Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mit+dem+größten

  • 121 caligo

    1. cālīgo, ginis, f., I) jeder bedeckende, verdüsternde Dunst, dichter-, starker Nebel, Dampf, Rauch u. dgl., fulvae nubis caligo crassa, Verg.: meridie nebula occepit... noctem insequentem eadem caligo obtinuit; sole orto est discussa, Liv. (vgl. Fabri Liv. 22, 5, 3. Mützell Curt. 4, 3 [14], 16): caligo, immodico terrae fervore excitata, lucem tegit, Curt.: caligo, quam circa umidi effuderant montes, Curt.: e terra fumidam exhalari caliginem (Dampf) certum est, Plin.: pingues multā caligine taedae, Lucr.: statim concidit crassiore caligine spiritu obstructo clausoque stomacho, Plin. ep. – Plur., (vites) quarum inter caligines uvae deflorescunt, Col. – II) meton., die alles bedeckende Dunkelheit, die Finsternis, A) eig.: 1) im allg.: tetrae tenebrae et caligo, Cic.: caligo tenebrarum, Amm.: c. obscura, Cic. poët.: caeca, Verg.: caliginem et tenebras et perpetuam noctem profundo incubantem mari, Curt. – 2) insbes., Dunkel vor den Augen: a) als augenblicklicher Zustand: oculorum cal. u. bl. cal., Verdunkelung der Augen, Flor, Schwindel, Cels. u.a.: cum altitudo oculis caliginem offudisset, den Blick schwindeln gemacht hatte, Liv.: alqd videre od. cernere quasi per caliginem, wie durch einen Nebel od. Flor, Cic.: u. so quasi per caliginem vidi Gitonem in crepidine semitae stantem, Petr. 9, 1. – Plur., caligines, Schwindelanfälle, Cels. 1, 3. p. 19, 33 D.,
    ————
    vollst., oculorum caligines, Plin. 25, 158 u. ö. – b) (mediz. t. t.) als dauernder Zustand = ἀμβλυωπία, die Augenschwäche, Gesichtsschwäche, mit u. ohne oculorum, Cels. u.a.: oculi caligine quādam obducuntur, Ambros. – B) übtr.: 1) im allg.: alci magnitudine suā inducere caliginem, jmds. Ruhm durch seine Größe verdunkeln, Vell. 2, 36, 1. – 2) insbes.: a) geistiges Dunkel, Nebel, Flor, caecā mentem caligine consitus, Catull.: discussa est illa caligo, quam dixi, Cic.: sed ut opinor hic error et haec indoctorum animis offusa caligo est, quod tam longe retro respicere non possunt, Cic.: eademque (philosophia) ab animo tamquam ab oculis caliginem dispulit, ut omnia supera infera, prima ultima media videremus, Cic. – b) trüber Zustand, trübe Verhältnisse, Trübsal, temporum illorum, Cic.: superioris anni caligo et tenebrae, Cic.: ecce illa tempestas, caligo bonorum, tenebrae rei publicae, Cic.: quaedam scelerum offusa c., Quint.: numquam sibi tantum caliginis, tantum perturbationis offusum, Plin. ep.
    ————————
    2. cālīgo, āvī, ātum, āre (1. caligo), I) intr.: A) finstern Nebeldunst-, Finsternis verbreiten, dunkeln Dampf aufsteigen lassen, amnes frigidis nebulis caligant, Col. 1, 5, 4. – omnis, quae umida circum caligat, nubes, Verg. Aen. 2, 605 sq.: aram tenui caligans vestiet umbra (Centaurus), Cic. Arat. 205. – dah. meton. = Schwindel erregen, schwindeln machen, caligantes fenestrae, Iuven. 6, 31. – B) in Dunkel gehüllt-, dunkel-, düster sein, 1) eig.: a) übh.: caligans lucus, Verg.: caligantes animarum examine campi, Stat. – b) insbes., v. den Augen, α) als augenblicklicher Zustand, caligant oculi, es wird dunkel vor den Augen, Lucr., Cels. u.a.: caligavit aspectus, es schwindelte dem Blick, Cypr. de laps. 8: u. so caligat in altis obtutus saxis, Sil. 3, 492. – v. Pers., caligant, Scribon. 184: lato Mucius caligat in hoste, es wird ihm dunkel vor den Augen, Sil. 1, 499. – β) als dauernder Zustand = ἀμβλυωπειν, trübe, blöde, schwach (an Sehkraft) sein, oculi eius caligaverant, er war schwachsichtig geworden, Vulg. 1. regg. 4, 15: caligare oculi non numquam ex lippidine consuerunt, es pflegt infolge der Augenentzündung eine Abnahme der Sehkraft sich einzustellen, Cels. 6, 6, 32: cuicumque oculi caligant, wo Schwäche der Augen eintritt, ibid. § 34: longinqua oculorum acies per intervalla media caligantium, Augen, die in die Weite
    ————
    sehen, aber für mittlere Entfernungen nichts taugen, Gell. 14, 1, 5: von Pers., schwachsichtig sein, Mart. 10, 4, 1. – 2) übtr.: a) im allg.: orbatae caligant vela carinae, irren im Finstern = wissen nicht, wohin sie sich wenden sollen, Stat. silv. 5, 3, 238. – b) insbes. von Pers., im Finstern tappen = der Einsicht ermangeln, vivere omnes beate volunt, sed ad pervidendum quid sit quod beatam vitam efficiat caligant, Sen.: ad quas (vires religionis) maxime etiamnum caligat humanum genus, Plin. – Sprichw., caligare in sole, bei hellem Tageslicht im Finstern tappen, d.i. bei der größten Klarheit nichts verstehen, Quint. 1, 2, 19. – II) (spätlat.) tr. in Dunkel hüllen, Fulgent. Virg. contin. p. 162 M. Chrysol. serm. 42 u.a. – In guten Hdschrn. des Liv. auch calligo geschr., s. Alschefski Liv. 22, 5. p. 306.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caligo

  • 122 house

    n [haʊs]
    1) ( residence) Haus nt;
    let's go to John's \house lass uns zu John gehen;
    Sam's playing at Mary's \house Sam spielt bei Mary;
    \house and home Haus und Hof;
    to eat sb out of \house and home jdm die Haare vom Kopf fressen ( fam)
    to be a mad \house ( fig) ein Irrenhaus sein;
    to buy/ own/rent a \house ein Haus kaufen/besitzen/mieten;
    to keep \house den Haushalt führen;
    to keep to the \house zu Hause bleiben;
    to set up \house einen eigenen Hausstand gründen
    2) ( residents)
    you woke the whole \house! du hast das ganze Haus geweckt!
    3) ( building) Haus nt;
    a \house of prayer/ worship ein Haus nt des Gebets/der Andacht
    4) ( business) Haus nt;
    the pastries are made in \house das Gebäck wird hier im Hause hergestellt;
    in a gambling casino, the odds always favour the \house in einem Spielkasino hat immer die Bank die größten Gewinnchancen;
    the rules of the \house die Hausordnung;
    publishing \house Verlag m;
    on the \house auf Kosten des Hauses
    5) theat Haus nt;
    to dress the \house mit Freikarten das Haus füllen;
    to play to a full \house vor vollem Haus spielen;
    to set the \house on fire das Publikum begeistern
    6) (Brit, Aus) ( at boarding school) Gruppenhaus nt; ( at day school) [Schüler]mannschaft f
    the H\house of Hapsburg/ Windsor das Haus Habsburg/Windsor
    8) + sing/ pl vb ( legislative body) Parlament nt ( members collectively)
    the H\house das Parlament, die Abgeordneten pl;
    upper/lower \house Ober-/Unterhaus nt
    bird \house Vogelhaus nt, Voliere f;
    dog \house Hundehütte f ( at zoo)
    insect/ monkey/reptile \house Insekten-/Affen-/Reptilienhaus nt
    10) no pl ( house music) House-Musik f
    11) astrol Haus nt
    PHRASES:
    \house of cards Kartenhaus nt;
    to collapse like a \house of cards wie ein Kartenhaus in sich akk zusammenfallen;
    to get on like a \house on fire ausgezeichnet miteinander auskommen;
    to set one's \house in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringen;
    like the side of a \house fett wie eine Tonne ( pej)
    a \house divided cannot stand ( cannot stand) man muss zusammenhalten;
    it's time this company clean \house and get some fresh blood into the management (Am) es ist an der Zeit, dass diese Firma Ordnung bei sich schafft und frisches Blut in das Management bringt;
    to go all around the \houses umständlich vorgehen adj [haʊs] attr, inv
    \house cat/ dog/ pet Hauskatze f /-hund m; /-tier nt
    2) ( of establishment) Haus-;
    \house rules Hausordnung f;
    \house red/ white wine Rot-/Weißwein m der Hausmarke vt [haʊz]
    to \house sb jdn unterbringen [o beherbergen]; criminal, terrorist jdm Unterschlupf gewähren;
    the jail \houses 300 prisoners in dem Gefängnis können 300 Gefangene eingesperrt werden
    2) ( contain)
    to \house sth;
    the museum \houses a famous collection das Museum beherbergt eine berühmte Sammlung;
    to be \housed somewhere irgendwo untergebracht sein
    3) ( encase)
    to \house sth etw verkleiden

    English-German students dictionary > house

  • 123 most

    [məʊst, Am moʊst] pron
    the \most am meisten;
    what's the \most you've ever won at cards? was war das meiste, das du beim Kartenspielen gewonnen hast?;
    when she shared the food out, John got the \most als sie das Essen verteilte, bekam John am meisten;
    they had the \most to lose sie hatten am meisten zu verlieren;
    at the [very] \most [aller]höchstens;
    she's 50 at the very \most sie ist allerhöchstens 50;
    \most of sb/ sth die meisten;
    in this school, \most of the children are from the Chinese community in dieser Schule sind die meisten Kinder chinesischer Abstammung;
    \most of the things I forget are unimportant anyway die meisten Dinge, die ich vergesse, sind sowieso unwichtig;
    I spent \most of the winter on the coast ich verbrachte einen Großteil des Winters an der Küste
    2) pl ( the majority) die Mehrheit;
    \most are in favour of tax reform die Mehrheit befürwortet die Steuerreform
    3) ( best)
    the \most höchstens;
    the \most I can do is try ich kann nicht mehr tun als es versuchen;
    the \most they can expect is a 4% pay increase sie können höchstens eine 4-prozentige Gehaltserhöhung erwarten;
    to get the \most out of life das meiste aus dem Leben machen;
    to be the \most (sl) der/die Größte sein;
    he's the \most - I wish he were interested in me er ist so toll - ich wünschte, er würde sich für mich interessieren;
    to make the \most of sth das Beste aus etw dat machen;
    it's a lovely day - we must make the \most of it was für ein schöner Tag - wir müssen ihn nutzen;
    to make the \most of one's opportunities das Beste aus seinen Chancen machen;
    ( represent at its best) etw hervorstreichen;
    how to make the \most of your features so unterstreichen Sie Ihre Züge richtig adj
    1) (greatest in amount, degree) am meisten;
    which of you earns the \most money? wer von euch verdient am meisten Geld?;
    they've had the \most success sie hatten größten Erfolg
    2) (majority of, nearly all) die meisten;
    I don't eat meat, but I like \most types of fish ich esse kein Fleisch, aber ich mag die meisten Fischsorten;
    we like \most students wir mögen die meisten Studenten;
    for the \most part für gewöhnlich;
    the older members, for the \most part, shun him die älteren Mitglieder meiden ihn für gewöhnlich adv
    that's what I'm \most afraid of davor habe ich die meiste Angst;
    Joanne is the \most intelligent person I know Joanne ist der intelligenteste Mensch, den ich kenne;
    the \most intelligent animal das intelligenteste Tier;
    \most easily/ rapidly/ thoroughly am leichtesten/schnellsten/gründlichsten;
    sandy plains where fire tends to spread \most quickly sandige Ebenen, auf denen sich das Feuer besonders rasch ausbreitet;
    \most important/ unfortunate wichtigste(r, s)/unglücklichste(r, s);
    the \most important event of my life das wichtigste Ereignis in meinem Leben
    2) (form: extremely) höchst, äußerst, überaus ( geh)
    it was a \most unfortunate accident es war ein äußerst bedauerlicher Unfall;
    it's \most kind of you to help me es ist überaus freundlich von Ihnen, dass Sie mir helfen;
    their situation was \most embarrassing ihre Lage war höchst unangenehm;
    he told me a \most interesting story er erzählte mir eine sehr interessante Geschichte;
    it was a \most unusual car es war ein ganz ungewöhnliches Auto;
    it was a \most beautiful morning es war ein besonders schöner Morgen;
    \most certainly ganz bestimmt [o gewiss], mit absoluter Sicherheit;
    \most likely höchstwahrscheinlich;
    that's \most probably correct das ist höchstwahrscheinlich richtig;
    \most unlikely höchst unwahrscheinlich
    3) ( to the greatest extent) am meisten;
    what annoyed me \most... was mich am meisten gestört hat...;
    the things he \most enjoyed die Dinge, die ihm am besten gefielen;
    at \most höchstens;
    we've got enough rations for a week at \most die Rationen reichen höchstens für eine Woche;
    \most of all am allermeisten;
    I like the blue one \most of all der/die/das Blaue gefällt mir am besten;
    \most of all, I hope that... ganz besonders hoffe ich, dass...;
    she likes broccoli and carrots but likes green beans \most of all sie mag Broccoli und Karotten, ganz besonders aber grüne Bohnen;
    what she wanted \most of all was sie am meisten wollte
    4) (Am) (fam: almost) beinah[e], fast;
    they watch TV \most every evening sie sehen beinah jeden Abend fern;
    \most everyone understood fast jeder verstand

    English-German students dictionary > most

  • 124 Einbruch

    m -(e)s,..brüche провал, поражение. Die Partei erlebte bei den ersten freien Wahlen den größten Einbruch nach dem Krieg.
    Mit solchem Einbruch der Mannschaft auf eigenem Platz hatte man nicht gerechnet.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Einbruch

  • 125 высокий

    1) в знач. определения ein hóher, der hóhe; в составе сказ. hoch höher, der höchste, am höchsten

    высо́кое де́рево — ein hóher Báum

    высо́кая трава́ — hóhes Gras

    высо́кий лоб — éine hóhe Stirn

    ту́фли на высо́ких каблука́х — SchÚhe mit hóhen Ábsätzen

    Э́тот дом не о́чень высо́кий(ий). — Díeses Haus ist nicht sehr hoch.

    Э́тот дом намно́го, значи́тельно вы́ше, чем все други́е. — Díeses Haus ist viel, bedéutend höher als álle ánderen.

    Э́то са́мый высо́кий дом на на́шей у́лице. — Das ist das höchste Haus in Únserer Stráße.

    В ко́мнатах высо́кие потолки́. — Die Zímmer sind hoch.

    2) о росте groß größer, der größte, am größten

    мужчи́на высо́кого ро́ста [высо́кий мужчи́на] — ein gróßer Mann

    Он высо́кого ро́ста. — Er ist groß.

    Он гора́здо, на го́лову, на пять сантиме́тров вы́ше меня́. — Er ist viel, éinen Kopf, (um) fünf Zentiméter größer als ich.

    Он са́мый высо́кий в кла́ссе. — Er ist der größte in der Klásse.

    3) выше среднего уровня ein hóher , в составе сказ. hoch ; хороший gut bésser, der béste, am bésten

    высо́кая температу́ра (у больного) — hóhe TemperatÚr [hóhes Fíeber]

    высо́кие тре́бования — hóhe Ánforderungen

    высо́кая награ́да — éine hóhe Áuszeichnung

    высо́кий урожа́й — éine gÚte Érnte

    высо́кие спорти́вные достиже́ния — gÚte spórtliche Léistungen

    това́ры вы́сшего ка́чества — Qualitätswaren [Wáren von béster Qualität]

    Он занима́ет высо́кий пост. — Er hat éine hóhe Stéllung. / Er hat ein hóhes Amt ínne.

    4) в знач. сказ. высо́к, выше, чем нужно ist zu hoch кому л. D, для кого л. für A

    Э́тот стол ма́льчику [для ма́льчика] высо́кий. — Díeser Tisch ist dem JÚngen [für den JÚngen] zu hoch.

    Русско-немецкий учебный словарь > высокий

  • 126 река

    der Fluss -es, Flüsse; большая, многоводная тж. der Strom (e)s, Ströme

    больша́я, широ́кая, глубо́кая река́ — ein gróßer, bréiter, tíefer Fluss [Strom]

    ме́лкая, небольша́я река́ — ein séichter, kléiner Fluss

    купа́ться, пла́вать в реке́ — im Fluss báden, schwímmen

    Э́та река́ течёт на юг, впадае́т в Чёрное мо́ре. — Díeser Fluss [Díeser Strom] fließt nach Süden, mündet ins Schwárze Meer.

    река́ замёрзла, вы́шла из берего́в. — Der Fluss [Der Strom] ist zúgefroren, ist über die Úfer getréten.

    Рейн - о́чень большая́ река́. — Der Rhein ist ein Strom.

    Назови́те крупне́йшие ре́ки Герма́нии. — Nennt die größten Flüsse Déutschlands.

    Я могу́ переплы́ть э́ту ре́ку. — Ich kann durch díesen Fluss [durch díesen Strom] schwímmen.

    Мы переплы́ли (че́рез) ре́ку на ло́дке. — Wir überquérten den Fluss [den Strom] mit éinem Boot.

    За реко́й лес. — Am ánderen Úfer (des Flússes) ist ein Wald.

    Го́род стои́т на реке́, на пра́вом берегу́ реки́. — Die Stadt liegt am Fluss, am réchten Úfer des Flússes.

    По реке́ плывёт ло́дка. — Auf dem Fluss fährt ein Boot.

    Наш дом стои́т у реки́. — Únser Haus steht am Fluss.

    Русско-немецкий учебный словарь > река

  • 127 Belebungsverfahren

    Verfahren zur biologischen Abwasserreinigung, bei dem belebter Schlamm( im Verfahren entstehender Schlamm) mit Wasser durchmischt, anschließend abgetrennt und zum größten Teil als Rücklaufschlamm wieder zurückgeführt wird DIN 4045 Abwassertechnik; vgl. auch Umlaufbecken.

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Belebungsverfahren

См. также в других словарях:

  • Liste der Staaten mit dem höchsten Energieverbrauch — Energieverbrauch pro Kopf (Stand 2003) In der Liste der Staaten mit dem höchsten Energieverbrauch werden Tabellen und Grafiken mit Angaben zum Thema Energieverbrauch dargestellt. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Drei Chinesen mit dem Kontrabass — ist ein Kinderlied, das seit der Mitte des 20. Jahrhunderts im gesamten deutschen Sprachraum verbreitet ist. Das Lied kann auch als musikalisches und sprachliches Kinderspiel betrachtet werden: Der Unsinnstext zielt vor allem darauf ab, dass er… …   Deutsch Wikipedia

  • Drei Chinesen mit dem Kontrabaß — Drei Chinesen mit dem Kontrabass ist ein Kinderlied, das seit der Mitte des 20. Jahrhunderts im gesamten deutschen Sprachraum verbreitet ist. Das Lied kann auch als musikalisches und sprachliches Kinderspiel betrachtet werden: Der Unsinnstext… …   Deutsch Wikipedia

  • Gesellschaft mit dem Esel — Jungfrau Maria und der Esel die Symbole der Gesellschaft (Wappenbuch um 1450) Die Gesellschaft mit dem Esel − auch „Der Esel“, „Zum Esel“,„Turniergesellschaft zum Esel“, „Ober Esel“, „Nieder Esel“ o.Ä. − war ein 1387 erstmals bezeugter, als… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Mann mit dem Zylinder — Werkdaten Titel: Der Mann mit dem Zylinder Form: Musikalische Komödie Originalsprache: Deutsch Musik: Just Scheu Libretto …   Deutsch Wikipedia

  • Spiel mit dem Untergang — Beim Feiglingsspiel (engl. Chicken Game), Spiel mit dem Untergang, Hazard bzw. Angsthase handelt es sich um ein Problem aus der Spieltheorie. Dieses Spiel ist auch unter dem Namen Brinkmanship in der Literatur bekannt. Es geht um das Szenario… …   Deutsch Wikipedia

  • Ehe mit dem Satan — Filmdaten Deutscher Titel: Maskierte Herzen Originaltitel: Sudden Fear Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1952 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Dem. Rep. Kongo — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Mit 66 Jahren — Udo Jürgens (Januar 2006) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Jenny …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der größten Bleiproduzenten — Wichtigste Förderländer von Bleierz In der Liste der größten Bleiproduzenten werden Tabellen und Grafiken mit genauen Angaben zum Thema Blei dargestellt. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»