-
1 Hingabe
Hingabe fmit \Hingabe z poświęceniem -
2 Hingabe
-
3 devoción
đebo'θǐɔnf RELAndacht f, Frömmigkeit fsustantivo femeninodevocióndevoción [deβo'θjon]num1num (religión) Frömmigkeit femenino; fingir devoción frömmeln; no tener a alguien como santo de su devoción jdm nicht grün seinnum5num (fervor) Hingabe femenino; amar con devoción abgöttisch lieben; hacer con devoción mit Hingabe tun; tener devoción a un santo einen Heiligen verehren -
4 oddanie
oddanie do eksploatacji Inbetriebnahme f;z oddaniem hingebungsvoll, mit Hingabe -
5 poświęcenie
poświęcenie życia Aufopferung f des Lebens;poświęcenie się Selbstaufopferung f;z poświęceniem aufopfernd, mit Hingabe -
6 poświęcenie
poświęcenie [pɔɕfjɛnʦ̑ɛɲɛ] ntrobić coś z \poświęceniem etw mit Hingabe tun -
7 с полной отдачей
1. prepos.colloq. engagiert, hingebungsvoll
2. ncolloq. mit Engagement, mit Hingabe, mit Nerv -
8 с полной отдачей
(umg.) mit Hingabe, hingebungsvoll, engagiert, mit Engagement, mit Nerv (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с полной отдачей
-
9 amore
amoreamore [a'mo:re]sostantivo MaskulinLiebe Feminin; (persona) Liebste(r) Feminin(Maskulin)figurato Schatz Maskulin, Engel Maskulin; amore del prossimo Nächstenliebe Feminin; amore materno Mutterliebe Feminin; amor patrioproprio Vaterlands-Eigenliebe Feminin; amore per lo studio Freude Feminin am Lernen; quella ragazza è un amore dieses Mädchen ist ein Schatz; un amore di casetta ein reizendes Häuschen; far l'amore [oder all'amore] con qualcuno jdn lieben, mit jemandem schlafen; lavorare con amore mit Hingabe arbeiten; vivere d'amore e d'accordo ein Herz und eine Seele sein; per amore di qualcuno aus Liebe zu jemandem; (favore) jemandem zuliebe; per amor tuo dir zuliebe; per amore o per forza im Guten oder im Bösen; per amor di Dio! um Gottes willen!; l'amore è cieco proverbiale, proverbio Liebe macht blind; il primo amore non si scorda mai proverbiale, proverbio alte Liebe rostet nichtDizionario italiano-tedesco > amore
10 Quien a vil sirve con devoción, vileza saca por galardón
Wer einem Gemeinen mit Hingabe dient, wird mit Gemeinheit entlohnt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a vil sirve con devoción, vileza saca por galardón
11 музыкант играл вдохновенно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > музыкант играл вдохновенно
12 музыкант играл самозабвенно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > музыкант играл самозабвенно
13 самоотверженно
14 hacer con devoción
hacer con devociónmit Hingabe tun15 lavorare con amore
lavorare con amoremit Hingabe arbeitenDizionario italiano-tedesco > lavorare con amore
16 ихлас
aufrichtig // mit Hingabe f.17 abbandona(ta)mente, con abbandone
(ital.)hingebungsvoll, mit Hingabe; langsamer werdend18 appasionato
(ital.)schnelles Zeitmaß zwischen allegro und presto; leidenschaftlich, mit Hingabe. Der Ausdruck wurde berühmt durch Beethovens Sonata appassionata für Klavier op. 57, stammt in diesem Fall aber nicht vom Komponisten selbst, sondern von seinem Hamburger Verleger Cranz. Beethoven hat aber selbst diese Bez. in den Sontaten für Klavier op. 106 (3. Satz Adagio sostenuto. Appassionato e con molto sentimento) und op. 111 (schneller Teil des 1. Satzes Allegro con brio ed appassionato) benutzt. Sie erscheint später auch besonders in Werken romantischer Komponisten (z. B. bei Schumann im Allegro appassionato des Concertstücks für Klavier und Orchester op. 92).19 zeal
1) (fervour) Eifer, der2) (hearty endeavour) Hingabe, die* * *[zi:l](enthusiasm or keenness.) der Eifer- academic.ru/83613/zealous">zealous- zealously* * *[zi:l]missionary/religious \zeal missionarischer/religiöser Eiferwith determined \zeal mit Entschlossenheit* * *[ziːl]n no plEifer mhe is full of zeal for the cause — er ist mit Feuereifer bei der Sache
* * *zeal [ziːl] s1. (Arbeits- etc)Eifer m2. Begeisterung f, Hingabe f, Inbrunst f* * *noun, no pl.1) (fervour) Eifer, der2) (hearty endeavour) Hingabe, die* * *n.Emsigkeit f.Hingabe -n f.Pflichteifer m.20 abandon
1. transitive verb1) (forsake) verlassen [Ort]; verlassen, im Stich lassen [Person]; aussetzen [Kind, Tier]; aufgeben [Prinzip]; stehen lassen [Auto]; aufgeben, fallen lassen [Gedanken, Plan]abandon hope — die Hoffnung aufgeben
2) (surrender)abandon something to the enemy — etwas dem Feind übergeben od. überlassen
3) (yield)2. noun, no pl.abandon oneself to something — sich einer Sache (Dat.) hingeben
* * *[ə'bændən]1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) zurücklassen2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) sich hingeben•- academic.ru/28/abandoned">abandoned- abandonment* * *aban·don[əˈbændən]I. vt1. (leave)▪ to \abandon sth place, houses etw verlassento \abandon ship das Schiff verlassen2. (leave behind)▪ to \abandon sth etw zurücklassenshe \abandoned her rucksack sie ließ ihren Rucksack [einfach] stehento \abandon one's car sein Auto stehen lassen3. (give up)▪ to \abandon sth etw aufgebenthey \abandoned their attempt to climb the mountain sie brachen den Versuch ab, den Berg zu besteigento \abandon a plan einen Plan fallenlassento \abandon all pretence of doing sth noch nicht mal mehr so tun, als würde man etw tunto \abandon an action eine Klage zurückziehento \abandon a claim einen Anspruch aufgeben4. SPORTto \abandon a game/match ein Spiel/Match abbrechento \abandon play das Spiel abbrechen5. (desert)▪ to \abandon sb jdn verlassento \abandon a baby ein Baby aussetzento \abandon sb to his/her fate jdn seinem Schicksal überlassento \abandon one's husband/wife seinen Ehemann/seine Ehefrau sitzenlassen fam6. (lose self-control)he \abandoned himself to his emotions er ließ seinen Gefühlen freien Laufwith \abandon mit Leib und Seelepeople were cavorting about with wild \abandon die Leute tollten ausgelassen herum* * *[ə'bndən]1. vt1) (= leave, forsake) verlassen; woman verlassen, sitzen lassen; baby aussetzen; car (einfach) stehen lassenthey abandoned the city to the enemy — sie flohen und überließen dem Feind die Stadt
2) (= give up) project, hope, attempt aufgeben3) (fig)to abandon oneself to sth — sich einer Sache (dat) hingeben
2. n no plHingabe f, Selbstvergessenheit fwith abandon — mit ganzer Seele, mit Leib und Seele
* * *abandon [əˈbændən]A v/t1. ein Prinzip, seinen Widerstand etc aufgeben, einen Plan etc auch fallen lassen, alle Hoffnung auch fahren lassen, eine Suchaktion etc abbrechen, einstellen, ein Spiel, FLUG den Start abbrechen: → brief B 3 babandon ship das Schiff verlassen;abandon ship! alle Mann von Bord!4. a) ein Heimtier, ein Kind aussetzenb) seine Frau etc verlassen, im Stich lassen5. WIRTSCH, JURa) eine Klage, eine Berufung zurückziehenb) eine Forderung etc fallen lassend) eine Option aufgeben, nicht ausübenB s Ausgelassenheit f:with abandon ausgelassen;in gay abandon in fröhlicher Ausgelassenheit* * *1. transitive verb1) (forsake) verlassen [Ort]; verlassen, im Stich lassen [Person]; aussetzen [Kind, Tier]; aufgeben [Prinzip]; stehen lassen [Auto]; aufgeben, fallen lassen [Gedanken, Plan]2) (surrender)abandon something to the enemy — etwas dem Feind übergeben od. überlassen
3) (yield)2. noun, no pl.abandon oneself to something — sich einer Sache (Dat.) hingeben
* * *v.abbrechen v.aufgeben v.im Stich lassen ausdr.preisgeben v.verlassen v.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hingabe — Eifer; Engagement; Tatendrang; Einsatz; Hingebung; Liebe; Leidenschaft * * * Hin|ga|be [ hɪnga:bə], die; : 1. große innere Beteiligung, großer Eifer; Leidenschaft: er spielte mit Hingabe Klavier; einen Kranken voller Hingabe … Universal-Lexikon
Hingabe an Erfüllungs Statt — (Leistung an Zahlungs Statt, datio in solutum) liegt vor, wenn der Schuldner statt des geschuldeten Gegenstandes einen andern gibt und der Gläubiger ihn statt des geschuldeten als Erfüllung annimmt. Die Schuld ist hierdurch getilgt, jedoch haftet … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hingabe — Hịn·ga·be die; nur Sg; der leidenschaftliche Einsatz, Eifer, mit dem man etwas tut, das einem sehr wichtig ist ≈ Hingebung <etwas mit / voller Hingabe tun>: Erfolg hatte sie nur durch absolute Hingabe an ihre Arbeit … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hingabe — die Hingabe (Mittelstufe) liebevoller Eifer Synonym: Hingebung Beispiel: Er widmet sich mit voller Hingabe seinem Beruf. Kollokation: grenzenlose Hingabe … Extremes Deutsch
Hingabe — Man sagt gewöhnlich, die schönste Frau der Welt kann nicht mehr geben, als sie hat; das ist ganz falsch. Sie gibt gerade soviel, als man zu empfangen glaubt, denn hier bestimmt die Phantasie den Wert der Gabe. «Chamfort» Wo in irgendeiner Weise… … Zitate - Herkunft und Themen
Liebesbündnis mit der Gottesmutter — Als Liebesbündnis hat Pater Josef Kentenich seine „Weihe an die Gottesmutter“ bezeichnet, die er mit den Schülern des Pallottiner Internates am 18. Oktober 1914 in der Friedhofskapelle in Vallendar (später Urheiligtum genannt) geschlossen hat.… … Deutsch Wikipedia
Padre Speranza - Mit Gottes Segen — Filmdaten Deutscher Titel: Padre Speranza – Mit Gottes Segen (DVD Titel) Originaltitel: Padre Speranza Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
Padre Speranza – Mit Gottes Segen — Filmdaten Deutscher Titel: Padre Speranza – Mit Gottes Segen (DVD Titel) Originaltitel: Padre Speranza Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
Satanismus: Gegenreligion mit Eigendynamik — Unter den Begriff des Satanismus fallen verschiedene Bewegungen, die vor allem seit dem vergangenen Jahrhundert entstanden sind, aber auch ältere Sekten, in denen der Teufel eine nicht nur negative Rolle spielt. Zum Teil handelt es sich dabei… … Universal-Lexikon
Leidenschaft — Energie; Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Herzblut; Passion; Tatkraft; Verve (fachsprachlich); Dynamik; Eifer; Liebe; Hingabe * * * … Universal-Lexikon
umsorgen — sorgen für; Acht geben (auf); sehen nach; verpflegen; versorgen; sorgen (für); betütern (umgangssprachlich); verhätscheln * * * um|sor|gen [ʊm zɔrgn̩] <tr.; … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский