Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

minimum

  • 21 מיזער

    adv. a little, minimum

    Hebrew-English dictionary > מיזער

  • 22 מינימאלי

    adj. minimal, minimum, skeleton

    Hebrew-English dictionary > מינימאלי

  • 23 מינימלי

    adj. minimal, minimum, skeleton

    Hebrew-English dictionary > מינימלי

  • 24 מיעוט

    minority; little, sparsity, fewness, scantness, oligo, scantiness, slightness, slimness, sparseness, taciturnity; minimum; diminution

    Hebrew-English dictionary > מיעוט

  • 25 מנימאלי

    adj. minimal, minimum, skeleton

    Hebrew-English dictionary > מנימאלי

  • 26 מנימלי

    adj. minimal, minimum, skeleton

    Hebrew-English dictionary > מנימלי

  • 27 מעוט

    adj. scanty, poor, small, limited
    ————————
    minority; little, sparsity, fewness, scantness, oligo, scantiness, slightness, slimness, sparseness, taciturnity; minimum; diminution

    Hebrew-English dictionary > מעוט

  • 28 ציון עובר

    passing grade, minimum grade needed in order to successfully complete a course or exam

    Hebrew-English dictionary > ציון עובר

  • 29 הוא

    הוּאm., הִיא f. (b. h.) he, it; she; it is Snh.III, 3 (24b) if he has no trade אלא חוא (Y. ed, Erub.82a היא) except this (gambling &c); יש לו אומנות שלא הוא (היא) if he has a trade besides this (v. Rabb. D. S. a. l. note 80). הוא הוא, היא היא it is the same, i. e. there is no difference between the two. Y.Ber.I, 3b היא היא both are equally precious. Gen. R. s. 9, end הוא מאד הוא אדם the word מאד has the same letters as אדם. Ber.2b דילמא ביאת אורו הוא perhaps it is (means) the arrival of his day, v. אוֹר II; a. v. fr.Shebi. III, 8 עושה הוא; IV, 5 מכסה הוא, Y. ed. עוֹשֵׂהוּ, מְכַסֵּהוּ; ib. V, 6 מזכה הוא; Ms. M., Gitt.37a מְזַכֵּהוּ. ולא היא but it is not so (it has a different reason). Ber.57a; a. fr. כל שחוא (כל שהיא) a) whosoever, whatsoever (is). Peah II, 4 כל ש׳ אוכל whatever is eatable ; a. fr.b) whatever it may he, a minimum, v. כָּל. Shebi. X, 6 כל שהוא; Gitt. l. c. כל שֶׁהוּ; a. fr. ספר היא the Book Hi, name of a Pentateuch scroll in the Temple in which היא occurs nine times (for the archaic הִוא), whereas in others it appears eleven times (v. Ab. dR. N. ch. 34, ed. Schechter). Sifré Deut. 356; Y.Taan.IV, 68a bot.הַהוּא, הַהִיא, mostly in Chald. diction, v. next w.Pl. הֵם m., הֵן c. Ber.2b והלא כהנים … הם טובלים but do not priests bathe ?Meg.14b רחמניות הן are compassionate. Ḥull.127b הרי הןוכ׳ they are to be treated as if ; a. v. fr.הן … הן are the same. Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. אִסְטַגְיֹות.With prep, מֵהֶם, מֵהֶן, לָהֶם

    Jewish literature > הוא

  • 30 הוּא

    הוּאm., הִיא f. (b. h.) he, it; she; it is Snh.III, 3 (24b) if he has no trade אלא חוא (Y. ed, Erub.82a היא) except this (gambling &c); יש לו אומנות שלא הוא (היא) if he has a trade besides this (v. Rabb. D. S. a. l. note 80). הוא הוא, היא היא it is the same, i. e. there is no difference between the two. Y.Ber.I, 3b היא היא both are equally precious. Gen. R. s. 9, end הוא מאד הוא אדם the word מאד has the same letters as אדם. Ber.2b דילמא ביאת אורו הוא perhaps it is (means) the arrival of his day, v. אוֹר II; a. v. fr.Shebi. III, 8 עושה הוא; IV, 5 מכסה הוא, Y. ed. עוֹשֵׂהוּ, מְכַסֵּהוּ; ib. V, 6 מזכה הוא; Ms. M., Gitt.37a מְזַכֵּהוּ. ולא היא but it is not so (it has a different reason). Ber.57a; a. fr. כל שחוא (כל שהיא) a) whosoever, whatsoever (is). Peah II, 4 כל ש׳ אוכל whatever is eatable ; a. fr.b) whatever it may he, a minimum, v. כָּל. Shebi. X, 6 כל שהוא; Gitt. l. c. כל שֶׁהוּ; a. fr. ספר היא the Book Hi, name of a Pentateuch scroll in the Temple in which היא occurs nine times (for the archaic הִוא), whereas in others it appears eleven times (v. Ab. dR. N. ch. 34, ed. Schechter). Sifré Deut. 356; Y.Taan.IV, 68a bot.הַהוּא, הַהִיא, mostly in Chald. diction, v. next w.Pl. הֵם m., הֵן c. Ber.2b והלא כהנים … הם טובלים but do not priests bathe ?Meg.14b רחמניות הן are compassionate. Ḥull.127b הרי הןוכ׳ they are to be treated as if ; a. v. fr.הן … הן are the same. Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. אִסְטַגְיֹות.With prep, מֵהֶם, מֵהֶן, לָהֶם

    Jewish literature > הוּא

  • 31 חמש

    חָמֵשf., חֲמִשָּׁה m. (b. h.) five (numeral letter ה׳). Snh.V, 3 בחמש (sub. שעות) during the fifth hour of the day. Ib. בחמשה (sub. ימים) on the fifth of the month.Sabb.77b חמשה אימותוכ׳ (sub. מִינֵי), v. אֵימָה. B. Mets.IV, 9 תשלומי ארבעה וח׳ fines of the fourfold or fivefold value (Ex. 21:37); a. v. fr.Pl. חֲמִשִּׁים (נ׳) fifty. R. Hash. 21b. Ab. V, 21 בן ח׳ at the age of fifty years; a. v. fr.Denom. חִמֵּש to divide into five.Part. pass. מְחוּמָּש; f. מְחוּמֶּשֶׁת, pl. מְחוּמָּשוֹת. B. Bath. 150a ובלבד שיהו מח׳ provided the minimum of wool required is equally divided between the five lambs.חֲמֵש עֶשְׂרֵה f.; חֲמִשָּׁה עָשָׂר m. (ט״ו) fifteen. Y.Sabb.VI, 8b (ref. to וחמשים, Ex. 13:18) בח׳ ע׳ מיניוכ׳ with fifteen kinds of arms. Taan.IV, 8 כח׳ ע׳ באב like the celebration of the fifteenth of Ab; a. fr.Constr. of חֲמִשָּׁה; חֲמֵשֶׁת. Kidd.30a ח׳ אלפים five thousand; a. fr.

    Jewish literature > חמש

  • 32 חָמֵש

    חָמֵשf., חֲמִשָּׁה m. (b. h.) five (numeral letter ה׳). Snh.V, 3 בחמש (sub. שעות) during the fifth hour of the day. Ib. בחמשה (sub. ימים) on the fifth of the month.Sabb.77b חמשה אימותוכ׳ (sub. מִינֵי), v. אֵימָה. B. Mets.IV, 9 תשלומי ארבעה וח׳ fines of the fourfold or fivefold value (Ex. 21:37); a. v. fr.Pl. חֲמִשִּׁים (נ׳) fifty. R. Hash. 21b. Ab. V, 21 בן ח׳ at the age of fifty years; a. v. fr.Denom. חִמֵּש to divide into five.Part. pass. מְחוּמָּש; f. מְחוּמֶּשֶׁת, pl. מְחוּמָּשוֹת. B. Bath. 150a ובלבד שיהו מח׳ provided the minimum of wool required is equally divided between the five lambs.חֲמֵש עֶשְׂרֵה f.; חֲמִשָּׁה עָשָׂר m. (ט״ו) fifteen. Y.Sabb.VI, 8b (ref. to וחמשים, Ex. 13:18) בח׳ ע׳ מיניוכ׳ with fifteen kinds of arms. Taan.IV, 8 כח׳ ע׳ באב like the celebration of the fifteenth of Ab; a. fr.Constr. of חֲמִשָּׁה; חֲמֵשֶׁת. Kidd.30a ח׳ אלפים five thousand; a. fr.

    Jewish literature > חָמֵש

  • 33 מכוה

    מִכְוָהf. (b. h.; כָּוָה) burnt spot on the skin, burn. Neg. IX, 1 כל שהוא מחמת האש זו היא מ׳ all wounds produced through fire (directly or indirectly) are called ‘burns. Ib. VIII, 7 מחיית המ׳ the cicatrization of a burn. Ib. IX, 2; Sifra Thasr., Neg., Par. 4, ch. 7 אין שחין ומ׳וכ׳ an inflammation and a burn cannot be combined (to make up the minimum size required for uncleanness); a. fr.

    Jewish literature > מכוה

  • 34 מִכְוָה

    מִכְוָהf. (b. h.; כָּוָה) burnt spot on the skin, burn. Neg. IX, 1 כל שהוא מחמת האש זו היא מ׳ all wounds produced through fire (directly or indirectly) are called ‘burns. Ib. VIII, 7 מחיית המ׳ the cicatrization of a burn. Ib. IX, 2; Sifra Thasr., Neg., Par. 4, ch. 7 אין שחין ומ׳וכ׳ an inflammation and a burn cannot be combined (to make up the minimum size required for uncleanness); a. fr.

    Jewish literature > מִכְוָה

  • 35 משהוּ

    מַשֶּׁהוּ(tradit. pronunc. מַשְׁהוּ) m. (= מַה שֶׁהוּ, v. הוּא) anything, the least portion, minimum. Targ. Y. Num. 35:16.Sifré Num. 160 הברזל ממית במשהוא an iron weapon may wound fatally, be it ever so small of size. Pes.11b שעה ומ׳ an hour and a fraction of an hour. Ḥull.102b במ׳ when one eats ever so little of it, opp. בכזית; (ib. top בכל שהוא). Ib. במ׳ בשרוכ׳ when one eats a little of each, flesh, sinews and bones (so as to make up the size of an olive when combined); a. v. fr.Pl. מַשְּׁהוּיִין. Erub.87a ושני מ׳ and two fractions, i. e. ten and a fraction high, and two and a fraction wide.

    Jewish literature > משהוּ

  • 36 מַשֶּׁהוּ

    מַשֶּׁהוּ(tradit. pronunc. מַשְׁהוּ) m. (= מַה שֶׁהוּ, v. הוּא) anything, the least portion, minimum. Targ. Y. Num. 35:16.Sifré Num. 160 הברזל ממית במשהוא an iron weapon may wound fatally, be it ever so small of size. Pes.11b שעה ומ׳ an hour and a fraction of an hour. Ḥull.102b במ׳ when one eats ever so little of it, opp. בכזית; (ib. top בכל שהוא). Ib. במ׳ בשרוכ׳ when one eats a little of each, flesh, sinews and bones (so as to make up the size of an olive when combined); a. v. fr.Pl. מַשְּׁהוּיִין. Erub.87a ושני מ׳ and two fractions, i. e. ten and a fraction high, and two and a fraction wide.

    Jewish literature > מַשֶּׁהוּ

  • 37 ראיה

    רְאִיָּה, רְאִיָּיהf. (רָאָה) 1) seeing, look, glance. B. Bath.2b היזקר׳ לאווכ׳ the discomfort of being exposed to (a neighbors) sight is no claimable damage; ib. 3a; 59b. Nidd. 31a> רְאִיַּית העיין the faculty of sight. Gen. R. s. 9 (ref. to Gen. 1:31) מלך …ר׳ אחתוכ׳ when a human king builds a palace, he casts one (examining) glance at the upper stories and another at the lower; אבל …ר׳ אחת but the Lord casts one look at both; העוה״ז …ר׳ אחת with one glance the Lord surveyed this world and the world to come; Yalk. ib. 15 בר׳. Lam. R. to V, 1 ר׳ מרחוק raah is used for looking from a distance, v. הַבָּטָה; a. fr.Pl. רְאִיּוֹת, רְאִיּיוֹת. Ex. R. s. 3 (ref. to ראה ראיתי, Ex. 3:7) ואני רואה שתיר׳, v. רָאָה; Tanḥ. Shmoth 20; Ex. R. s. 42; a. e. 2) (sub. קרי, דם, זיבה) feeling, affection, attack. Zab. I, 1 הרואהר׳ אחת של זוב he who has had one attack of gonorrhœa. Ib. 6 מקצת הר׳ מהיוםוכ׳ one of the attacks on one day, and another on the day after; a. fr.Pl. as ab. Nidd.37b מטמיא בר׳ כבימים becomes unclean by a certain number of attacks (even if they all be on one day) as well as by a certain number of days. B. Kam.24a קירבה רְאִיּוֹתֶיהָ if she had her attacks at short intervals; ריחקהר׳ at long intervals; a. e. 3) (with ref. to Ex. 23:17) appearance in the Temple, pilgrimage. Ḥag.I, 1 הכל חייבים בר׳וכ׳ all (males) are under obligation to appear in the Temple, except Ib. 2 הר׳ מעה כסף the pilgrims burnt-offering must be worth a mʿah of silver (v. רֵאָיוֹן). Ib. 7a (ref. to ראיון, Peah I, 1) רְאִיַּית פנים בעזרה it means the appearance in the Temple (has no limits, you may visit the Temple during the festive season as often as you desire); (another opinion) ראיית פנים בקרבן it means the visit connected with a sacrifice (and you must offer a sacrifice as often as you appear); Y.Peah I, 15a bot. (read:) מתניתן בר׳ פנים אבלר׳ קרבן יש לה שיעור the Mishnah in saying that reayon has no limits refers to the number of appearances, but as regards the visit attended with sacrifice, it has a limit (as to the minimum value of the sacrifice). Ḥag.6a עולה … עולתר׳ הואי the burnt-offering which the Israelites brought in the desert (Ex. 24:15) was the offering of appearance before God; a. fr.

    Jewish literature > ראיה

  • 38 ראייה

    רְאִיָּה, רְאִיָּיהf. (רָאָה) 1) seeing, look, glance. B. Bath.2b היזקר׳ לאווכ׳ the discomfort of being exposed to (a neighbors) sight is no claimable damage; ib. 3a; 59b. Nidd. 31a> רְאִיַּית העיין the faculty of sight. Gen. R. s. 9 (ref. to Gen. 1:31) מלך …ר׳ אחתוכ׳ when a human king builds a palace, he casts one (examining) glance at the upper stories and another at the lower; אבל …ר׳ אחת but the Lord casts one look at both; העוה״ז …ר׳ אחת with one glance the Lord surveyed this world and the world to come; Yalk. ib. 15 בר׳. Lam. R. to V, 1 ר׳ מרחוק raah is used for looking from a distance, v. הַבָּטָה; a. fr.Pl. רְאִיּוֹת, רְאִיּיוֹת. Ex. R. s. 3 (ref. to ראה ראיתי, Ex. 3:7) ואני רואה שתיר׳, v. רָאָה; Tanḥ. Shmoth 20; Ex. R. s. 42; a. e. 2) (sub. קרי, דם, זיבה) feeling, affection, attack. Zab. I, 1 הרואהר׳ אחת של זוב he who has had one attack of gonorrhœa. Ib. 6 מקצת הר׳ מהיוםוכ׳ one of the attacks on one day, and another on the day after; a. fr.Pl. as ab. Nidd.37b מטמיא בר׳ כבימים becomes unclean by a certain number of attacks (even if they all be on one day) as well as by a certain number of days. B. Kam.24a קירבה רְאִיּוֹתֶיהָ if she had her attacks at short intervals; ריחקהר׳ at long intervals; a. e. 3) (with ref. to Ex. 23:17) appearance in the Temple, pilgrimage. Ḥag.I, 1 הכל חייבים בר׳וכ׳ all (males) are under obligation to appear in the Temple, except Ib. 2 הר׳ מעה כסף the pilgrims burnt-offering must be worth a mʿah of silver (v. רֵאָיוֹן). Ib. 7a (ref. to ראיון, Peah I, 1) רְאִיַּית פנים בעזרה it means the appearance in the Temple (has no limits, you may visit the Temple during the festive season as often as you desire); (another opinion) ראיית פנים בקרבן it means the visit connected with a sacrifice (and you must offer a sacrifice as often as you appear); Y.Peah I, 15a bot. (read:) מתניתן בר׳ פנים אבלר׳ קרבן יש לה שיעור the Mishnah in saying that reayon has no limits refers to the number of appearances, but as regards the visit attended with sacrifice, it has a limit (as to the minimum value of the sacrifice). Ḥag.6a עולה … עולתר׳ הואי the burnt-offering which the Israelites brought in the desert (Ex. 24:15) was the offering of appearance before God; a. fr.

    Jewish literature > ראייה

  • 39 רְאִיָּה

    רְאִיָּה, רְאִיָּיהf. (רָאָה) 1) seeing, look, glance. B. Bath.2b היזקר׳ לאווכ׳ the discomfort of being exposed to (a neighbors) sight is no claimable damage; ib. 3a; 59b. Nidd. 31a> רְאִיַּית העיין the faculty of sight. Gen. R. s. 9 (ref. to Gen. 1:31) מלך …ר׳ אחתוכ׳ when a human king builds a palace, he casts one (examining) glance at the upper stories and another at the lower; אבל …ר׳ אחת but the Lord casts one look at both; העוה״ז …ר׳ אחת with one glance the Lord surveyed this world and the world to come; Yalk. ib. 15 בר׳. Lam. R. to V, 1 ר׳ מרחוק raah is used for looking from a distance, v. הַבָּטָה; a. fr.Pl. רְאִיּוֹת, רְאִיּיוֹת. Ex. R. s. 3 (ref. to ראה ראיתי, Ex. 3:7) ואני רואה שתיר׳, v. רָאָה; Tanḥ. Shmoth 20; Ex. R. s. 42; a. e. 2) (sub. קרי, דם, זיבה) feeling, affection, attack. Zab. I, 1 הרואהר׳ אחת של זוב he who has had one attack of gonorrhœa. Ib. 6 מקצת הר׳ מהיוםוכ׳ one of the attacks on one day, and another on the day after; a. fr.Pl. as ab. Nidd.37b מטמיא בר׳ כבימים becomes unclean by a certain number of attacks (even if they all be on one day) as well as by a certain number of days. B. Kam.24a קירבה רְאִיּוֹתֶיהָ if she had her attacks at short intervals; ריחקהר׳ at long intervals; a. e. 3) (with ref. to Ex. 23:17) appearance in the Temple, pilgrimage. Ḥag.I, 1 הכל חייבים בר׳וכ׳ all (males) are under obligation to appear in the Temple, except Ib. 2 הר׳ מעה כסף the pilgrims burnt-offering must be worth a mʿah of silver (v. רֵאָיוֹן). Ib. 7a (ref. to ראיון, Peah I, 1) רְאִיַּית פנים בעזרה it means the appearance in the Temple (has no limits, you may visit the Temple during the festive season as often as you desire); (another opinion) ראיית פנים בקרבן it means the visit connected with a sacrifice (and you must offer a sacrifice as often as you appear); Y.Peah I, 15a bot. (read:) מתניתן בר׳ פנים אבלר׳ קרבן יש לה שיעור the Mishnah in saying that reayon has no limits refers to the number of appearances, but as regards the visit attended with sacrifice, it has a limit (as to the minimum value of the sacrifice). Ḥag.6a עולה … עולתר׳ הואי the burnt-offering which the Israelites brought in the desert (Ex. 24:15) was the offering of appearance before God; a. fr.

    Jewish literature > רְאִיָּה

  • 40 רְאִיָּיה

    רְאִיָּה, רְאִיָּיהf. (רָאָה) 1) seeing, look, glance. B. Bath.2b היזקר׳ לאווכ׳ the discomfort of being exposed to (a neighbors) sight is no claimable damage; ib. 3a; 59b. Nidd. 31a> רְאִיַּית העיין the faculty of sight. Gen. R. s. 9 (ref. to Gen. 1:31) מלך …ר׳ אחתוכ׳ when a human king builds a palace, he casts one (examining) glance at the upper stories and another at the lower; אבל …ר׳ אחת but the Lord casts one look at both; העוה״ז …ר׳ אחת with one glance the Lord surveyed this world and the world to come; Yalk. ib. 15 בר׳. Lam. R. to V, 1 ר׳ מרחוק raah is used for looking from a distance, v. הַבָּטָה; a. fr.Pl. רְאִיּוֹת, רְאִיּיוֹת. Ex. R. s. 3 (ref. to ראה ראיתי, Ex. 3:7) ואני רואה שתיר׳, v. רָאָה; Tanḥ. Shmoth 20; Ex. R. s. 42; a. e. 2) (sub. קרי, דם, זיבה) feeling, affection, attack. Zab. I, 1 הרואהר׳ אחת של זוב he who has had one attack of gonorrhœa. Ib. 6 מקצת הר׳ מהיוםוכ׳ one of the attacks on one day, and another on the day after; a. fr.Pl. as ab. Nidd.37b מטמיא בר׳ כבימים becomes unclean by a certain number of attacks (even if they all be on one day) as well as by a certain number of days. B. Kam.24a קירבה רְאִיּוֹתֶיהָ if she had her attacks at short intervals; ריחקהר׳ at long intervals; a. e. 3) (with ref. to Ex. 23:17) appearance in the Temple, pilgrimage. Ḥag.I, 1 הכל חייבים בר׳וכ׳ all (males) are under obligation to appear in the Temple, except Ib. 2 הר׳ מעה כסף the pilgrims burnt-offering must be worth a mʿah of silver (v. רֵאָיוֹן). Ib. 7a (ref. to ראיון, Peah I, 1) רְאִיַּית פנים בעזרה it means the appearance in the Temple (has no limits, you may visit the Temple during the festive season as often as you desire); (another opinion) ראיית פנים בקרבן it means the visit connected with a sacrifice (and you must offer a sacrifice as often as you appear); Y.Peah I, 15a bot. (read:) מתניתן בר׳ פנים אבלר׳ קרבן יש לה שיעור the Mishnah in saying that reayon has no limits refers to the number of appearances, but as regards the visit attended with sacrifice, it has a limit (as to the minimum value of the sacrifice). Ḥag.6a עולה … עולתר׳ הואי the burnt-offering which the Israelites brought in the desert (Ex. 24:15) was the offering of appearance before God; a. fr.

    Jewish literature > רְאִיָּיה

См. также в других словарях:

  • minimum — [ minimɔm ] n. m. et adj. • déb. XVIIIe; mot lat. « le plus petit » I ♦ N. m. 1 ♦ Math. Valeur d une fonction inférieure à celles qui la précèdent ou la suivent immédiatement (opposé à maximum).⇒ extremum. Minimum minimorum : le plus petit des… …   Encyclopédie Universelle

  • minimum — MÍNIMUM s.n., adv. 1. s.n. Punct, limită, fază reprezentând extrema inferioară. 2. s.n. Cea mai mică cantitate, valoare, intensitate; minim1. 3. adv. În cantitatea, timpul, spaţiul minim2; cel puţin..., pe puţin...; măcar. – Din lat., fr. minimum …   Dicționar Român

  • minimum — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. minimumma {{/stl 8}}{{stl 7}} najmniejsza możliwa do osiągnięcia wartość czegoś, najmniejsza ilość; najmniejsza wystarczająca, nieodzowna, wymagana do czegoś ilość, wielkość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ograniczyć… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • minimum — I noun bit, dash, drop, fragment, ioi:a, jot, least amount, least part, least quantity, lowest quantity, minim, modicum, morsel, mote, pars minima, particle, piece, quorum, scantling, scintilla, shade, sliver, small amount, small quantity,… …   Law dictionary

  • Minimum — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. minimum das Geringste , Substantivierung des Superlativs l. minimus der Kleinste (minus). Adjektiv: minimal.    Ebenso ne. minimum, nfrz. minimum, nschw. minimum, nnorw. minimum …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • minimum — / minimum/ s.m. [dal lat. minĭmum, neutro sost. di minĭmus ]. [livello o numero più basso: il m. dei voti per l elezione a deputato ] ▶◀ minimo. ◀▶ massimo, maximum …   Enciclopedia Italiana

  • minimum — mìnimum m DEFINICIJA 1. najmanja količina, veličina, mjera itd. [svesti na minimum učiniti da ostane najmanja moguća količina čega], opr. maksimum 2. mat. najmanja vrijednost, ob. u skupu vrijednosti koje poprima neka funkcija ili općenito u… …   Hrvatski jezični portal

  • Minimum — Min i*mum, n.; pl. {Minima}. [L., fr. minimus. See {Minim}.] The least quantity assignable, admissible, or possible, in a given case; hence, a thing of small consequence; opposed to {maximum}. [1913 Webster] {Minimum thermometer}, a thermometer… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Minimum — »Mindestmaß, wert, preis«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus lat. minimum »das Kleinste, Geringste, Wenigste« entlehnt, dem substantivierten Neutrum von lat. minimus »kleinster« (vgl. ↑ minus). – Dazu die nlat. Ableitung minimal »sehr klein,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • minimum — [adj] least, lowest least possible, littlest, merest, minimal, slightest, smallest, tiniest; concepts 762,789 Ant. largest, maximum, most minimum [n] lowest amount atom, bottom, dab, depth, dot, gleam, grain, hair, iota, jot, least, lowest,… …   New thesaurus

  • mínimum — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Pragmática: intensificador. Límite o grado inferior al que puede llegar una persona o cosa: Se exige un mínimum de esfuerzo. Sinónimo: mínimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»