Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

minuta

  • 1 minuta

    minuta s.f. brouillon m.: stendere la minuta faire un brouillon; ( Comm) stendere la minuta di un contratto faire le brouillon d'un contrat, rédiger une ébauche de contrat.

    Dizionario Italiano-Francese > minuta

  • 2 minuta

    minuta
    minute f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > minuta

  • 3 minuta

    mi.nu.ta
    [min‘utə] sf minute, original.
    * * *
    nome feminino
    1 DIREITO minute
    2 ( rascunho) brouillon m.

    Dicionário Português-Francês > minuta

  • 4 minuta

    1. centigrade
    2. minute

    Słownik Polsko-Francuski > minuta

  • 5 minuta

    minute

    Dicționar Român-Francez > minuta

  • 6 minuta de autor

    Dictionnaire anglais-français de géographie > minuta de autor

  • 7 minuta fotogramétrica

    Dictionnaire anglais-français de géographie > minuta fotogramétrica

  • 8 minuta topográfica

    croquis; esquisse; minute topographique; schéma topographique

    Dictionnaire anglais-français de géographie > minuta topográfica

  • 9 minutus

    mĭnūtus, a, um [st1]1 [-] part. passé de minuo.    - adj. [st1]2 [-] petit, menu.    - Varr. d. Non. 14, 18 ; Plaut. Cist. 522 ; Bac. 991.    - minuti pueri, Varr. ap. Non. 141, 18: petits enfants.    - minuti pisciculi, Ter.: menu fretin.    - litterae minutae, Cic. Verr. 4, 93: petites lettres.    - minuta itinera facere, Suet. Aug. 82: voyager à petites journées.    - reticulum, minutis maculis, plenum rosae, Cic. Verr. 5, 27: un sachet aux mailles serrées, plein de roses.    - apud Gemonias minutissimis ictibus excarnificatus, Suet. Vit. 17: arrivé devant les Gémonies, il fut massacré à tout petits coups. [st1]3 [-] futile, mince, frivole, mesquin, de peu d'importance.    - minuti imperatores, Cic. Br. 256: généraux de mince envergure.    - minuta plebes, Phaedr. 4, 6, 13: le menu peuple, la populace.    - minuti philosophi, Cic. Div. 1, 62: philosophes de petite volée. --- Cic. Fin. 1, 61. [st1]4 [-] [rhét.] style haché, coupé.    - minutum sermonis genus, Cic. de Or. 2, 38, 159: style coupé.    - Br. 287 ; Or. 39 ; 40 ; 78, etc. [st1]5 [-] fin.    - est in arte tanta tamque varia etiam huic minutae subtilitati locus, Cic. Br. 291: dans l'art (oratoire) si grand et si varié, il y a place aussi pour cette fine subtilité.    - minutae litterae, Plaut. Bacch. 4, 9, 68: écriture fine.
    * * *
    mĭnūtus, a, um [st1]1 [-] part. passé de minuo.    - adj. [st1]2 [-] petit, menu.    - Varr. d. Non. 14, 18 ; Plaut. Cist. 522 ; Bac. 991.    - minuti pueri, Varr. ap. Non. 141, 18: petits enfants.    - minuti pisciculi, Ter.: menu fretin.    - litterae minutae, Cic. Verr. 4, 93: petites lettres.    - minuta itinera facere, Suet. Aug. 82: voyager à petites journées.    - reticulum, minutis maculis, plenum rosae, Cic. Verr. 5, 27: un sachet aux mailles serrées, plein de roses.    - apud Gemonias minutissimis ictibus excarnificatus, Suet. Vit. 17: arrivé devant les Gémonies, il fut massacré à tout petits coups. [st1]3 [-] futile, mince, frivole, mesquin, de peu d'importance.    - minuti imperatores, Cic. Br. 256: généraux de mince envergure.    - minuta plebes, Phaedr. 4, 6, 13: le menu peuple, la populace.    - minuti philosophi, Cic. Div. 1, 62: philosophes de petite volée. --- Cic. Fin. 1, 61. [st1]4 [-] [rhét.] style haché, coupé.    - minutum sermonis genus, Cic. de Or. 2, 38, 159: style coupé.    - Br. 287 ; Or. 39 ; 40 ; 78, etc. [st1]5 [-] fin.    - est in arte tanta tamque varia etiam huic minutae subtilitati locus, Cic. Br. 291: dans l'art (oratoire) si grand et si varié, il y a place aussi pour cette fine subtilité.    - minutae litterae, Plaut. Bacch. 4, 9, 68: écriture fine.
    * * *
        Minutus, pen. prod. Particip. vt Minuta spes. Tacit. Diminuee, Amoindrie.
    \
        Minutus, pen. prod. Nomen. Petit, Menu.
    \
        Animus minutus. Cic. Petit courage.
    \
        Fruges minutae. Cic. Menu fruict, comme froument et semblables, ce qui n'est point si gros que pois et febves.
    \
        Reticulum minutis maculis. Cic. Une rets qui ha petites mailles.
    \
        Minutus, quum diminutiuis additur, eleganter ipsam rem attenuat, et minorem facit: vt Minuti pisciculi. Terent. Petits et menus poissonnets.

    Dictionarium latinogallicum > minutus

  • 10 болотная чагра

    Dictionnaire russe-français universel > болотная чагра

  • 11 карликовая земляная горлица

    adj
    ornit. colombe pygmée (Columbigallina minuta, Columbina minuta)

    Dictionnaire russe-français universel > карликовая земляная горлица

  • 12 пилильщик сливовый плодовый

    n

    Dictionnaire russe-français universel > пилильщик сливовый плодовый

  • 13 просветная форма дизентерийной амёбы

    Dictionnaire russe-français universel > просветная форма дизентерийной амёбы

  • 14 minuto

    I. minuto s.m. 1. minute f.: essere in ritardo di dieci minuti être en retard de dix minutes; abito a venti minuti da qui j'habite à vingt minutes d'ici; mezzo minuto trente secondes; ( fig) contare i minuti compter les minutes. 2. ( nella lettura delle ore) minute f., spesso non si traduce: mancano dieci minuti alle otto il est huit heures moins dix; sono le quattro e dieci minuti il est quatre heures dix. 3. ( iperb) ( momento) minute f., instant: è un affare di due minuti c'est l'affaire de deux minutes; ( fig) non avere un minuto di pace ne pas avoir une minute de paix, ne pas avoir un instant de répit; hai un minuto? tu as une minute?, tu as un instant?; aspetta un minuto! attends une minute! II. minuto agg. 1. petit, menu: pezzi minuti morceaux minuscules, menus morceaux; bestiame minuto menu bétail, petit bétail. 2. ( sottile) fin, menu: una pioggia minuta une pluie fine. 3. ( delicato) fin, délicat, menu: lineamenti minuti traits fins, traits menus. 4. ( gracile) menu, gracile. 5. ( particolareggiato) minutieux: un minuto resoconto un compte rendu minutieux. 6. (rif. a condizione sociale) menu: gente minuta le menu peuple.

    Dizionario Italiano-Francese > minuto

  • 15 corpus

    corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple.    - corpora individua: corps indivisibles, atomes.    - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau.    - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre.    - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc.    - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer.    - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré.    - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère.    - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.
    * * *
    corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple.    - corpora individua: corps indivisibles, atomes.    - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau.    - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre.    - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc.    - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer.    - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré.    - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère.    - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.
    * * *
        Corpus, corporis, penul. cor. n. g. Cic. Un corps.
    \
        Corpus, pro sola carne. Cic. Vires et corpus amisi. Je n'ay plus que la peau et les os, je suis tout descharné.
    \
        Auctus corporis. Lucret. Croissance, Accroissement.
    \
        Compagibus corporis includi. Cic. Estre enclos et comme emprisonné dedens le corps, comme est l'ame.
    \
        Corpus mali habitus. Cels. De mauvaise qualité ou complexion, Qui engendre mauvaises humeurs.
    \
        AEquaeuo corpore fratres. Sil. De mesme aage.
    \
        Caeca corpora. Lucret. Invisibles.
    \
        Cassum anima corpus. Lucret. Un corps sans ame.
    \
        Clarum. Seneca. Noble.
    \
        Crassum corpus terrae. Lucr. Espez.
    \
        Laborum ferentia corpora. Tacit. Laborieux, Durs à la peine et au travail.
    \
        Fidele corpus senectae. Pers. Qui ne default point à vieillesse, Qui est encore fort, et se porte bien en vieillesse.
    \
        Fluxa et resoluta corpora. Colum. Corps extenuez et debilitez.
    \
        Formosi corporis spolium dies aufert. Seneca. La beaulté corporelle se perd par laps de temps.
    \
        Frigidum et exangue corpus alicuius complecti. Quint. Embrasser un corps mort.
    \
        Genitalia corpora. Lucr. Les quatre elemens, desquels toutes choses sont engendrees.
    \
        Id aetatis corpora. Tacit. De ceste aage.
    \
        Corpus inane animae. Ouid. Sans ame, Duquel l'ame est sortie.
    \
        Inane corpus. Ouid. Mort.
    \
        Irriguum mero corpus habere. Horat. Avoir beu du vin bien largement.
    \
        Minuta. Lucret. Petits, Menus.
    \
        Niuei corporis foemina. Seneca. Blanche comme neige.
    \
        Prima corpora. Lucret. Les quatre elemens.
    \
        Rarum. Lucret. Qui n'est point espez, Cler.
    \
        Resolutum. Ouid. Tout estendu.
    \
        Semifero corpore mater. Valer. Flac. Demihomme et demi serpent.
    \
        Simulatum corpus. Ouid. L'image de quelque corps.
    \
        Spoliatum lumine corpus. Virg. Un corps mort.
    \
        Subductum. Ouid. Extenué.
    \
        Transformia corpora. Ouid. Qui se peuvent transformer et muer en diverses formes.
    \
        Vescum. Plin. Petit, Menu.
    \
        Vulsum. Quintil. Duquel on a arraché le poil.
    \
        Absumptum corpus. Sil. Consumé.
    \
        Affectum corpus. Liu. Mal disposé, Debilité, Travaillé.
    \
        Condere corpus sepulchro. Ouid. Mettre dedens le sepulchre ou tombeau.
    \
        Corripere e stratis corpus. Virgil. Se lever du lict hastivement.
    \
        Dare tumulo corpora. Ouid. Mettre dedens le tombeau.
    \
        Dare corpus somno. Ouid. Se coucher pour dormir.
    \
        Deiuncta corpora vita. Virgil. Morts.
    \
        Deiecta corpora. Virgil. Choisiz, Esleuz.
    \
        Demittere corpus morti. Ouid. Tuer.
    \
        Deponere corpus. Lucret. Se coucher à terre.
    \
        Deponere corpora sub ramis arboris. Virg. S'asseoir en l'ombre.
    \
        Distorta, et quocunque modo prodigiosa corpora. Quint. Bossus et contrefaicts.
    \
        Distrinxit summum corpus arundo. Ouid. La fleiche l'a un petit atteint et blessé au corps.
    \
        Euirare corpus. Catul. Chastrer.
    \
        Fingere corpus. Seneca. Former, Faire.
    \
        Fundere corpora humi. Virgil. Jecter par terre.
    \
        Vino somnoque per herbam corpora fusa. Virg. Estenduz.
    \
        Humare corpus. Virgil. Enterrer.
    \
        Incondita corpora. Lucan. Qui ne sont point ensepveliz.
    \
        Inhumata corpora. Virgil. Qui ne sont point enterrez.
    \
        Leuare corpus. Horat. Recreer.
    \
        Librare corpus in alas. Ouid. Voler.
    \
        Fessum corpus mandare quieti. Lucret. Se reposer.
    \
        Ex somno corpora moliri. Liu. Se lever du lict.
    \
        Perfusum corpus aeterno frigore lethi. Lucret. Mort.
    \
        Procurare corpora. Virg. Repaistre, Traicter et penser son corps.
    \
        Proiicere corpus. Catul. Abandonner, Hazarder.
    \
        Tingere corpus lymphis. Ouid. Laver.
    \
        Corpus arboris. Plin. Le corps d'un arbre.
    \
        Corpus, pro opere aliquo scripto et volumine. Cic. Videtur mihi modicum quoddam corpus confici posse. Il y a assez de matiere pour en faire un livre à part.
    \
        Corpus. Liu. Le corps et compaignie de quelque gens, College.
    \
        Concessa corpora. Caius. Compaignies permises.

    Dictionarium latinogallicum > corpus

  • 16 афия

    n

    Dictionnaire russe-français universel > афия

  • 17 бланкет

    n

    Dictionnaire russe-français universel > бланкет

  • 18 кулик-воробей

    n
    ornit. bécasseau minute (Calidris minuta, Ereunetes minutus)

    Dictionnaire russe-français universel > кулик-воробей

  • 19 малая пиайа

    Dictionnaire russe-français universel > малая пиайа

  • 20 ossatura

    ossatura s.f. 1. ossature: una donna dall'ossatura minuta une femme à l'ossature grêle; ( Edil) ossatura in cemento armato ossature en béton armé. 2. ( fig) ( orditura) structure, ossature: l'ossatura di un romanzo la structure d'un roman. 3. ( Mar) charpente.

    Dizionario Italiano-Francese > ossatura

См. также в других словарях:

  • Minuta — Saltar a navegación, búsqueda El termino Minuta de Reunión viene a reemplazar el ya poco usado en el mundo empresarial de Acta de Reunión, aun cuando algunos consideran que este último término es el más apropiado. Definiciones El DRAE define… …   Wikipedia Español

  • Minuta — Minuta, minute or small in Latin, may refer to : a poetry work by Mexican writer Alfonso Reyes Species Latin binomial name abbreviations C. minuta (disambiguation) E. minuta H. minuta (disambiguation) L. minuta (disambiguation) N. minuta… …   Wikipedia

  • Minuta — ist ein Dorf an der Amalfiküste, Provinz Salerno, Italien. Minuta (Nebenform: Minuto) gehört zur Gemeinde Scala. Inhaltsverzeichnis 1 Lage …   Deutsch Wikipedia

  • minuta — minúta ž DEFINICIJA 1. fiz. jedinica za mjerenje vremena, iznosi 1/60 sata [iz minute u minutu; točno na minutu] 2. mat. šezdeseti dio stupnja u mjerenju kuta 3. pren. razg. neodređeno kratko vrijeme [dolazim za minutu]; čas, trenutak… …   Hrvatski jezični portal

  • minută — minútă (document) s. f., pl. minúte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  MINÚTĂ s.f. 1. Textul original al unui act, al unei sentinţe. 2. Redactare provizorie a unui document, a unui plan etc. 3. Rezumat asupra discuţiilor… …   Dicționar Român

  • minuta — sustantivo femenino 1. Factura que presenta un abogado, un médico o cualquier otro profesional con los honorarios de su trabajo: El abogado nos pasó la minuta justo después del juicio. Sinónimo: cuenta. 2. Lista de platos de un restaurante: El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • minuta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. minutaucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednostka czasu będąca jedną sześćdziesiątą częścią godziny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pięć minut po godzinie piątej. Minuta mija za minutą …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • minuta — (Del lat. mediev. minūta, borrador). 1. f. Extracto o borrador que se hace de un contrato u otra cosa, anotando las cláusulas o partes esenciales, para copiarlo después y extenderlo con todas las formalidades necesarias para su perfección. 2.… …   Diccionario de la lengua española

  • MINUTA — moneta minutissima, quam Graeci λεπτὸν vocabant, de quo multa Scaliger, et alii, qui de Re Nummaria scripserunt. Aimoinus de Mirac. S. Benedicti l. 3. c. 3. Desideriô accensus est adeundi Martris Christi aulam quam introgressus, minutam sibi a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • minuta — s. f. 1. Modelo de texto com a informação necessária para o preenchimento de certos documentos oficiais. 2. Primeira redação de um escrito. = RASCUNHO 3.  [Jurídico, Jurisprudência] Alegação de litigantes feita para tribunal superior, assinada… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • minuta — minutà sf. (2, 4) žr. 1 minutė: 1. Jug pavirė penkias minutàs, ir grobk lauku KlvrŽ. Po kelių minutų pasirodė iš tolo Galičių valdonas V.Piet. Gulbės vaikas augo minutom (labai sparčiai) (ps.) Dglš. 2. Beždžionė yra be galo judrus gyvulys, ji… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»