-
1 concoction
[kən'kɒkʃn]2) fig. miscuglio m.* * *[-ʃən]noun miscela, preparato* * *concoction /kənˈkɒkʃn/n.2 macchinazione; trama● a concoction of lies, un cumulo di bugie.* * *[kən'kɒkʃn]2) fig. miscuglio m. -
2 lethal
['liːθl]1) (fatal) [substance, dose, weapon] letale; [disease, blow] mortale2) (dangerous) [machine, stretch of road] molto pericolosoa lethal mixture — (drink) un miscuglio mortale; fig. scherz. un miscuglio terribile
* * *['li:Ɵəl](causing death; enough to kill: a lethal dose of poison.) letale* * *lethal /ˈli:ɵl/a.letale; mortale; micidiale: the lethal bite of a snake, il morso letale di un serpente; ( boxe) a lethal blow, un colpo micidiale● lethal chamber, camera della morte ( col gas)lethally avv.* * *['liːθl]1) (fatal) [substance, dose, weapon] letale; [disease, blow] mortale2) (dangerous) [machine, stretch of road] molto pericolosoa lethal mixture — (drink) un miscuglio mortale; fig. scherz. un miscuglio terribile
-
3 medley
['medlɪ]1) mus. medley m., pot-pourri m.2) (in swimming) gara f. mista3) (mixture) (of people, groups) miscuglio m., mescolanza f.* * *['medli](a piece of music put together from a number of other pieces: She sang a medley of old songs.) pot-pourri* * *medley /ˈmɛdlɪ/n.1 mescolanza; miscuglio; guazzabuglio: a medley of nationalities, un miscuglio di nazionalità diverse; a medley of feelings, un guazzabuglio di sentimenti2 (letter.) miscellanea; zibaldone3 (mus.) medley; pot-pourri● ( nuoto) medley relay, staffetta stile misto □ medley swimmer, nuotatore stile misto; mistista □ medley swimming, stile misto ( nel nuoto).* * *['medlɪ]1) mus. medley m., pot-pourri m.2) (in swimming) gara f. mista3) (mixture) (of people, groups) miscuglio m., mescolanza f. -
4 hotchpotch
['hɒtʃpɒtʃ]nome BE guazzabuglio m., miscuglio m.* * *hotchpotch /ˈhɒtʃpɒtʃ/, hotchpot /ˈhɒtʃpɒt/n.2 (fig.) guazzabuglio; miscuglio3 [u] (leg.) collazione.* * *['hɒtʃpɒtʃ]nome BE guazzabuglio m., miscuglio m. -
5 jumble
I ['dʒʌmbl]1) (of papers, objects) mucchio m.; (of ideas, words) guazzabuglio m., miscuglio m.II ['dʒʌmbl]verbo transitivo confondere [ideas, words, letters]* * *1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) mischiare2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) guazzabuglio2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) (oggetti scartati)•* * *jumble /ˈdʒʌmbl/n. [u]1 confusione; mescolanza; miscuglio; scompiglio; mucchio; guazzabuglio● jumble sale, vendita di beneficenza □ jumble shop, bazar.(to) jumble /ˈdʒʌmbl/A v. t.confondere; mischiare; scompigliare; ammucchiare; gettare alla rinfusa: Our things were jumbled ( up o together) in the trunk, le nostre cose sono state gettate alla rinfusa nel bauleB v. i.confondersi; mescolarsi; ammucchiarsi.* * *I ['dʒʌmbl]1) (of papers, objects) mucchio m.; (of ideas, words) guazzabuglio m., miscuglio m.II ['dʒʌmbl]verbo transitivo confondere [ideas, words, letters] -
6 patchwork
['pætʃwɜːk]1) sart. patchwork m.2) fig. miscuglio m., mescolanza f., mosaico m.* * *noun (cloth made by sewing small pieces of material together: a skirt made of patchwork; ( also adjective) a patchwork quilt.) patchwork* * *patchwork /ˈpætʃwɜ:k/n.1 [u] patchwork; stoffa composta da riquadri cuciti insieme2 (fig.) mosaico (fig.); zibaldone; miscuglio: the patchwork of the English countryside, il mosaico della campagna inglese● a patchwork cover, una coperta patchwork □ a patchwork quilt, una imbottita patchwork.* * *['pætʃwɜːk]1) sart. patchwork m.2) fig. miscuglio m., mescolanza f., mosaico m. -
7 mixed bag
nome (of things, people) miscuglio m.* * *nmiscuglio, accozzagliait's a mixed bag fig fam — c'è un po' di tutto
* * *nome (of things, people) miscuglio m. -
8 blend
I [blend]1) (fusion) (of sounds, smells) fusione f.; (of styles, colours, ideas) fusione f., mescolanza f.; (of qualities, skills) combinazione f.2) (mixture) (of coffees, teas, whiskies) miscela f.II 1. [blend]verbo transitivo mescolare, amalgamare [foods, colours, styles, sounds, tastes]; mescolare, fondere [qualities, ideas]2.to blend (together) — [colours, tastes, styles] fondersi
to blend with — [smells, visual effects] amalgamarsi con; [colours, tastes, buildings, styles, ideas] armonizzarsi con
- blend in* * *[blend] 1. verb(to mix together: Blend the eggs and milk together; These two colours blend well.) mescolare; accordarsi2. noun(a mixture.) miscela, mistura- blender* * *[blɛnd]1. n2. vt3. vito blend (with) — (gen) mescolarsi (a), (sounds, perfumes) confondersi (con), (styles) essere in armonia (con), (opinions, races, colours) fondersi (con)* * *blend /blɛnd/n.3 (ling.) parola macedonia.(to) blend /blɛnd/(pass. e p. p. blended)A v. t.mescolare; miscelare: Painters blend colours, i pittori mescolano i coloriB v. i.1 mescolarsi; fondersi ( anche fig.): substances that do not blend, sostanze che non si mescolano; where sky and ocean blend, dove il cielo si fonde con il mare● to blend (in) well, armonizzare; intonarsi: She chose a colour that blended well with her skin, ella scelse un colore in armonia con la sua carnagione.* * *I [blend]1) (fusion) (of sounds, smells) fusione f.; (of styles, colours, ideas) fusione f., mescolanza f.; (of qualities, skills) combinazione f.2) (mixture) (of coffees, teas, whiskies) miscela f.II 1. [blend]verbo transitivo mescolare, amalgamare [foods, colours, styles, sounds, tastes]; mescolare, fondere [qualities, ideas]2.to blend (together) — [colours, tastes, styles] fondersi
to blend with — [smells, visual effects] amalgamarsi con; [colours, tastes, buildings, styles, ideas] armonizzarsi con
- blend in -
9 potpourri
-
10 welter
['weltə(r)]a welter of — un'accozzaglia di [ objects]; un miscuglio di [fragments, emotions]
* * *welter (1) /ˈwɛltə(r)/n. [uc]2 (fig.) confusione; guazzabuglio.welter (2) /ˈwɛltə(r)/n.(to) welter /ˈwɛltə(r)/v. i.1 avvoltolarsi; voltolarsi; diguazzare; essere immerso; sguazzare ( anche fig.): to welter in a pool of mud, voltolarsi in una pozza di fango; They weltered in their blood, erano immersi nel loro sangue● (poet.) the weltering seas, le onde tumultuose.* * *['weltə(r)]a welter of — un'accozzaglia di [ objects]; un miscuglio di [fragments, emotions]
-
11 jumble jum·ble
['dʒʌmbl]1. n1) (of objects, ideas) miscuglio, accozzaglia2) (old clothes etc) roba usata2. vt(also: jumble together, jumble up) mettere alla rinfusa -
12 mixture *** mix·ture n
['mɪkstʃə(r)]mistura, miscuglio, mescolanza, Med sciroppo, (blend: of tobacco) miscela -
13 admixture
[æd'mɪkstʃə(r)]nome form.1) (mixing) mescolanza f.2) (added element) ingrediente m.* * *admixture /ədˈmɪkstʃə(r)/n.1 [u] mescolanza; miscela4 (ind. tess.) mescola.* * *[æd'mɪkstʃə(r)]nome form.1) (mixing) mescolanza f.2) (added element) ingrediente m. -
14 French
[frentʃ] 1. 2.1) (people)the French — + verbo pl. i francesi
2) (language) francese m.3.pardon my French — scherz. scusate il linguaggio
••to take French leave — filarsela all'inglese, tagliare la corda
* * *[fren ](potato chips.) patatine fritte* * *[frɛntʃ]1. adjfrancese, (lesson, teacher etc) di francese2. n1) (language) francese m2)the French npl — i francesi* * *French /frɛntʃ/A a.2 di (lingua) francese: French lessons [teacher], lezioni [insegnante] di franceseB n.● French beans, fagiolini (verdi) □ French bread, pane francese; baguette (franc.) □ French Canadian, franco-canedese; canadese francofono □ French chalk, gesso (o pietra) da sarto □ French cuff, polsino doppio □ ( grafica) French curve, curvilineo □ ( USA) French door = French window ► sotto □ (edil.) French drain, vespaio □ French dressing, vinaigrette (franc.); (in USA, anche) condimento per insalata a base di maionese e ketchup □ ( USA) French fries, patatine fritte ( a bastoncino) □ (mus.) French horn, corno a pistoni; corno francese □ French kiss, bacio in bocca; bacio con la lingua □ ( ricamo) French knot, punto nodo □ (fam.) French letter, preservativo; profilattico □ French loaf, filone (di pane) francese; filoncino; baguette (franc.) □ (tecn.) French polish, vernice a spirito a base di gommalacca ( per mobili) □ French polisher, verniciatore con la gommalacca; lucidatore (di mobili) □ French press, caffettiera ( a pressione-infusione) □ (stor.) the French Revolution, la Rivoluzione francese □ (geogr.) the French Riviera, la Costa azzurra □ (edil.) French roof, tetto a mansarda □ French roll, chignon a banana □ ( sartoria) French seam, cucitura con gli orli ripiegati all'interno □ French toast, fetta di pane passata in un miscuglio di uovo e latte e fritta □ (edil.) French window, portafinestra □ (fam.) Excuse (o Pardon) my French, con licenza parlando □ (GB, antiq.) to take French leave, andarsene alla chetichella; tagliare la corda (fam.); filarsela all'inglese (fam.).* * *[frentʃ] 1. 2.1) (people)the French — + verbo pl. i francesi
2) (language) francese m.3.pardon my French — scherz. scusate il linguaggio
••to take French leave — filarsela all'inglese, tagliare la corda
-
15 gallimaufry
-
16 gaseous
-
17 (to) intermix
(to) intermix /ɪntəˈmɪks/A v. t.mescolare; mischiareB v. i.mescolarsi; mischiarsiintermixturen. [cu]mescolanza; miscela; miscuglio. -
18 linsey-woolsey
linsey-woolsey /ˈlɪnzɪˈwʊlzɪ/n. [u]1 (ind. tess.) mezzalana2 (fig.) guazzabuglio; miscuglio; confusione. -
19 macédoine
-
20 mash
[mæʃ]nome US (abbr. mobile army surgical hospital) ospedale da campo* * *[mæʃ] 1. verb(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) schiacciare, passare2. noun(mashed potato: sausage and mash.) purè di patate* * *[mæʃ]1. n1) Brit fam, (also: mashed potatoes) purè m (di patate)2) (for animals) pastone m2. vtCulin passare, schiacciare* * *mash /mæʃ/n.2 mescolanza; miscela; miscuglio● mash tub, recipiente in cui macerare il malto; bigoncia.(to) mash /mæʃ/v. t.● to mash tea, mettere il tè in infusione; fare il tè □ mashed potatoes, purè di patate.* * *[mæʃ]nome US (abbr. mobile army surgical hospital) ospedale da campo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miscuglio — /mi skuʎo/ s.m. [der. di mischiare ]. [insieme di elementi eterogenei] ▶◀ [➨ miscela] … Enciclopedia Italiana
miscuglio — mi·scù·glio s.m. AD 1a. insieme, mescolanza confusa e disordinata di elementi eterogenei: un miscuglio di suoni, di colori Sinonimi: accozzaglia. 1b. insieme di persone di condizione, di estrazione o anche di razze diverse: in quell ufficio c è… … Dizionario italiano
miscuglio — {{hw}}{{miscuglio}}{{/hw}}s. m. 1 Eterogenea mescolanza di elementi o sostanze diversi; SIN. Accozzaglia. 2 (chim.) Insieme di due o più sostanze che conservano invariate le loro proprietà e sono separabili con procedimenti fisici … Enciclopedia di italiano
miscuglio — pl.m. miscugli … Dizionario dei sinonimi e contrari
miscuglio — s. m. amalgama, impasto, commistione, miscela, mistura, combinazione, unione, composizione, composto, misto, mix, mescolanza, mosaico □ melting pot (ingl.) □ guazzabuglio, accozzaglia, farragine □ intruglio, cocktail (ingl.) □ miscellanea,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Paciügh — miscuglio disomogeneo … Mini Vocabolario milanese italiano
Pastrügn — miscuglio disordinato … Mini Vocabolario milanese italiano
dosaggio — do·sàg·gio s.m. 1. CO il dosare e il suo risultato; determinazione o misurazione della giusta dose o di più dosi nel loro giusto rapporto: sbagliare il dosaggio dello zucchero, calcolare un dosaggio; un dosaggio abbondante, bilanciato, scorretto… … Dizionario italiano
macedonia — 1ma·ce·dò·nia s.f. AU 1. miscuglio di frutta di varie qualità, tagliata in piccoli pezzi, cui viene aggiunto zucchero, succo di limone, liquore, ecc.: macedonia con gelato, la cena si è conclusa con una macedonia 2. fig., spec. spreg., mescolanza … Dizionario italiano
miscela — mi·scè·la s.f. 1. TS chim. aggregato omogeneo e uniforme di due o più sostanze solide, liquide o gassose che si mescolano conservando inalterate le loro proprietà chimiche Sinonimi: 1mescola, mescolanza, miscuglio, mistura. 2. CO mescolanza di… … Dizionario italiano
mistura — mi·stù·ra s.f. CO 1. mescolanza di elementi diversi, miscuglio: una mistura di calce e acqua Sinonimi: commistione, miscela, miscuglio, misto. 2. estens., miscela disgustosa e sgradevole, spec. di bevande o di alimenti: bere una mistura… … Dizionario italiano