-
1 banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *bancopl. - chi /'banko, ki/sostantivo m.1 (di scuola) desk; (di chiesa) pew; (sedile) bench, seat; banco dei testimoni dir. stand, witness box BE o stand AE2 (di negozio) counter; farmaci da banco over-the-counter medicines3 (di bar) counter, bar4 (bancarella) stall, stand5 tecn. (tavolo da lavoro) bench6 (ammasso di elementi naturali, strato) (di nebbia, nubi, foschia) bank; banco di sabbia sandbank, shoal; banco di ostriche oyster bed7 (di pesci) shoal; (di balene, delfini ecc.) school8 geol. bed9 (nei giochi d'azzardo) bank; far saltare il banco to break the bankscaldare il banco = to attend school without learning anything; tenere banco to hold the stage\banco informazioni information desk; banco di o da lavoro (work)bench; banco del lotto = lottery office; banco dei pegni pawnshop; banco di prova testing ground (anche fig.). -
2 Banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *Banco/'banko/n.pr.m.Banquo. -
3 галлица самшитовая
1) Biology: boxwood leaf miner (Monarthropalpus buxi)2) Entomology: Monarthropalpus buxi, box leaf midge (лат. Monarthropalpus buxi), boxwood leaf miner (лат. Monarthropalpus buxi)Универсальный русско-английский словарь > галлица самшитовая
-
4 нивелир
1) General subject: level2) Geology: gradienter, levelling box, miner's level3) Aviation: level unit, levelling unit4) Naval: level instrument, leveling instrument6) Engineering: alignment sight, elevation meter, engineer's level, geodetic level, surveyor's level7) Construction: transit8) Geodesy: batter level9) Forestry: builder's level10) Oil: levelling instrument11) Makarov: fixed level, leveling box -
5 hacer estallar
v.1 to blast, to blow out, to blow up with explosives.El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.El minero hizo estallar la mina The miner blew up the mine with explosives2 to blow, to set off, to let off.El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.3 to pop, to blow.El chico hizo estallar el globo The boy popped the balloon.* * *(v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let offEx. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.* * *(v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let offEx: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match. -
6 водослив горного типа
General subject: miner's-inch boxУниверсальный русско-английский словарь > водослив горного типа
-
7 ящик для хранения шахтёрского инструмента
Универсальный русско-английский словарь > ящик для хранения шахтёрского инструмента
-
8 буссоль
* * *буссо́ль ж.
aiming circle, compass (circle)зерка́льная буссо́ль — mirror [reflecting] compassкоро́бчатая буссо́ль — box compassбуссо́ль магни́тного наклоне́ния — dip compass, inclinometerбуссо́ль магни́тного склоне́ния — declinometerмаркше́йдерская буссо́ль — miner's compassмензу́льная буссо́ль — plane-table [surveyor's] compassнакладна́я буссо́ль — striding compassподвесна́я буссо́ль — suspension compassпри́зменная буссо́ль — prismatic compassбуссо́ль с дио́птрами — sight compass* * * -
9 gabbia
f cagegabbia toracica rib cage* * *gabbia s.f.1 cage; ( per imballaggio) crate: gabbia di leoni, scimmie, cage of lions, monkeys; gabbia per polli, hen-coop; gabbia per uccelli, bird cage; uccello di gabbia, cagebird; tenere in gabbia, to keep in a cage // questa classe è una gabbia di matti, this classroom is a madhouse2 ( per imputati) dock3 ( prigione) prison, jail, gaol: mettere in gabbia, to put in jail; mi sento in gabbia qui dentro, (fig.) I feel cooped up in here4 ( museruola per buoi) muzzle6 (mecc.) cage, retainer, housing; (elettr.) cage: gabbia dell'ascensore, lift cage; gabbia di scoiattolo, squirrel cage7 (metall.) stand8 (miner.) skip, skip hoist, skip elevator9 (mar.) crow's nest: gabbia bassa, fissa, lower topsail; gabbia alta, volante, upper topsail; albero di gabbia, topmast; vela di gabbia, topsail11 (sport) cage.* * *['gabbja]sostantivo femminile1) (per uccelli) birdcage; (per animali) cagemettere in gabbia — to cage [ animale]
sentirsi in gabbia — fig. to feel boxed in
2) (per imballaggi) crate3) (in tribunale) dock4) (di ascensore) car5) mar.•* * *gabbia/'gabbja/sostantivo f.1 (per uccelli) birdcage; (per animali) cage; in gabbia caged; mettere in gabbia to cage [ animale]; sentirsi in gabbia fig. to feel boxed in2 (per imballaggi) crate3 (in tribunale) dock4 (di ascensore) cargabbia di matti madhouse; gabbia toracica rib cage. -
10 rivestimento
"coating;Ummantelung;encapamento"* * *m covering* * *rivestimento s.m.1 (tecn.) covering, coating; ( interno) lining; (miner.) casing: il rivestimento di un muro, the facing of a wall; rivestimento a pannelli, panelling; rivestimento ceramico, ceramic coating; rivestimento di pelle, leather covering: con un rivestimento di pelle, leather-covered; rivestimento ( interno) di una carrozzeria, upholstering; la scatola ha un rivestimento di velluto, the box has a velvet lining2 (zool.) (di pelo, scaglie) vestiture.* * *[rivesti'mento]sostantivo maschile1) ing. tecn. cover, covering, coating; (di cavo, tubo) casingrivestimento in legno — timber cladding, wainscotting
2) arch. facing3) (di scatola, cassetto) lining4) (di sedili, divani) upholstery* * *rivestimento/rivesti'mento/sostantivo m.1 ing. tecn. cover, covering, coating; (di cavo, tubo) casing; rivestimento in legno timber cladding, wainscotting; rivestimento isolante lagging jacket2 arch. facing3 (di scatola, cassetto) lining4 (di sedili, divani) upholstery. -
11 palchetto
palchetto s.m.1 (teatr.) box2 (ripiano di armadi, scaffali ecc.) shelf3 (miner.) platform; stull: palchetto ad ala, wing stull; palchetto rinforzato, reinforced stull; palchetto volante, false stull. -
12 галлица самшитовая
1. LAT Monarthropalpus buxi (Laboulbène)2. RUS галлица f самшитовая3. ENG boxwood leaf miner, box leaf midge4. DEU Buchsbaum-Gallmücke f5. FRA cécidomyie f du buisDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > галлица самшитовая
-
13 10250
1. LAT Monarthropalpus buxi (Laboulbène)2. RUS галлица f самшитовая3. ENG boxwood leaf miner, box leaf midge4. DEU Buchsbaum-Gallmücke f5. FRA cécidomyie f du buis
См. также в других словарях:
Miner County, South Dakota — Location in the state of South Dakota … Wikipedia
Box-office france 1993 — Cet article traite du box office de 1993 en France. Les millionnaires Class. Titre Pays Réalisateur Box Office France 1. Les Visiteurs Jean Marie Poiré … Wikipédia en Français
Miner Institute — The William H. Miner Agricultural Research Institute is a private, not for profit educational research institution with an operational dairy farm and Morgan horse herd located in Chazy, NY. Miner Institute currently encompasses over 8,600 acres… … Wikipedia
Box-office France 1993 — Cet article traite du box office de 1993 en France. Les millionnaires États Unis : 25 films France : 8 films Royaume Uni : 2 films Nouvelle Zélande : 1 film Total : 34 films Class. Titre Pays Réalisateur Box Office France … Wikipédia en Français
Noisy Miner — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) … Wikipedia
Lunch box — For other uses, see Lunch box (disambiguation). Lunch box and vacuum bottle owned by Harry S. Truman … Wikipedia
The Chess Box (Etta-James-Album) — The Chess Box Kompilationsalbum von Etta James Veröffentlichung 2000 Aufnahme 1960 bis 1974 Label … Deutsch Wikipedia
Volume 1 (Box Set) — Infobox Album Name = Volume 1 Type = box Artist = Billy Bragg Released = 2006 Recorded = 1981 1990 Genre = Alternative folk Length = Label = Yep Roc Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Marley Hill — Cuthbert Street and Church Street from the south Marley Hill is a former colliery village about six miles to the south west of Gateshead, near the border between Tyne and Wear and County Durham. It has been part of the Metropolitan Borough of… … Wikipedia
Le Tueur du vendredi — Données clés Titre original Friday the 13th Part II Réalisation Steve Miner Scénario Ron Kurz Phil Scuderi Acteurs principaux Amy Steel John Furey Adrienne King Pays d’origine … Wikipédia en Français
Jason 2 : Le Tueur du Vendredi — Le Tueur du vendredi Vendredi 13 : Le Tueur du vendredi (Friday the 13th part 2) est un film d horreur américain réalisé par Steve Miner, sorti en 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Fiche technique … Wikipédia en Français