-
101 preen
preen [pri:n][+ feathers, tail] lisser[person] se pomponner* * *[priːn] 1.intransitive verb [bird] se lisser les plumes2.to preen oneself — [bird] se lisser les plumes; [person] péj se pomponner
-
102 rear
rear [rɪər]1. noun• at the rear of... à l'arrière de...• from the rear, he looks like you (vu) de dos, il te ressemble• from the rear the car looks like... vue de derrière la voiture ressemble à...2. adjectivea. [+ animal, family] élever4. compounds* * *[rɪə(r)] 1.1) (of building, car, room etc) arrière m2.at the rear of the house — derrière la maison; (of procession, train) queue f; Military (of unit, convoy) arrière-garde f, arrières mpl; ( of column) queue f
1) [entrance, garden] de derrière2) Automobile [light, seat, suspension] arrière inv3.transitive verb élever [child, animals]; cultiver [plants]4.intransitive verb (also rear up) [horse] se cabrer; [snake] se dresser -
103 reflection
reflection [rɪˈflek∫ən]a. (in mirror) reflet mb. ( = consideration) réflexion fd. ( = adverse criticism) this is no reflection on... cela ne porte pas atteinte à...━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The ct in the English word changes to an x in the French word réflexion.* * *[rɪ'flekʃn]1) ( image) lit, fig reflet m (of de), image f (of de)2) ( thought) réflexion f4) ( criticism) -
104 rotate
rotate [rəʊˈteɪt]( = revolve) faire tourner* * *[rəʊ'teɪt], US ['rəʊteɪt] 1.transitive verb1) faire tourner [blade]; faire pivoter [mirror]2) ( alternate) faire [quelque chose] à tour de rôle [job]; alterner [roles]2.intransitive verb [blade, handle, wings] tourner -
105 still
still [stɪl]1. adverba. ( = up to this time) encorec. ( = nonetheless) tout de même• I didn't win; still, it's been good experience je n'ai pas gagné, mais ça a tout de même été une bonne expérienced. ( = however) I've got to find the money; still, that's my problem il faut que je trouve l'argent, mais ça, c'est mon problèmee. ( = even) encoref. ( = yet) encore2. adjectivea. ( = motionless) immobileb. ( = calm) calme3. adverb• hold still! ne bouge pas !4. nounb. ( = apparatus) alambic m5. compounds* * *I [stɪl]1) ( up to and including a point in time) encore; ( when nothing has changed) toujoursyou're still too young — ( not old enough yet) tu es encore trop jeune; ( you were and still are too young) tu es toujours trop jeune
2) ( expressing surprise) toujours, encore3) ( yet to happen) encorethere is still a chance that — il est encore possible que (+ subj)
4) ( nevertheless) quand mêmestill, it's the thought that counts — enfin, c'est l'intention qui compte
5) (with comparatives: even) encoreII 1. [stɪl]better/worse still — encore mieux/pire
1) ( distillery) distillerie f2) ( photo) photographie f or photo f de plateau3) ( quiet)2.the still of the night — littér le silence de la nuit
1) ( motionless) calme2) ( peaceful) tranquille3) [drink] non gazeux/-euse; [water] plat3.1) ( immobile) [lie, stay] immobileto hold [something] still — bien tenir [camera, mirror]
2) ( calmly)4.to keep ou stand still — ne pas bouger
transitive verb faire taire [critic]; calmer [doubt]•• -
106 unlucky
unlucky [ʌnˈlʌkɪ]a. ( = unfortunate) [person] malchanceux ; [coincidence, event] malencontreux• it was unlucky (for her) that her husband should walk in just then elle n'a pas eu de chance que son mari soit entré à cet instant précisb. ( = bringing bad luck) [number, colour] qui porte malheur* * *[ʌn'lʌkɪ]1) ( unfortunate) [person] malchanceux/-euse; [coincidence, event] malencontreux/-euse; [day] de malchance2) ( causing bad luck) néfaste, maléfique -
107 wing
wing [wɪŋ]1. nounaile f• the left/right wing of the party l'aile gauche/droite du parti• left/right wing ailier m gauche/droit2. plural noun• to stand in the wings (Theatre) se tenir dans les coulisses ; (figurative) rester dans les coulisses4. compounds* * *[wɪŋ] 1.1) (of bird, insect) aile f2) (of building, plane, car) aile f; ( of armchair) oreille f3) Military, Politics aile f; ( unit in air force) escadre f2.wings plural noun1) Theatrethe wings — les coulisses fpl
to be waiting in the wings — fig attendre son heure
2) Aviation3.transitive verb1)2) [bullet] érafler••to spread one's wings — ( entering adult life) voler de ses propres ailes; ( entering wider career) voir autre chose
-
108 cracked
-
109 compact
I 1. [kəm'pækt] adjective(fitted neatly together in a small space: Our new house is very compact.) compact2. ['kompækt] noun(a small container for women's face-powder: a powder-compact with a mirror.) poudrierII ['kompækt](an agreement: The management and trade union leaders finally signed a compact.) convention -
110 contemplate
['kontəmpleit]1) (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) envisager2) (to look thoughtfully at: The little boy stood contemplating himself in the mirror.) contempler•- contemplative - contemplatively -
111 dresser
1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) vaisselier2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.) -
112 dressing-table
noun (a table in a bedroom with a mirror and drawers.) -
113 glass
1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) (en/de) verre2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) verre3) ((also looking-glass) a mirror.) glace, miroir4) (a barometer, or the atmospheric pressure shown by one: The glass is falling.) baromètre•- glasses- glassful - glassy - glassiness -
114 herself
1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) elle-même/-se2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) elle-même3) (without help etc: She did it all by herself.) elle-même -
115 himself
1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) lui-même/-se2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) lui-même3) (without help etc: He did it himself.) lui-même -
116 image
['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) statue2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) portrait3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image, reflet4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image -
117 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) en morceaux/pièces (détachées) -
118 itself
1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) lui-même, elle-même2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) lui-même, elle-même3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') tout seul -
119 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) corde, ligne2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) ligne3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) ligne4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ride5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rang, rangée6) (a short letter: I'll drop him a line.) mot7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) lignée8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) tracé, direction9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) voie10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) pipeline; ligne11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) ligne12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) ligne13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamme de produits; domaine14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) ligne2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) s'aligner (le long de)2) (to mark with lines.) ligner•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman - hard lines! - in line for - in - out of line with - line up - read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) doubler, tapisser2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) doubler•- lined- liner- lining -
120 looking-glass
noun (a mirror.) miroir
См. также в других словарях:
Mirror — Mir ror, n. [OE. mirour, F. miroir, OF. also mireor, fr. (assumed) LL. miratorium, fr. mirare to look at, L. mirari to wonder. See {Marvel}, and cf. {Miracle}, {Mirador}.] [1913 Webster] 1. A looking glass or a speculum; any glass or polished… … The Collaborative International Dictionary of English
Mirror go — is a type of elementary Go opening strategy. It refers to all go openings in which one player plays moves that are diagonally opposite those of this opponent, making positions that have a rotational symmetry through 180° about the central 10 10… … Wikipedia
Mirror — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Mirrors. Mirror es un término usado en Internet para referirse a un servidor FTP, página WEB o cualquier otro recurso que es espejo de otro, es decir, tiene una copia de la… … Wikipedia Español
Mirror — Mir ror, v. t. [imp. & p. p. {Mirrored}; p. pr. & vb. n. {Mirroring}.] 1. To reflect, as in a mirror. [1913 Webster] 2. To copy or duplicate; to mimic or imitate; as, the files at Project Gutenberg were mirrored on several other ftp sites around… … The Collaborative International Dictionary of English
Mirror — Mirror, The a British daily ↑tabloid newspaper owned by Mirror Group Newspapers. It usually supports the Labour Party … Dictionary of contemporary English
mirror — [n] glass that reflects image cheval glass, gaper, hand glass, imager, looking glass, pier glass, polished metal, reflector, seeing glass, speculum; concepts 443,470 mirror [v] copy, reflect act like, depict, double, echo, embody, emulate,… … New thesaurus
mirror — [mir′ər] n. [ME mirour < OFr mireor < VL * miratorium < mirare: see MIRAGE] 1. a smooth surface that reflects the images of objects; esp., a piece of glass coated on the reverse side as with silver or an amalgam 2. anything that gives a… … English World dictionary
mirror — index copy, impersonate, mock (imitate), reproduce Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mirror — n *model, example, pattern, exemplar, ideal, standard, beau ideal … New Dictionary of Synonyms
mirror — ► NOUN 1) a surface, typically of glass coated with a metal amalgam, which reflects a clear image. 2) something accurately representing something else. ► VERB 1) show a reflection of. 2) correspond to. ORIGIN Old French mirour, from Latin mirare… … English terms dictionary
Mirror — looking glass redirects here. For other uses, see Looking Glass (disambiguation). This article is about wave reflectors (mainly, specular reflection of visible light). For other uses, see Mirror (disambiguation). A mirror, reflecting a vase A… … Wikipedia