-
41 działka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( kawałek gruntu) plot; ( ogródek działkowy) allotment* * *f.Gen.pl. -ek1. (= parcela) lot; działka budowlana building lot.2. (= ogródek) fruit and vegetable garden, (garden) plot; Br. allotment.3. (= jednostka jakiejś skali) graduation, degree; działka elementarna scale interval, minimum graduation.4. bot. sepal.5. pot. (= udział w zysku) cut, share.6. pot. (= przydział obowiązków) scope of responsibility.7. sl. (= porcja narkotyku) hit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > działka
-
42 egzystencja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. (= istnienie) being, living, existence; dobre warunki egzystencji good living conditions; zapewnić komuś godziwą egzystencję guarantee sb a decent standard of living; zabiegać o minimum egzystencji struggle to make ends meet.2. fil. existence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > egzystencja
-
43 maksymalnie
Ⅰ adv. maximally- wykorzystać coś maksymalnie to exploit sth to the maximum, to make maximum a. the best use of sth- zmniejszyć coś maksymalnie to reduce sth to the minimum a. as much as possible- w pracę włożył maksymalnie dużo wysiłku he put as much effort into the work as he couldⅡ part. (co najwyżej) at the most a. outside- samochód może pomieścić maksymalnie osiem osób the car takes a maximum of eight people a. eight people maximum* * *adv.1. (= najpełniej) to the maximum, to the full(est), to the utmost; (= krańcowo) most possible; maksymalnie dużo most possible.2. (= nie więcej niż) maximum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maksymalnie
-
44 minimalizm
m sgt (G minimalizmu) 1. książk. (ograniczenie do minimum) maximal reduction- życiowy minimalizm an undemanding attitude to life2. Filoz. minimalism rzad.* * *miminimalist policy; minimalism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > minimalizm
-
45 płaca
-y; -e1) ( ogólnie) pay, earnings2) ( pracownika fizycznego) wage, wages3) ( pracownika umysłowego) salary* * *f.pay; (godzinowa, dzienna, tygodniowa) wage; ( miesięczna) salary; lista płac payroll; płaca akordowa piecework pay; płaca minimalna minimum wage; płaca na czysto l. na rękę take-home l. in-hand pay; płaca podstawowa l. zasadnicza basic wage; płaca realna real l. actual wage; fundusz płac ( pracowników nieprodukcyjnych) salary fund; ( pracowników produkcyjnych) wage fund; podwyżka/obniżka płac pay raise/cut.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaca
-
46 socjalny
adj* * *a.(= społeczny; bytowy) social; dział socjalny employee affairs department; fundusz socjalny social fund; minimum socjalne poverty line; pokój socjalny common room ( for employees); pracownik socjalny social worker; świadczenia socjalne social services; warunki socjalne living conditions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > socjalny
-
47 częstotliwość mała
• frequency of minimum delaySłownik polsko-angielski dla inżynierów > częstotliwość mała
-
48 częstotliwość minimalnego opóźnienia
• frequency of minimum delaySłownik polsko-angielski dla inżynierów > częstotliwość minimalnego opóźnienia
-
49 gwarantowana wartość minimalna
• guaranted minimum valueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > gwarantowana wartość minimalna
-
50 minimalne konieczne warunki do lądowania na lotnisku docelowym
• terminal minimumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > minimalne konieczne warunki do lądowania na lotnisku docelowym
-
51 najgorszy dopuszczalny stan pogody
• weather minimumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > najgorszy dopuszczalny stan pogody
-
52 ograniczenie dolne
• lower bound• specification minimumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ograniczenie dolne
-
53 przy którym można startować i lądować na danym lot
• weather minimumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przy którym można startować i lądować na danym lot
-
54 termometr minimalno-maksymalny
• maximum and minimum thermometer• Six's thermometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > termometr minimalno-maksymalny
-
55 zapas minimalny
• buffer stock• minimum stock -
56 akcj|a
f (G pl akcji) 1. (zorganizowane działanie) campaign, drive- akcja propagandowa a publicity campaign- akcja społeczna a campaign by voluntary bodies- akcja promocyjna a promotion (campaign)- akcja protestacyjna a protest (campaign)- akcja ratunkowa a rescue operation a. mission- akcja strajkowa a strike, strike action- akcja terrorystyczna a terrorist attack- akcja wyborcza an election campaign- akcja żniwna harvesting- akcja zbierania podpisów pod petycją a petition campaign- akcja na rzecz ochrony środowiska a campaign for (the) protection of the environment- zawiesić a. przerwać akcję protestacyjną to call off a protest2. (działanie bojowe) operation, action U- akcja bojowa/dywersyjna a combat/sabotage mission- akcja zaczepna an offensive (operation)- akcja wojsk ONZ a UN military operation- do akcji wkroczyły czołgi the tanks rolled into action3. Sport attack- akcja na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- piękna akcja napastnika a beautiful move a. piece of play by the striker4. Literat. action U, plot- miejsce/jedność akcji the place/unity of the action- akcja powieści toczy się w mieście przemysłowym the novel is set in an industrial city- akcja filmu jest zawiła the film’s plot is very complex5. zw. pl Ekon. share zw. pl- pakiet akcji a share packet- obrót akcjami share trading- kupić/sprzedać/wypuścić akcje to buy/sell/issue shares- inwestować w akcje to invest in stocks and shares- akcje kolei/banku/kopalni railway/bank/mining shares- akcje Banku Śląskiego Bank of Silesia shares- minimalna cena akcji minimum share price- akcje spadają/zwyżkują shares are falling/rising- ulokować pieniądze w akcjach znanego browaru to invest (money) in a well-known brewery- □ zasada akcji i reakcji Fiz. Newton’s third law of motion■ czyjeś akcje idą w górę pot. sb is on the way up- czyjeś akcje spadają pot. sb is on the way down a. outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcj|a
-
57 doln|y
adj. 1. (znajdujący się u dołu) [szuflada, półka] bottom attr.; [pokład, warga, szczęka, powieka] lower, bottom attr.- woda zalała dolne piętro budynku the water flooded the building’s ground floor2. (minimalny) [próg, granica wieku] lower, minimum attr.- dolna wartość graniczna the lower limit a. threshold3. (końcowy) [bieg rzeki] lower- dolna Wisła the Lower Vistula4. Geog. Lower- dolny Egipt Lower Egypt5. Geol. [jura, kreda, dewon] Lower 6. Muz. [nuta] lower- dolne c middle C- dolne rejestry głosu the lower registers of sb’s voiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doln|y
-
58 granic|a
f 1. (państwowa) border; (obszaru) boundary- pilnie strzeżona granica a closely guarded border- niestrzeżona granica an unguarded border- granica lądowa/morska the land/sea border- granica polsko-niemiecka the Polish-German border- granica Polski z Czechami the Polish-Czech border, the border between Poland and the Czech Republic- rewizja granic the redrawing of frontiers a. borders- granice województwa/parku narodowego the boundaries of the voivodeship/national park- granica lasu the tree line- granica wiecznych śniegów the (permanent) snow line- lotnisko znajduje się poza granicami miasta the airport is outside the city limits- na granicy on the border- nad granicą close to a. near the border- przy granicy close to a. near the border- baza wojskowa przy granicy z Rosją a military base close to the Russian border- przez granicę across the border- wyznaczyć/wytyczyć granic to draw/mark a. designate the border- uznać granicę to recognize the border- przekroczyć granicę to cross the border- strzec granicy to guard the border- naruszyć granice Wojsk. to violate the borders- być a. przebywać za granicą to be abroad- w kraju i za granicą at home and abroad- opuścić granice kraju w ciągu 48 godzin to leave the country within 48 hours- otworzyć/zamknąć granicę to open/close the border- granice zamknięto ze względu na epidemię the borders have been closed because of the epidemic- wyjechać za granicę to go abroad2. przen. (linia podziału) borderline, boundary- granica pomiędzy dobrem i złem the borderline between good and evil- granice ludzkiego poznania the limits of human understanding- dolna/górna granica wieku the minimum/maximum age limit, the lower/upper age limit- górna granica płac the wage ceiling, the maximum a. upper wage limit- jej rozpacz nie miała granic her despair knew no bounds- moje zaufanie do niego ma swoje granice my confidence in him has its limits- była na granicy wytrzymałości nerwowej she was on the brink of a nervous breakdown- nienawiść/miłość/poświęcenie bez granic boundless a. infinite hatred/love/devotion- odwaga bez granic boundless a. limitless courage- kochać bez granic to love without measure- frekwencja wyborcza w granicach 60% a voter turnout in the area of 60%, a voter turnout of around 60%- temperatury w granicach 10-15 stopni temperatures in the 10-15 degree range- koszt w granicach 1000 złotych a cost in the region of 1000 zlotys, a cost of around 1000 zlotys- wynik mieści się w granicach błędu statystycznego the results are within the margin of error- działać w granicach prawa to act within the law- wydawać pieniądze w granicach rozsądku to spend money within reason- być wyczerpanym do (ostatnich) granic to be at the limits of one’s endurance- doprowadzić kogoś do ostatecznych a. najdalszych granic to push sb too far- posunąć się do ostatecznych a. najdalszych granic to go too far- przekroczyć granice dobrego smaku/dobrego wychowania/przyzwoitości to overstep the boundaries of good taste/the boundaries of good manners/the bounds of decency- jej skąpstwo przekracza a. przechodzi wszelkie granice her stinginess knows no bounds4. Mat. limit- granica funkcji the limit of the function- granica lewostronna/prawostronna the left-hand/right-hand limit- granica ciągu/szeregu the limit of a sequence/series- granica całkowania the limit of integration- □ granica naturalna Geog. natural border■ zielona granica pot. illegal border crossing- przejść przez zieloną granicę to cross the border illegally- wszystko ma swoje granice! enough is enough!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granic|a
-
59 gwarant|ować
impf vt to assure, to guarantee- gwarantuję ci, że nie stracisz I can assure you that you won’t lose- gwarantuję, że jest uczciwy a. za jego uczciwość I guarantee that he’s honest- wyposażenie gwarantujące bezpieczeństwo equipment that ensures safety- doborowa obsada gwarantuje świetną zabawę the splendid cast guarantees that a good time will be had by all- ceny minimalne gwarantowane przez państwo minimum prices guaranteed by the state ⇒ zagwarantowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwarant|ować
-
60 minimalizacj|a
f sgt książk. (zmniejszanie do minimum) minimizationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > minimalizacj|a
См. также в других словарях:
minimum — [ minimɔm ] n. m. et adj. • déb. XVIIIe; mot lat. « le plus petit » I ♦ N. m. 1 ♦ Math. Valeur d une fonction inférieure à celles qui la précèdent ou la suivent immédiatement (opposé à maximum).⇒ extremum. Minimum minimorum : le plus petit des… … Encyclopédie Universelle
minimum — MÍNIMUM s.n., adv. 1. s.n. Punct, limită, fază reprezentând extrema inferioară. 2. s.n. Cea mai mică cantitate, valoare, intensitate; minim1. 3. adv. În cantitatea, timpul, spaţiul minim2; cel puţin..., pe puţin...; măcar. – Din lat., fr. minimum … Dicționar Român
minimum — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. minimumma {{/stl 8}}{{stl 7}} najmniejsza możliwa do osiągnięcia wartość czegoś, najmniejsza ilość; najmniejsza wystarczająca, nieodzowna, wymagana do czegoś ilość, wielkość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ograniczyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
minimum — I noun bit, dash, drop, fragment, ioi:a, jot, least amount, least part, least quantity, lowest quantity, minim, modicum, morsel, mote, pars minima, particle, piece, quorum, scantling, scintilla, shade, sliver, small amount, small quantity,… … Law dictionary
Minimum — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. minimum das Geringste , Substantivierung des Superlativs l. minimus der Kleinste (minus). Adjektiv: minimal. Ebenso ne. minimum, nfrz. minimum, nschw. minimum, nnorw. minimum … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
minimum — / minimum/ s.m. [dal lat. minĭmum, neutro sost. di minĭmus ]. [livello o numero più basso: il m. dei voti per l elezione a deputato ] ▶◀ minimo. ◀▶ massimo, maximum … Enciclopedia Italiana
minimum — mìnimum m DEFINICIJA 1. najmanja količina, veličina, mjera itd. [svesti na minimum učiniti da ostane najmanja moguća količina čega], opr. maksimum 2. mat. najmanja vrijednost, ob. u skupu vrijednosti koje poprima neka funkcija ili općenito u… … Hrvatski jezični portal
Minimum — Min i*mum, n.; pl. {Minima}. [L., fr. minimus. See {Minim}.] The least quantity assignable, admissible, or possible, in a given case; hence, a thing of small consequence; opposed to {maximum}. [1913 Webster] {Minimum thermometer}, a thermometer… … The Collaborative International Dictionary of English
Minimum — »Mindestmaß, wert, preis«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus lat. minimum »das Kleinste, Geringste, Wenigste« entlehnt, dem substantivierten Neutrum von lat. minimus »kleinster« (vgl. ↑ minus). – Dazu die nlat. Ableitung minimal »sehr klein,… … Das Herkunftswörterbuch
minimum — [adj] least, lowest least possible, littlest, merest, minimal, slightest, smallest, tiniest; concepts 762,789 Ant. largest, maximum, most minimum [n] lowest amount atom, bottom, dab, depth, dot, gleam, grain, hair, iota, jot, least, lowest,… … New thesaurus
mínimum — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Pragmática: intensificador. Límite o grado inferior al que puede llegar una persona o cosa: Se exige un mínimum de esfuerzo. Sinónimo: mínimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española