-
41 Verbindung
Zusammenfügung gleichartiger Bauteile, z. B. Trägerhälfte mit Trägerhälfte, Stoß, oder ungleichartiger Bauteile, z. B. Träger mit Stütze, Anschluss. Nach dem Verformungsverhalten werden gelenkige, halbsteife ( semi-rigid) und biegesteife Verbindungen unterschieden. Nach der Tragfähigkeit werden voll- und teiltragfähige Verbindungen unterschieden. Nach der konstruktiven Gestaltung wird in erster Linie zwischen Laschen- und Stirnplattenverbindungen unterschieden. Nach den verwendeten Mitteln zur Herstellung der Verbindung, Verbindungsmittel, wird zwischen geschraubten, geschweißten und genieteten Verbindungen unterschieden.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Verbindung
-
42 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
43 Verbindung
fсоединение, сочетание, связьunter den Figurengruppen auf dem Bild bestehen Verbindungen — фигурные группы на картине взаимосвязаны
••in enger Verbindung stehen (mit D) — находиться в тесной связи (с кем-л., чем-л.)
-
44 Verbindung
Verbíndung f =, -en1. связь, соедине́ние, сообще́ниеer hat Verbí ndung bekó mmen — его́ соедини́ли ( по телефону)
mit j-m in Verbí ndung sté hen* — находи́ться в свя́зи, подде́рживать связь, быть свя́занным с кем-л.sich mit j-m in Verbí ndung sétzen, mit j-m in Verbí ndung tré ten* (s) — связа́ться [установи́ть конта́кт] с кем-л.; вступи́ть в связь [в сноше́ния] с кем-л.
2. хим. соедине́ние3. pl свя́зи, проте́кция4. (студе́нческая) корпора́ция5. лингв. сочета́ниеé ine phraseoló gische Verbí ndung — фразеологи́ческое (слово)сочета́ние
-
45 Verbindung aufnehmen
сущ.1) общ. (mit j-m) установить связь (с кем-л.)2) воен. входить в связь3) электр. устанавливать связьУниверсальный немецко-русский словарь > Verbindung aufnehmen
-
46 Verbindung
-
47 Verbindung f
соединение; полевой транзистор с изолированным затвором; игнитор; пусковой электрод; изображение; монтажСинонимы: Feldeffekttransistor mit isoliertem Gate, Feldeffekttransistor, Zündelektrode, Bild, Montage -
48 Verbindung: die Verbindung verlieren mit
vi PROG lose contact withDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Verbindung: die Verbindung verlieren mit
-
49 Verbindung der materiellen mit den moralischen Anreizen
Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung der materiellen mit den moralischen Anreizen
-
50 Verbindung der materiellen mit den moralischen Stimuli
Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung der materiellen mit den moralischen Stimuli
-
51 Verbindung mit Gratleisten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung mit Gratleisten
-
52 Verbindung mit akustischen Signalmitteln
сущ.воен. акустическая связь, звуковая связьУниверсальный немецко-русский словарь > Verbindung mit akustischen Signalmitteln
-
53 Verbindung mit automatischer Abstimmung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung mit automatischer Abstimmung
-
54 Verbindung mit beweglichen Mitteln
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung mit beweglichen Mitteln
-
55 Verbindung mit optischen Signalmitteln
сущ.воен. визуальная связь, зрительная связьУниверсальный немецко-русский словарь > Verbindung mit optischen Signalmitteln
-
56 mit in Verbindung stehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit in Verbindung stehen
-
57 mit in Verbindung treten
предл.общ. (j-m) связаться (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit in Verbindung treten
-
58 mit jemandem in Verbindung stehen
estar en contacto con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem in Verbindung stehen
-
59 Verbindung mit großem Ring
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Verbindung mit großem Ring
-
60 Verbindung mit kleinem Ring
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Verbindung mit kleinem Ring
См. также в других словарях:
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden — mit etwas assoziiert werden; verlinken … Universal-Lexikon
Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mit etwas assoziiert werden — mit einer Sache in Verbindung gebracht werden; verlinken … Universal-Lexikon
Verbindung — Anbindung; Bündnis; Brücke (übertragen); Bindung; Interessengemeinschaft; Union; Verein; Vereinigung; Gesellschaft; Interessengruppe; Seilschaft ( … Universal-Lexikon
Verbindung — Ver·bịn·dung die; 1 eine Verbindung (mit jemandem / etwas; mit etwas (zu etwas); zwischen Personen / Sachen (Dat)) nur Sg; der Vorgang, meist zwei Dinge zusammenzubringen, zu ↑verbinden2 (1): Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mit — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; durch; anhand * * * 1 … Universal-Lexikon
Verbindung — die Verbindung, en (Grundstufe) Möglichkeit, sich mit jmdm. telefonisch zu kommunizieren Beispiele: Ich habe ihn angerufen, aber die Verbindung wurde unterbrochen. Er konnte keine Verbindung mit Deutschland bekommen. die Verbindung, en… … Extremes Deutsch
Verbindung — Verbindung, 1) die Bekanntschaft, der Umgang mit anderen Personen, bes. mit Rücksicht des darauf gegründeten Einflusses, welchen man auf Andere hat u. der Unterstützung, welche man von ihnen erlangen kann; 2) so v.w. Association; 3) s.… … Pierer's Universal-Lexikon
Verbindung — bezeichnet: in der Technik die Art des mechanischen Zusammenhalts, siehe Verbindungstechnik in Elektrotechnik das Kontaktieren elektrischer Leiter, siehe Verbindungstechnik (Elektrotechnik) in der Geodäsie die Messung zweier Punkte, siehe… … Deutsch Wikipedia
Verbindung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kontakt • Berührung • Anschluss • Kombination Bsp.: • Er versuchte, sich mit dem Lehrer seines Sohnes in Verbindung zu setzen … Deutsch Wörterbuch
mit etw in Verbindung stehen — mit etw in Verbindung stehen … Deutsch Wörterbuch