Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mitissimus

  • 1 mitissimus

    -a/um sup A
    doux (le plus
    - très mitissimus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > mitissimus

  • 2 mītis

        mītis e, adj.    with comp. and sup, mild, mellow, mature, ripe: sunt nobis mitia poma, V.: Bacchus (i. e. vinum), mellow, V.: suci, O.: solum Tiburis, kindly, H.: (fluvius) in morem stagni, placid, V.— Fig., mild, soft, gentle, lenient, kind: iam mitis est, pacified, T.: homo mitissimus: quis est me mitior?: Nec animum mitior anguibus, in spirit, H.: mitis ac magnificus hostibus, L.: paenitentiae mitior, towards the penitent, Ta.: consilium, O.: lex: mitius exilium, O.: ingenium, Iu.: mitibus Mutare tristia, kind words, H.: mitiora, gentler feelings (opp. duriora).—Of speech: Thucydides si posterius fuisset, multo maturior fuisset et mitior, riper and mellower.
    * * *
    mite, mitior -or -us, mitissimus -a -um ADJ
    mild, meek, gentle, placid, soothing; clement; ripe, sweet and juicy

    Latin-English dictionary > mītis

  • 3 mitis

    mītis, e, mild, gelinde, d.i. nicht hart, nicht rauh, nicht scharf, I) eig., v. Früchten, fructus, Curt.: uva, Verg.: sucus (herbarum), Ov. – bildl. v. Redner, Thucydides fuisset maturior et mitior, reifer und milder, genießbarer, Cic. Brut. 288. – vom Boden, mild, locker, solum, Hor.: terra mitior, Curt. – v. Klima, caelo mitissimo, Liv.: mitiores plagae, Plin. – v. Wasser, Wind u. Feuer, sanft, ruhig, fluvius, Verg.: flamina, Sil.: flamma, unschädliche, Sil. – scherzh., mitis (windelweich) sum equidem fustibus, Plaut. mil. 1424. – II) übtr., v. dem, was einen milden Charakter annimmt, a) v. persönl. Subjj., deren Charakter usw., mild, mild gestimmt od. gesinnt, fromm, sanft (zahm), friedsam u. dgl., vir tam mitis, Vell.: vir ingenio mitis, Vell.: mitis ingenii iuvenis, Liv.: animus m., Cic.: in illa gravi L. Sullae turbulentaque victoria quis P. Sullā mitior, quis misericordior inventus est? Cic.: quis tam mitis est, quin exacerbescat, Apul. apol. 85: homo mitissimus atque lenissimus, Cic.: mores mitissimi (Ggstz. truces atque crudeles), Colum. – v. Tieren, taurus, Ov.: lupa, Liv.: animalia, quae de agrestibus mitia sunt, Mela: mores (canis villatici) neque mitissimi neque rursus truces atque crudeles, Colum. – poet. m. folg. Acc. resp., mitior animum, Hor. – m. Ang. gegen wen? wem gegenüber? durch in m. Akk., nihil vidi tam mite, nihil tam placatum, quam tum meus frater erat in sororem tuam, Cic.: non mitiorem in se plebem sed asperiorem... futuram, Liv.: od. durch Dat. comm., hostibus, Ov.: paenitentiae, gegen die Reuigen, Tac.: nobilitatibus extremis, Tac.: mitis ac magnificus hostibus fuit, Liv. 33, 21, 5; vgl. Liv. 21, 20, 8. – b) von Zuständen usw., sanft, mild, dolor, Cic.: poena mitior, Quint.: castigatio noxiorum mitior, Vell.: exsilium, Ov.: obitus (Tod), Tac.: servitium, Prop.: mitior victoria fuit, Iustin. – consilium, Ov.: doctrina, Cic. – alqd mitiorem in partem interpretari, Cic. – neutr. pl. subst., mitiora, sanftere Empfindungen (Ggstz. duriora, rauhere), Cic. or. 131. – c) v. der Rede, mild, gelinde, m. et compta oratio, Cic.: verba mitia, Auct. b. Alex., mitiora, Quint., mitissima, Ov.: dicendi genus placidum ac mite, Quint.: dare mitia responsa, Tac. – / Abl. Sing. auch mite, Ven. Fort. carm. 2, 2, 27.

    lateinisch-deutsches > mitis

  • 4 Herzensgeheimnisse

    Herzensgeheimnisse, animi secreta(n. pl.); pectoris occulta(n. pl.).Herzensgrund, aus, ex animo (Ggstz. simulate). – animo (Ggstz. simulatione). herzensgut, naturā bonus oder optimus (von Natur, von Herzen gut od. ganz gut). – benignissimus (sehr gutmütig). – mitissimus (sehr sanft). – jmdm. h. sein, alqm diligere carumque habere. Herzensgüte, bonitas (z.B. natürliche, naturae od. naturalis). – animus benignus (gutmütiger Sinn aus Herzensgüte). – humanitas (Menschenfreundlichkeit, z.B. singularis).

    deutsch-lateinisches > Herzensgeheimnisse

  • 5 mitis

    mītis, e, mild, gelinde, d.i. nicht hart, nicht rauh, nicht scharf, I) eig., v. Früchten, fructus, Curt.: uva, Verg.: sucus (herbarum), Ov. – bildl. v. Redner, Thucydides fuisset maturior et mitior, reifer und milder, genießbarer, Cic. Brut. 288. – vom Boden, mild, locker, solum, Hor.: terra mitior, Curt. – v. Klima, caelo mitissimo, Liv.: mitiores plagae, Plin. – v. Wasser, Wind u. Feuer, sanft, ruhig, fluvius, Verg.: flamina, Sil.: flamma, unschädliche, Sil. – scherzh., mitis (windelweich) sum equidem fustibus, Plaut. mil. 1424. – II) übtr., v. dem, was einen milden Charakter annimmt, a) v. persönl. Subjj., deren Charakter usw., mild, mild gestimmt od. gesinnt, fromm, sanft (zahm), friedsam u. dgl., vir tam mitis, Vell.: vir ingenio mitis, Vell.: mitis ingenii iuvenis, Liv.: animus m., Cic.: in illa gravi L. Sullae turbulentaque victoria quis P. Sullā mitior, quis misericordior inventus est? Cic.: quis tam mitis est, quin exacerbescat, Apul. apol. 85: homo mitissimus atque lenissimus, Cic.: mores mitissimi (Ggstz. truces atque crudeles), Colum. – v. Tieren, taurus, Ov.: lupa, Liv.: animalia, quae de agrestibus mitia sunt, Mela: mores (canis villatici) neque mitissimi neque rursus truces atque crudeles, Colum. – poet. m. folg. Acc. resp., mitior animum, Hor. – m. Ang. gegen wen? wem gegenüber? durch in m. Akk., nihil vidi tam mite, nihil
    ————
    tam placatum, quam tum meus frater erat in sororem tuam, Cic.: non mitiorem in se plebem sed asperiorem... futuram, Liv.: od. durch Dat. comm., hostibus, Ov.: paenitentiae, gegen die Reuigen, Tac.: nobilitatibus extremis, Tac.: mitis ac magnificus hostibus fuit, Liv. 33, 21, 5; vgl. Liv. 21, 20, 8. – b) von Zuständen usw., sanft, mild, dolor, Cic.: poena mitior, Quint.: castigatio noxiorum mitior, Vell.: exsilium, Ov.: obitus (Tod), Tac.: servitium, Prop.: mitior victoria fuit, Iustin. – consilium, Ov.: doctrina, Cic. – alqd mitiorem in partem interpretari, Cic. – neutr. pl. subst., mitiora, sanftere Empfindungen (Ggstz. duriora, rauhere), Cic. or. 131. – c) v. der Rede, mild, gelinde, m. et compta oratio, Cic.: verba mitia, Auct. b. Alex., mitiora, Quint., mitissima, Ov.: dicendi genus placidum ac mite, Quint.: dare mitia responsa, Tac. – Abl. Sing. auch mite, Ven. Fort. carm. 2, 2, 27.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mitis

  • 6 mitis

    mītis, e, adj. [etym. dub.; cf. Sanscr. mith-, to associate; Lat. mutuus], mild, mellow, mature, ripe; of the soil, mellow, light, kindly, fruitful; of a river, calm, gentle, placid (class.; syn.: lenis, placidus, comis).
    I.
    Lit.:

    sunt nobis mitia poma,

    Verg. E. 1, 81:

    uva,

    id. G. 1, 448:

    Bacchus (i. e. vinum),

    mellow, id. ib. 1, 344:

    suci,

    Ov. M. 14, 690:

    mite solum Tiburis,

    Hor. C. 1, 18, 2:

    mitis (fluvius) in morem stagni,

    Verg. A. 8, 88:

    flamma,

    harmless, innoxious, Sil. 16, 120.—
    II.
    Trop., mild, soft, gentle.
    A.
    In gen.:

    nihil tam vidi mite, nihil tam placatum, quam tum meus frater erat in sororem tuam,

    Cic. Att. 5, 1, 3:

    mitis tranquillusque homo,

    Plaut. Truc. 4, 3, 2:

    homo mitissimus atque lenissimus,

    Cic. Cat. 4, 5, 10:

    ex feris et immanibus, mites reddidit et mansuetos,

    id. Inv. 1, 2, 2.— Poet., with acc., in respect of:

    nec Mauris animum mitior anguibus,

    Hor. C. 3, 10, 18. —With dat.:

    mites hostibus,

    Ov. P. 2, 1, 48:

    poenitentiae mitior,

    towards the penitent, Tac. Agr. 16.—
    B.
    Of things:

    mitis et misericors animus,

    Cic. Inv. 1, 55, 106:

    consilium,

    Ov. Tr. 1, 5, 5:

    doctrina,

    Cic. Mur. 29, 160: malum, blandum atque dolosum, Lucil. ap. Non. 343, 9:

    mitius exsilium,

    Ov. Tr. 2, 185:

    servitium,

    Prop. 3, 13, 20:

    opes,

    acquired through a long peace, Sil. 14, 653:

    affectus mitiores,

    Quint. 5, 13, 2:

    ingenium,

    Juv. 4, 82; 13, 184:

    animus,

    id. 14, 15.—
    C.
    Of speech:

    Thucydides si posterius fuisset, multo maturior fuisset et mitior,

    riper and mellower, more palalable, Cic. Brut. 83, 288:

    mitis et compta oratio,

    id. Sen. 9, 28:

    non hac tam atroci, sed illa lege mitissima, causam dicere,

    id. Verr. 2, 1, 9, § 26.—
    III.
    Comically, made soft, mellow with beating:

    mitis sum equidem fustibus,

    Plaut. Mil. 5, 31; cf. Ter. Ad. 2, 4, 12.—Hence, adv.: mīte, mildly, soflly, gently (rare;

    not in Cic.): mite connivere,

    App. M. 10, p. 285, 4.— Comp.:

    mitius ille perit,

    Ov. P. 3, 7, 27. — Sup.:

    mitissime legatos appellare,

    Caes. B. G. 7, 43.

    Lewis & Short latin dictionary > mitis

  • 7 maigā pienaine

    ▪ Termini
    lv sēņu.
    ru неедкий млечник
    la [lang name="Latin"] mitissimus (Fr.) Fr.
    LZAtk

    Latviešu-krievu vārdnīcu > maigā pienaine

См. также в других словарях:

  • Lactarius mitissimus — …   Википедия

  • Млечник неедкий — ? Млечник неедкий …   Википедия

  • Неедкий млечник — ? Млечник неедкий Научная классификация Царство: Грибы Отдел: Базидиомицеты …   Википедия

  • Млечник неедкий, оранжевый — Lactarius mitissimus (Fr.) Fr см. также Род млечник Lactarius S.F. Gray Млечник неедкий, оранжевый [299] L. mitissimus (Fr.) Fr. Шляпка 3 8 см в диаметре, плоско выпуклая, с бугорком или слабоворонковидная, тонкая, сухая, без зон, оранжевая или… …   Грибы России. Справочник

  • Cardoncelle — Cardoncelle …   Wikipédia en Français

  • Georg Hartog Gerson — (August 25, 1788 – December 3, 1844) was a medical doctor and surgeon in the King s German Legion during the Napoleonic Wars.Dr. Gerson was born in Hamburg. He came from a family of doctors who had been living and working in Hamburg and Altona… …   Wikipedia

  • Lactarius subdulcis — Scientific classification Kingdom: F …   Wikipedia

  • Georg Hartog Gerson — (* 25. August 1788 in Hamburg; † 3. Dezember 1844 ebenda) war ein Arzt und Militärarzt. Grabmal Dr. Gerson Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Chardon — Pour les articles homonymes, voir Chardon (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme «  Chardon  » s applique en français à plusieurs taxons distincts …   Wikipédia en Français

  • Ecozone palearctique : plantes a graines par nom scientifique (CA) — Écozone paléarctique : plantes à graines par nom scientifique (CA) Plantes par écozone Néarctique · Paléarctique · Afrotropical · Indomalais · Australasien · …   Wikipédia en Français

  • Liste des espèces végétales protégées en Bourgogne — La liste des espèces protégées en Bourgogne est une liste officielle définie par le gouvernement français, recensant les espèces végétales qui sont protégées sur le territoire de la région Bourgogne, en complément de celles qui sont déjà… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»