Перевод: с русского на литовский

с литовского на русский

mirgėti

См. также в других словарях:

  • mirgėti — mirgėti, mìrga, ėjo intr. 1. SD150 šviesti, žibėti mirksinčia šviesa: Naktį žvaigždelės ant dangaus mirga BM416. Staiga ji pamatė žiburėlį tolumoj mirgant pro medžius J.Balč. Žiūrėk aukštyn, ana žvaigždės mirga Vrb. Žvakė degė mirgėdama NdŽ.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mirgėti — vksm. Dangujè mi̇̀rga žvai̇̃gždės …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • mirgėjimas — sm. (1); N 1. NdŽ → mirgėti 1: Besimaišančios šilto ir šalto oro srovės sukelia žvaigždžių mirgėjimą P.Slavėn. Staiga jis pamatė liktarnų šviesos mirgėjimą rš. Ar matai laumės juostos mirgėjimą? J.Balč. 2. → mirgėti 3: Įkaitęs oras net akino… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mirguoti — mirguoti, uoja, ãvo intr., mir̃guoti, uoja, avo Skr 1. šviesti mirksinčia šviesa, mirguliuoti, mirgėti: Mirguo[ja] kas, led matos iš tolo, t. y. viduoja J. Pradėjo dairytis ir klausytis, ar nepamatys kur mirguojančio žiburėlio, ar nepagaus… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • μιργάβωρ — (Α) (κατά τον Ησύχ.) «λυκόφως». [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για αβέβαιης ετυμολ. λακωνική γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος. Αν είναι σύνθ. λ., το β συνθετικό θα μπορούσε να αναχθεί στη λ. ἠώς / ἕως (< ᾱFως) «φως, αυγή». Ως α συνθετικό το θ. μισγ τού… …   Dictionary of Greek

  • morning — [13] The Old English word for ‘morning’ was morgen. It came from a prehistoric Germanic *murganaz (source also of German, Dutch, and Danish morgen ‘morning’), and links have been suggested with forms such as Old Church Slavonic mruknati ‘darken’… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • morn — (n.) contracted from M.E. morwen, from O.E. (Mercian) margen (dat. marne), earlier morgen (dat. morgne) morning, forenoon, sunrise, from P.Gmc. *murgana morning (Cf. O.S. morgan, O.Fris. morgen, M.Du. morghen, Du. morgen, O.H.G. morgan, Ger …   Etymology dictionary

  • mrgodan — mȑgodan prid. <odr. dnī> DEFINICIJA koji pokazuje neraspoloženje (kojemu se vidi neraspoloženje, a da se ne izražava riječima); namrgođen, smrknut ETIMOLOGIJA prasl. *mъrgati: žmirkati (rus. morgat , polj.) dijal. (margać), lit. mirgėti:… …   Hrvatski jezični portal

  • aptaraliuoti — 2 aptaraliuoti intr. apraibti, apžilpti, aptavaruoti: Apžilpo man akys nuo pasilenkimo, t. y. aptàraliavo, apžiro, ėmė mirgėti, spituliai rodytis taip kad negaliu nieko matyti JI103. | refl.: Vakarais skaitau, kol akys apsitaraliuo[ja] Vkš.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atmirgėti — intr. mirgant ateiti: Po geros valandos – atmirga, atšvita, atgiesta [procesija] Žem. mirgėti; atmirgėti; įmirgėti; numirgėti; pamirgėti; pramirgėti; sumirgėti; užmirgėti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • blastėti — blastėti, blãsta, ėjo intr. 1. žvilgėti, mirgėti: Geras šilkas ir sunešiotas blãsta Dglš. Net akys blãsta, žiūrint ilgai an raštus Dglš. 2. plazdėti: Žmogaus dūšia blasta (merdėjant) rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»