlecz

    сущ.
    • одуванчик
    • осот
    * * *
    ♂, Р. \mleczu, мн. Р. \mleczy/\mleczów 1. бот. осот;
    2. млечный сок; 3. (rybi) молоки lm.; ● \mlecz pacierzowy анат. спинной мозг
    +

    2. mleko 3. mleczko

    * * *
    м, Р mleczu, мн Р mleczy / mleczów
    1) бот. осо́т
    2) мле́чный сок
    3) ( rybi) моло́ки lm
    Syn:
    mleko 2), mleczko 3)

    Słownik polsko-rosyjski > mlecz

См. также в других словарях:

  • mleko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciecz o białej barwie wydzielana przez samice ssaków jako pokarm dla nowo narodzonych osobników, spożywana także przez człowieka, zwykle w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mléko — a s (ẹ) 1. bela tekočina, ki se izloča pri samicah sesalcev določen čas po porodu kot hrana za mladiče: mladič sesa mleko pri materi; za otroka je najboljše materino mleko; pasje mleko // taka tekočina pri domači živali, zlasti kravi, kot hrana… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mleko — n II, N. mlekokiem, blm 1. «biała, nieprzezroczysta wydzielina gruczołów mlecznych samic ssaków stanowiąca pokarm dla nowo urodzonego potomstwa; wydzielina samic bydła domowego, zwłaszcza krów, służąca jako jeden z głównych środków odżywczych… …   Słownik języka polskiego

  • mleko — 1. Brak, brakuje komuś tylko (chyba) ptasiego mleka «ktoś żyje w dobrobycie, ma wszystko, czego zapragnie»: Nic nie cieszy bardziej moich rodziców i teściów jak to, że mój siedmiomiesięczny syn jest pięknym, dorodnym dzieckiem, któremu brakuje… …   Słownik frazeologiczny

  • Med i mleko — Studio album by Aleksandra Kovač Released 2006 Recorded 2006 …   Wikipedia

  • zsiadłe mleko — {{/stl 13}}{{stl 7}} mleko, które stężało i skwaśniało pod wpływem bakterii kwasu mlekowego; kwaśne mleko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeść zsiadłe mleko z kartoflami. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pełne mleko — {{/stl 13}}{{stl 7}} mleko z dużą zawartością tłuszczu (w przeciwieństwie do mleka chudego) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pić, kupować pełne mleko. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kwaśne mleko — {{/stl 13}}{{stl 7}} zsiadłe mleko, nadające się bezpośrednio do picia lub służące do wyrobu twarogów, produkcji serwatki, przyrządzania mlecznych koktajli z owoców {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieć mleko pod nosem — {{/stl 13}}{{stl 7}} ironicznie: być bardzo młodym, niedoświadczonym, nieznającym życia, niedorosłym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten młokos chce rządzić, a mleko ma pod nosem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ptasie mleko — {{/stl 13}}{{stl 7}} wydzielina z wola gołębi służąca do karmienia piskląt {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wściekły — Mleko od wściekłej krowy zob. mleko 4 …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»