Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

mit+ihm+f

  • 1 vorbei

    vorbei I. adv 1. покрай (за място); 2. отминал (за време); an etw. (Dat) vorbei покрай нещо; Der Zug ist vorbei влакът (току-що) мина; es ist schon 8 Uhr vorbei минава вече 8 часа; der Sommer ist vorbei лятото свърши; das ist jetzt alles vorbei всичко това сега е отминало; mit ihm ist es vorbei свършено е с него. II. vorbei- този елемент се използва за образуване на глаголи със значения: 1. движение край или редом с нещо, срв. vorbeigehen; 2. пропускане на дадена цел, срв. vorbeischießen, sich vorbeibenehmen.
    * * *
    av: an D = покрай нщ; mit ihm ist es = свършено е с него; aus und = свършено; =! край!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorbei

  • 2 messen

    méssen (maß, gemessen) unr.V. hb tr.V. меря, измервам; itr.V. имам определени размери (височина, дължина); sich messen сравнявам се (mit jmdm. с някого); Die Mutter misst die Temperatur des Kindes Майката мери температурата на детето; Der Garten misst 300 Quadratmeter Градината е 300 м2; jmdn. von oben bis unten messen гледам някого изпитателно от горе до долу (от главата до петите); Sie kann sich nicht mit ihrer Schwester an Schönheit messen Тя не може да се мери (да се сравнява) със сестра си по красота; ich werde mich noch mit ihm messen ще си премеря силите с него.
    * * *
    * (а, е) tr меря, измервам; еr maб mich prьfend той ме изгледа (измери с очи) изпитателно; itr: sie miбt 1.50 m тя е 1.50 м висока; r: sich mit e-m an D = меря се, сравнявам се с нкг по нщ; <> ge=e Haltung сериозно, достойно държане; mit ge =en Schritten с отмерени, бавни крачки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > messen

  • 3 aufnehmen

    auf|nehmen unr.V. hb tr.V. 1. подемам, започвам нещо; 2. възобновявам, отново поемам, продължавам (тема, дискусия; работа); 3. вдигам (от земята), повдигам; 4. приемам някого, давам подслон на някого, посрещам (гост); 5. приемам (като член; пациент); 6. поемам, побирам, помествам, обхващам; 7. включвам (в репертоар), помествам (във вестник); 8. посрещам, оказвам прием (от страна на публиката); 9. възприемам, схващам; 10. записвам, протоколирам; 11. снимам, фотографирам; записвам (звук); 12. Chem абсорбирам; поемам, поглъщам; 13. заемам (пари от някого); 14. приемам (храна); 15. in: es mit jmdm. aufnehmen меря се с някого, излизам някому насреща, конкурирам се с някого; jmdn. freundlich aufnehmen посрещам някого любезно; jmdn. in einen Verein aufnehmen приемам някого за член в дружество, обединение; Laufmaschen aufnehmen ловя бримки; die Hitparade auf eine Videokassette aufnehmen записвам хитпарада на видеокасета; ein Protokoll aufnehmen съставям протокол; die Verhandlungen aufnehmen започвам преговорите; mit jmdm. Kontakt aufnehmen установявам контакт с някого; der Hund nimmt die Spur auf кучето поема по следата; der Film wird vom Publikum begeistert aufgenommen филмът се посреща с въодушевление от публиката; du kannst es mit ihm nicht aufnehmen ти не можеш да се мериш с него.
    * * *
    8. (es mit e-m) премервам си силите (с нкг); 9. записвам (и: на магнитофонна лента, на плоча); съставям (протокол); 10. фото снимам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufnehmen

  • 4 brechen

    bréchen (brach, gebrochen) unr.V. hb tr.V. 1. чупя, троша; ломя (камъни); 2. късам (цвете); 3. нарушавам (договор, мълчание); престъпвам (клетва); 4. сломявам (съпротива, упорство); 5. счупвам (рекорд); 6. пречупвам (лъчи); 7. повръщам; sich brechen разбиват се (вълни); пречупва се (лъч); itr.V. скъсвам (mit jmdm./etw. (Dat) с някого, с нещо); sn чупи се (клон); пука се (лед, пъпка); einen Zweig brechen отчупвам клонка; ich habe mir das Bein gebrochen счупих си крака; die Ehe brechen изневерявам, прелюбодействам; den Waffenstillstand brechen нарушавам примирието; das Schweigen brechen нарушавам мълчанието; einen Rekord brechen счупвам рекорд; mit der Familie brechen скъсвам връзките със семейството си; das Herz brach ihr сърцето ѝ не издържа.
    * * *
    * (а, о) tr 1. чупя, троша, ломя; сломявам; 2. късам, бера; 3. нарушавам;4.прекъсвам (мълчание и пр); 5. повръщам; оп sich Bahn = пробивам си път; itr s 1. чупи се; разбива се; mit der Vergangenheit; mit ihm скъсвам с миналото, с него; 2. (aus etw) изскача; 3. die Stimme bricht (sich) гласът мутира; r: die Wellen sich an der Mauer вълните се разбиват о стената: физ пречупва се (светлина, звук).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brechen

  • 5 kirsche

    Kírsche f, -n череша (плод и дърво); saure Kirsche вишна; mit jmdm. ist nicht gut Kirschen essen да си нямаш работа с някого.
    * * *
    die -n череша (плод и дърво); гов mit ihm ist nicht gut =n essen не ти трябва да имаш с него вземанe-даване

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kirsche

  • 6 los

    los I. adj nur präd 1. разхлабен, освободен, откачен; 2. свободен, освободен (jmdn./etw. (Akk) los sein) от някого/нещо; 3. нямам нищо, загубил съм (etw. (Akk) los sein) нещо; 4. нещо става (etw. ist los), случва се; 5. някой е болен, скучен, много зает (mit jmdm. ist nichts los); der Hund ist von der Leine los кучето се е отвързало; die Krankheit los sein отървах се от болестта; 10 Mark los sein изхарчвам 10 марки (загубвам); was ist los? какво става, какво има? II. adv хайде! бързо!; los, beeil' dich! хайде побързай! III. los- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения, срв. 1. отдалечаване от нещо, отделяне, напр. losbinden, losschwimmen...; 2. внезапно начало на действие, напр. loslachen, losschlagen...
    * * *
    das, -e 1. жребий, участ, съдба; etw durch das = entscheiden хвърлям жребий за нщ; еr hat ein schweres = тежка му е участта; 2. лотариен билет; das groбe = ziehen спечелвам голямата печалба.mit ihm ist nicht viel = той не е нищо особено (като ум); av: хайде! тръгвай! почвай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > los

  • 7 nieder

    nieder I. adj 1. долен, низш (произход, инстанция); 2. долен, низък (инстинкт); 3. umg нисък; niedere Motive Низки мотиви. II. adv долу; nieder mit dem Krieg! Долу войната!; auf und nieder нагоре и надолу. III. nieder- словообразувателен елемент с ог- раничена продуктивност в немския език за създаване на глаголи със значение: 1. движение отгоре-надолу, срв. niederdrücken, sich niedersetzen...; 2. действието, с което обектът се поваля на земята, потиска, надвива, срв. niederhauen, niedertreten...
    * * *
    a (само attr, без komp) нисък; av надолу; auf und = нагорe-надолу, напред-назад; = mit ihm свалете го! убийте го!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nieder

  • 8 tauschen

    tauschen sw.V. hb tr.V. разменям, заменям, сменям; ein Buch gegen ein anderes tauschen сменям, разменям една книга с друга; Blicke miteinander tauschen разменяме си погледи; Nicht mit jmdm. tauschen mögen Не бих искал да съм на мястото на някого.
    * * *
    tr разменям, заменям, сменям ich mцchte nicht mit ihm = не бих искал да съм на негово място.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tauschen

  • 9 weit

    weit I. adj 1. широк (дреха); 2. широк (помещение), просторен, обширен; 3. дълъг, далечен (път); der Rock ist mir zu weit полата ми е прекалено широка; ein weites Gebiet обширна територия; ein weiter Begriff широко понятие; im weitesten Sinne des Wortes в най-широкия смисъл на думата; 6 Meter weit широк 6 метра; das weite Meer морската шир; ein weiter Weg далечен път; von weitem отдалеч. II. adv 1. далече; 2. много, далеч, съвсем (за подсилване); es ist noch weit bis dahin има още много време дотогава; wie weit ist es bis Sofia? колко път има до София?; weit und breit надлъж и нашир; weit fortgeschrittene Verhandlungen много (доста) напреднали преговори; weit besser далеч по-добре.
    * * *
    a 1. широк, обширен, просторен ; ein =es Gewissen прен разтеглива съвест; 2. далечен; av и: твърде, много, съвсем: = weniger много по-малко: = gefehlt съвсем погрешно; <> wie bist du mit der Arbeit? докъде си стигнал с работата си?; wenn alles so = ist когато настъпи моментът; mit ihm ist еs nicht, das ist nicht = her гов той, това не е нщ особено, недотам хубаво; bei =em nicht далеч не; = und breit надлъж и нашир; вж и weiter.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weit

  • 10 zusammensein

    zusámmen|sein zusammen sein unr.V. sn itr.V. 1. заедно съм с някого; 2. свързан съм (с приятелство или сексуална връзка) с някого; den ganzen Tag mit jmdm. zusammensein целия ден съм заедно с някого; sie ist 10 Jahre mit ihm zusammen gewesen тя живя 10 години с него.
    * * *
    das другарска среща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammensein

  • 11 zusammen sein

    zusammen sein unr.V. sn itr.V. 1. заедно съм с някого; 2. свързан съм (с приятелство или сексуална връзка) с някого; den ganzen Tag mit jmdm. zusammen sein целия ден съм заедно с някого; sie ist 10 Jahre mit ihm zusammen gewesen тя живя 10 години с него.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammen sein

  • 12 durchgehen

    dúrch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение); 3. избягвам; изчезвам; 4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) ( hin) за нещо); 5. трая, продължавам (без пауза); 6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства); 7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler durchgehen lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.
    * * *
    * itr s 1. преминавам, прониквам; минавам през; 2. приема се; одобрява се (предложение, закон); избягва; 4. подплашва се (кон); tr препрочитам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgehen

  • 13 elend

    élend adj 1. нещастен; 2. жалък; окаян, клет; 3. мизерен; беден; плачевен; 4. pejor мизерен; жалък; недостоен; презрян; sich elend fühlen чувствам се зле; es ist elend heiß ужасно горещо е.
    * * *
    das мизерия, нищета гов es ist ein = mit ihm цяло нещастие е с него

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > elend

  • 14 fehlschlagen

    féhl|schlagen unr.V. hb/sn itr.V. 1. не улучвам (за удар); 2. не успявам, провалям се (експеримент); 3. не се сбъдва, не се осъществява (надежда); Ihre Versuche, sich mit ihm auszusöhnen, schlugen fehl опитите ѝ да се помири с него се провалиха.
    * * *
    * itr s 1. удрям погрешно; 2. itr s не сполучвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fehlschlagen

  • 15 idee

    Idee f, -n 1. идея; представа; хрумване; 2. предложение, план; Eine fixe Idee Идея фикс; er hat keine Idee davon той няма представа за това; er hat keine Idee, ob sie kommt той няма представа, дали тя ще дойде; wir kamen auf die Idee, mit ihm zu telefonieren хрумна ни да му се обадим по телефона; der Rock könnte (um) eine Idee kürzer sein полата можеше да бъде малко по-къса.
    * * *
    die,...e/en F идея, представа; хрумване; k-e =! ни най-малко! нямам представа!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > idee

  • 16 jammer

    Jámmer m o.Pl. 1. плач, вопли (umüber jmdn./etw. (Akk) за някого/нещо); 2. мизерия, беда, неволя; 3. печал, скръб; es ist ein Jammer, dass жалко, че...; es ist ein Jammer mit ihm истинска мъка е с него.
    * * *
    der 1. плач, вопли; 2. мъка; 3. мизерия, беда; es ist ein = жалко е; еs ist ein =, das anzusehen сърцераздирателно е да го видиш.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jammer

  • 17 kippe

    Kíppe f, -n 1. угарка, фас; 2. място, където се стоварва боклукът на селището; umg mit ihm steht es auf der Kippe работата му е несигурна (краката му се клатят).
    * * *
    die, -n 1. край, ръб 2. сп обръщана (на трапец); 3. гов фас, угарка (на цигара).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kippe

  • 18 oberfaul

    I.
    oberfaul oberblöd ...засилващ негативността на качеството. Използва се в разговорната немска реч, срв. oberfaul, oberblöd.. oberfaul, oberblöd...
    II.
    óberfaul adj umg 1. много съмнителен, нечист; 2. много мързелив.
    * * *
    a гов съмнителен; es steht = mit ihm работите му вървят много зле, съмнително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > oberfaul

  • 19 schlimm

    schlimm adj лош; eine schlimme Nachricht лоша новина; es könnte schlimmer sein би могло да е и по-зле; umg einen schlimmen Finger haben пръстът ми е възпален.
    * * *
    a лош es steht = um ihn (mit ihm) той e зле, работите мy ca зле;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlimm

  • 20 uebereinstimmen

    itr съгласува се, съвпада; схожда се; ich stimme mit ihm = съгласен съм с него.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > uebereinstimmen

См. также в других словарях:

  • Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mit jemandem (gut) können — Mit jemandem [gut] können   »Mit einem Menschen [gut] können« bedeutet »mit ihm gut auskommen, im persönlichen Umgang mit ihm gut zurechtkommen«: Sie hatte mit vielen Leuten Streit, aber mit ihrem Schwiegervater konnte sie gut. Das folgende… …   Universal-Lexikon

  • mit j-m abrechnen — [Redensart] Auch: • mit j m quitt werden • j m etw. heimzahlen • eine alte Rechnung begleichen Bsp.: • Ich werde mit ihm abrechnen, ganz egal, wie lange das dauern mag! • Endlic …   Deutsch Wörterbuch

  • Mit jemandem durch dick und dünn gehen —   Die Redewendung knüpft an »dick« in der Bedeutung »dicht« an und bedeutet eigentlich, »mit jemandem durch dicht und dünn bewachsenes oder bewaldetes Terrain gehen«, also auch in der Gefahr zu einem Menschen zu halten, denn im Buschwerk und Wald …   Universal-Lexikon

  • ihm — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ihn • er Bsp.: • Ich traf ihn auf der Straße. • Gib ihm das Geld! • Er war es. • Aber ich spreche normale …   Deutsch Wörterbuch

  • Mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man mit jemandem noch etwas zu bereinigen, einen schon länger zurückliegenden Streit auszutragen hat: Sag deiner Schwester, dass ich mit ihr noch ein Hühnchen zu rupfen habe! In Günter… …   Universal-Lexikon

  • Mit jemandem \(oder: etwas\) steht es nicht zum Besten —   Wenn es mit jemandem nicht zum Besten steht, dann ist seine [gesundheitliche, finanzielle] Situation nicht gut: Nach dem letzten Blutbild zu schließen, steht es mit ihr nicht zum Besten. Es steht nicht zum Besten mit ihm, kein Verlag will seine …   Universal-Lexikon

  • Mit jemandem \(auch: mit etwas\) ist es ein Elend —   Die Redewendung wird umgangssprachlich gebraucht und besagt, dass eine Person oder Sache Grund zur Unzufriedenheit gibt, viel Kummer, Ärger bereitet: Mit unserem Fernsehapparat ist es ein Elend, dauernd ist er kaputt. Ihr Mann trinkt und geht… …   Universal-Lexikon

  • Mit jemandem Katz und Maus spielen —   »Mit jemandem Katz und Maus spielen« bedeutet »jemanden hinhalten und über eine [letztlich doch negative] Entscheidung im Unklaren lassen«: Er merkte nicht, dass die Tochter des Chefs nur Katz und Maus mit ihm spielte. Ich denke nicht daran,… …   Universal-Lexikon

  • Mit jemandem ins Gericht gehen —   Die Redewendung bedeutet »über jemanden hart urteilen, jemanden streng zurechtweisen«: Der Oppositionsführer ging mit der Regierung scharf ins Gericht. Du solltest einmal mit dir selbst ins Gericht gehen. In Siegfried Lenz Roman »Brot und… …   Universal-Lexikon

  • Mit jemandem Pferde stehlen können —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man sich auf jemanden absolut verlassen, mit ihm zusammen alles wagen kann: Mit den Jungs vom Tischtennisverein konnte er Pferde stehlen. Die umgangssprachliche Redensart bezieht sich… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»