-
81 عقبة
عَقَبَةٌ[ʔʼa'qaba]n fعائِقٌ m obstacle◊تَغَلَّبَ عَلى كُلِّ العَقَباتِ — Il a surmonté tous les obstacles.
♦ وَضَعَ العَقَباتِ في وَجْهِهِ Il lui a mis des bâtons dans les roues. -
82 علق
I عَلِقَ[ʔʼa'liqa]v1) وَقَعَ être suspendu◊عَلِقَ في الشَّبَكَةِ — Il était suspendu dans le filet.
2) نَشِبَ être accroché◊عَلِقَ ثَوْبُهُ في المِسْمارِ — Son vêtement était accroché au clou.
♦ عَلِقَ في عَقْلِهِ avoir en tête♦ عَلِقَ في حُبِّها Il était féru d'elle.II عَلَّقَ['ʔʼalːaqa]v1) ثَبَّتَ accrocher, suspendre◊عَلَّقَ المِنْشَفَةَ — Il a suspendu la serviette.
2) أَلْصَقَ coller◊عَلَّقَ لافِتَةً — Il a collé une affiche.
3) لَم يَبِتَّ بِهِ suspendre, interrompre◊عَلَّقَ بَحْثَ القَضِيَّةِ — Il a suspendu la discussion à ce sujet.
4) أَجَّلَ remettre à plus tard◊عَلَّقَ الجَلْسَةَ — Il a remis la séance à plus tard.
5) أَبْدَى مُلاحَظاتِهِ commenter◊عَلَّقَ عَلَى قَرارِ الحُكومَةِ — Il a commenté la décision du gouvernement.
♦ عَلَّقَ آمالَهُ عَليْهِ Il a mis tous ses espoirs en lui. -
83 عمامة
عِمامَةٌ[ʔʼi'maːma]n fغِطاءٌ للرَّأْسِ m turban◊لَبِسَ الشَّيْخُ عِمامَتَهُ — Le sheikh a mis son turban.
-
84 عنق
عُنْقٌ['ʔʼunq]n mرَقَبَةٌ m cou◊طَوَّقَ عُنْقَهُ — Il lui a mis un collier.
♦ عُنْقُ الرَّحْمِ col m de l'utérus♦ عُنْقُ الزُّجاجَةِ goulet m de la bouteille♦ رَبْطَةُ العُنْق cravate f♦ في عُنُقِهِ في مًسؤولِيَّتِهِ à sa charge -
85 فجل
فُجْلٌ['fuӡl]n mنَباتٌ يُؤْكَلُ جَذْرُهُ الأحْمَرُ m radis◊وَضَعَ فُجلاً معَ السَّلَطَةِ — Il a mis des radis dans la salade.
-
86 فحم
I فَحَّمَ['faħːama]vجَعَلَهُ فَحْمًا transformer le bois en charbon◊فَحَّمَ الخَشَبَ — Il a transformé le bois en charbon.
II فَحْمٌ['faħm]n mحَطَبٌ مَحْروقٌ m charbon◊وَضَعَ فَحْمًا في الكانونِ — Il a mis du charbon dans le poêle.
♦ فَحْمٌ حَجَرِيٌّ charbon minéral -
87 فرخ
I فَرْخٌ['farx]n mصَغيرُُ الطّائِرِ m poussin◊فِراخُ الدَّجاجِ — des petits poussins
♦ فَرْخُ الحَمامِ pigeonneau m♦ فَرْخُ البَطِّ عَوّامٌ Tel père, tel fils.II فَرَّخَ['farːaxa]vأَنْجَبَ الفِراخَ avoir des poussins◊فَرَّختَ النَّعامَةُ — L'autruche a mis bas.
♦ فَرَّخَتِ البَيْضَةُ L'oeuf est éclos. -
88 فسيلة
فَسيلَةٌ[fa'siːla]n fشَتْلَةٌ f plante◊غَرَسْنا فَسائِلَ كَثيرَةٍ — Nous avons mis en terre de grandes plantes.
-
89 قاتل
I قاتِلٌ1 ['qaːtil]n mمَنْ يَقْتُلُ tueur m, meurtrier m◊قُبِضَ عَلى القاتِلِ — On a mis la main sur le meurtrier.
2 ['qaːtil]مُميتٌ m mortel◊سُمٌّ قاتِلٌ — drogue mortelle
♦ قاتِلٌ لِخلايا السَّرَطانِ qui élimine les cellules cancéreuses♦ ضَرْبَةٌ قاتِلَةٌ un coup mortel♦ مَرَضٌ قاتِلٌ une maladie mortelleII قاتَلَ['qaːtala]vحارَبَ lutter, combattre◊قاتَلَ بِبَسالَةٍ — Il a combattu avec courage.
♦ قاتَلَ حَتّى المَوْتِ lutter jusqu'à la mort -
90 قبعة
قُبَّعَةٌ['qubːaʔʼa]n fغِطاءٌ للرأْسِ m chapeau◊لَبِسَ قُبَّعَةً — Il a mis un chapeau.
♦ قُبَّعَةُ الإِخْفاءِ le chapeau magique♦ قُبَّعَةُُ البَحّارَةِ képi m de matelot♦ قُبَّعَةُ الشُّرْطي casquette f de gendarme -
91 قطر
I قُطْرٌ['qutʼr]n m1) إِقْليمٌ région f, contrée f◊الأَقْطارُ العَرَبِيَّةُ — les contrées arabes
2) خَطٌّ مُسْتَقيمٌ يَقْسِمُ الدّائِرَةَ m diamètre◊قُطْرُ الدّائِرَةِ — le diamètre du cercle
♦ نِصْفُ قُطْرٍ rayon mII قَطَرَ[qa'tʼara]v1) سالَ s'égoutter◊قَطَرَ الماءُ — L'eau s'égouttait.
2) وَصَلَ attacher◊قَطَرَ السّائِقُ العَرَبَةَ — Le conducteur a attaché le chariot.
III قَطَّرَ['qatʼːara]v1) أَسالَ قَطْرَةً قَطْرَةً égoutter◊قَطَّرَ لَهُ في عَيْنِهِ — Il lui a mis des gouttes dans l'oeil.
2) صَفّى distiller◊قَطَّرَ الكُحولَ — Il a distillé de l'alcool.
-
92 قفر
I قَفَرَ[qa'fara]vتَتَبَّعَ suivre qqn, se mettre sur les traces de◊قَفَرَ أَثَرَ المُهَرِّبينَ — Il s'est mis sur les traces des contrebandiers.
II قَفُرَ[qa'fura]vخَلا مِنَ الماءِ والنّاسِ être désertique◊قَفُرَ المَكانُ — L'endroit était désertique.
III قَفْرٌ['qafr]خالٍ m/f désertique, aride◊أَرْضٌ قَفْرٌ — une terre aride
-
93 قميص
قََميصٌ[qa'miːsʼ]n mثَوْبٌ f chemise◊لَبِسَ قَميصَهُ — Il a mis sa chemise.
♦ قَميص ٌ تَحْتانِيٌّ sous vêtement m♦ قَميصٌ رِياضِيٌّ tee shirt m♦ قَميصُ النَّوْمِ chemise de nuit -
94 كلسات
كَلْساتُ[kal'saːt]n fplجَوارِبُ f chaussettes◊لَبِسَ كَلْساتَهُ — Il a mis ses chaussettes.
♦ زَوْجُ كَلْساتٍ une paire de chaussettes -
95 لبث
لَبِثَ[la'biθa]vمَكَثَ rester, passer◊لَبِثَ في السِّجْنِ سَنَةً — Il a passé un an en prison.
♦ ما لَبِثَ أَنْ اكْتَشَفَ الحَقيقَةَ Il n'a pas mis longtemps à découvrir la vérité. -
96 لبس
I لَبْسٌ['lubs]n mإِلْتِباسٌ f confusion◊أَزالَ اللبْسَ — Il a dissipé la confusion.
II لُبْسٌ['lubs]n mلِباسٌ m habit◊لُبْسٌ أَنيقٌ — habit élégant
III لَبِسَ[la'bisa]vإِرْتَدَى mettre, porter◊لَبِسَ بَدْلَةً — Il a mis un costume.
♦ لَبِسَ لَهُ جِلْدَ النَّمِرَ Il lui a manifesté de l'animosité. -
97 لبط
لَبَطَ[la'batʼa]v1) رَفَسَ donner un coup◊لَبَطَهُ بِقَدَمِهِ — Il lui a donné un coup de pied.
2) صَرَعَ mettre à terre◊لَبَطَهُ عَلى الأَرْضِ — Il l'a mis à terre.
-
98 لزقة
لَزْقَة['lazqa]n fلَصوقٌ m pansement◊وَضَعَ لَزْقَةً عَلى الجُرْحِ — Il a mis un pansement sur la blessure.
-
99 لصقة
لَصْقَةٌ['lasʼqa]n fلَزْقَةٌ f étiquette◊وَضَعَ لَصْقَةً عَلى الحَقيبَةِ — Il a mis une étiquette sur la valise.
-
100 لم
I لَمْ[lam]حَرْفٌ يَنْفي الفعْلَ المُضارعَ ne pas◊لَمْ يَسْمَعْ كَلامي — Il ne m'a pas écouté.
II لِمَ[li'ma]لِماذا pourquoi◊لِمَ غَضِبْتَ؟ — Pourquoi t'es-tu mis en colère ?
III لََمَّ['lamːa]vجَمَعَ ramasser◊لَمَّ كُتُبَهُ — Il a ramassé ses livres.
♦ لَمَّ شَمْلَهُم Il les a réunis.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium