-
1 ♦ miner
♦ miner /ˈmaɪnə(r)/n.1 minatore2 (mil.) guastatore● (mecc.) continuous miner, macchina per cantieri sotterranei. -
2 miner
-
3 miner *** min·er n
['maɪnə(r)]minatore m -
4 coal miner
nminatore m -
5 PAN
I [pæn]1) (saucepan) padella f., pentola f., tegame m.2) (on scales) piatto m.3) (in lavatory) tazza f., coppa f.II 1. [pæn]1) colloq. (criticize) stroncare, criticare2) miner. vagliare [gravel, silt]; estrarre [ gold]2.to pan for — cercare [ gold]
- pan outIII 1. [pæn] 2.verbo intransitivo cinem. telev. (forma in -ing ecc. - nn-) [ camera] fare una panoramica, panoramicare* * *I [pæn] noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.)2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.)•- pancakeII [pæn] past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.)* * *PANsigla* * *I [pæn]1) (saucepan) padella f., pentola f., tegame m.2) (on scales) piatto m.3) (in lavatory) tazza f., coppa f.II 1. [pæn]1) colloq. (criticize) stroncare, criticare2) miner. vagliare [gravel, silt]; estrarre [ gold]2.to pan for — cercare [ gold]
- pan outIII 1. [pæn] 2.verbo intransitivo cinem. telev. (forma in -ing ecc. - nn-) [ camera] fare una panoramica, panoramicare -
6 Pan
I [pæn]1) (saucepan) padella f., pentola f., tegame m.2) (on scales) piatto m.3) (in lavatory) tazza f., coppa f.II 1. [pæn]1) colloq. (criticize) stroncare, criticare2) miner. vagliare [gravel, silt]; estrarre [ gold]2.to pan for — cercare [ gold]
- pan outIII 1. [pæn] 2.verbo intransitivo cinem. telev. (forma in -ing ecc. - nn-) [ camera] fare una panoramica, panoramicare* * *I [pæn] noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.)2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.)•- pancakeII [pæn] past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.)* * *Pan /pæn/n.(mitol.) Pan; Pane.* * *I [pæn]1) (saucepan) padella f., pentola f., tegame m.2) (on scales) piatto m.3) (in lavatory) tazza f., coppa f.II 1. [pæn]1) colloq. (criticize) stroncare, criticare2) miner. vagliare [gravel, silt]; estrarre [ gold]2.to pan for — cercare [ gold]
- pan outIII 1. [pæn] 2.verbo intransitivo cinem. telev. (forma in -ing ecc. - nn-) [ camera] fare una panoramica, panoramicare -
7 amalgamate
[ə'mælgəmeɪt] 1.1) (merge) fondere, unire [parties, schools] ( with con, a; into in); annettere (con fusione) [ company] ( with a)2) miner. amalgamare2.1) [company, party, school] fondersi, unirsi ( with con, a)2) miner. amalgamarsi* * *[ə'mælgəmeɪt] 1.1) (merge) fondere, unire [parties, schools] ( with con, a; into in); annettere (con fusione) [ company] ( with a)2) miner. amalgamare2.1) [company, party, school] fondersi, unirsi ( with con, a)2) miner. amalgamarsi -
8 assay
assay /əˈseɪ/n.1 (miner.) saggio; saggiatura; analisi: gold ore assay, saggio di minerale aurifero; wet assay, analisi a umido; dry assay, analisi a secco3 (fig. arc.) tentativo arduo● assay bar, barra campione; tocchino □ assay master, saggiatore ufficiale ( di metalli preziosi) □ assay value, tenore ( di un minerale) in metallo prezioso.(to) assay /əˈseɪ/A v. t.1 (miner.) saggiare2 (fig.) tentare; intraprendere (qc. di difficile)B v. i.risultare al saggio (o all'analisi): This ore assays high in gold, al saggio, questo minerale grezzo risulta ricco d'oroassayern.(ind.) saggiatoreassayingn. [u](miner.) saggio; saggiatura. -
9 garnet
['gɑːnɪt]nome miner. granato m., granata f.* * *garnet /ˈgɑ:nɪt/n. [uc](miner.) granato ( minerale e gemma)● garnet paper, carta vetrata con granato in polvere.* * *['gɑːnɪt]nome miner. granato m., granata f. -
10 gypsum
['dʒɪpsəm]nome miner. geol. gesso m., pietra f. da gesso* * *gypsum /ˈdʒɪpsəm/ (miner.)n. [u]● gypsum quarry, cava di gesso; gessaiagypseousa.gessoso; simile al gessogypsiferousa.gessoso; contenente gesso.* * *['dʒɪpsəm]nome miner. geol. gesso m., pietra f. da gesso -
11 mica
['maɪkə]nome miner. mica f.* * *mica /ˈmaɪkə/ (miner.)n. [u]● mica schist, micascistomicaceousa.micaceo.* * *['maɪkə]nome miner. mica f. -
12 ♦ red
♦ red /rɛd/A a.1 rosso: red cherries, ciliegie rosse; red hair, capelli rossi; red roses, rose rosse; red wine, vino rosso2 (polit.) rosso; comunistaB n.1 [uc] (color) rosso: deep red, rosso scuro; bright red, rosso vivo; Red is my favourite colour, il rosso è il mio colore preferito; She was dressed in red, era vestita di rosso; to wear red, vestire di rosso; the different reds of a sunset, i vari rossi di un tramonto2 [u] rosso; vino rosso; a bottle of red, una bottiglia di vino rosso; Do you prefer red or white?, preferisci del vino rosso o bianco?4 [u] rosso; luce rossa5 (di solito al pl.) rosso; socialista; comunista; (stor.) bolscevico: (iron., antiq.) to see Reds under the bed, vedere comunisti dappertutto; (stor.) the Reds and the Whites, i Rossi e i Bianchi; i bolscevichi e i russi controrivoluzionari ( dopo il 1917)● red alert, allarme rosso □ (zool.) red ant ( Formica rufa), formica rossa □ (stor.) the Red Army, l'Armata Rossa □ the Red Arrows, le «Red Arrows» ( pattuglia acrobatica della Royal Air Force) □ (trasp.) Red Arrow Bus, autobus dalla ferrovia alla zona centrale di Londra □ (polit.) red-baiting, attacchi (o persecuzione) con l'accusa di comunismo □ ( judo) red belt, cintura rossa □ (med.) red-blind, affetto da protanopia; protanope □ (med.) red-blindness, protanopia □ (biol.) red blood cell, globulo rosso □ red-blooded, ( di persona) vigoroso, gagliardo; ( di romanzo, ecc.) emozionante, pieno d'azione □ red book, annuario dei nomi di personaggi di spicco □ red-brick ► redbrick □ (stor.) the Red Brigades, le Brigate Rosse □ ( calcio) red card, cartellino rosso □ to get the red carpet treatment, essere accolto con tutti gli onori □ to roll out the red carpet for sb., accogliere q. con tutti gli onori □ ( USA) red cent, centesimo di dollaro ( un tempo di rame): I don't care a red cent, non me ne importa un fico secco □ (fam.) Red China, la Cina popolare □ the Red Crescent, la Mezzaluna Rossa □ red cross, croce di San Giorgio ( rossa su campo bianco: emblema dell' Inghilterra) □ the Red Cross, la Croce Rossa □ (zool.) red deer ( Cervus elaphus), cervo nobile; cervo europeo □ the Red Devils, (mil.) il reggimento dei paracadutisti inglesi; ( sport) i calciatori del Manchester United □ (naut.) the red ensign, la bandiera rossa ( della marina mercantile britannica) □ ( USA) red eye, (fam.) aereo in volo notturno; ( slang) whisky da strapazzo □ red eyes, occhi rossi □ red-faced, rosso in viso ( per imbarazzo, rabbia, ecc.) □ red flag, bandiera rossa ( segno di pericolo; stendardo della rivoluzione); (fig.) drappo rosso, cosa che mette paura □ the Red Flag, Bandiera Rossa ( l'inno socialista o comunista) □ (astron.) red giant, (stella) gigante rossa □ (zool.) red grouse ( Lagopus scoticus), pernice rossa della Scozia □ (polit., stor.) Red Guard, guardia rossa □ red-haired, dai capelli rossi □ red-handed, con le mani nel sacco; in flagrante: He was caught red-handed, è stato colto in flagrante □ (relig.) red hat, berretta cardinalizia; (fig.) la porpora ( dignità e ufficio di cardinale) □ red-headed, ( di una persona) dai capelli rossi; ( di un uccello, ecc.) dalla testa rossa □ (zool.) red-headed woodpecker, picchio capirosso □ (metall.) red heat, calore rosso □ red herring, aringa affumicata; (fig.) falsa traccia, diversivo; ( USA, fin., = red herring prospectus) manifesto di emissione preliminare □ red-hot, incandescente; (fig.) furibondo; (sost., slang USA) ‘hot dog’: red-hot anger, ira furibonda; ( sport, ecc.) red-hot favourite, superfavorito; red-hot news, notizie freschissime □ (antiq.) Red Indian, pellerossa □ red ink, inchiostro rosso; (fam., banca, fin.) indebitamento: The paper was covered in red ink, la copia era ricoperta di correzioni in rosso; We are drowning in a sea of red ink, siamo sommersi dai debiti □ red-ink, in inchiostro rosso; ( banca, fin.) passivo □ (miner.) red lead, minio □ (miner.) red-lead ore, crocoite □ red-lead paint, vernice al minio; antiruggine □ red-lead undercoat, mano di antiruggine □ red-letter day, ( un tempo) giorno festivo ( dal colore usato nei calendari); (fig.) giorno memorabile □ red light, luce rossa; semaforo rosso: (autom.) when the red light shows, quando il semaforo è rosso; to jump a red light, «bruciare» il rosso □ red-light district, distretto a luci rosse □ ( USA) red-lining, rifiuto di un mutuo o di un contratto assicurativo a persone che vivono in aree degradate o a rischio □ (antiq. o offensivo) red man, pellerossa □ ( pallanuoto) red marker, linea rossa di fondocampo □ red meat, carne rossa (spec. di manzo) □ (zool.) red mullet ( Mullus surmuletus), triglia di scoglio □ (bot.) red oak ( Quercus rubra), quercia rossa □ (miner.) red ochre, ocra rossa □ red pepper, peperone rosso; ( anche) pepe di Caienna □ (bot.) red pine ( Pinus resinosa), pino americano □ ( USA) Red Power Movement, movimento in favore degli indiani d'America □ a red rag ( to a bull), (fig.) una provocazione □ red rear light, fanale posteriore ( di una bici o una moto) □ ( USA) red ribbon, premio dato al secondo classificato □ (autom.) red route, strada con divieto di parcheggio (spec. a Londra) □ the Red Sea, il Mar Rosso □ (polit., USA) red state, Stato a maggioranza repubblicana □ red shift ► redshift □ ( ginnastica) red signal, segnale rosso □ red tail-lights, (autom.) fanali posteriori, fanalini di coda; (aeron.) luci di coda □ red tape, nastro rosso; (fig.) lungaggine burocratica □ red top, quotidiano popolare □ (bot.) red weed, ( Papaver rhoeas) rosolaccio; ( Phytolacca americana) fitolacca □ red worm, lombrico rosso ( usato come esca) □ as red as a beetroot, rosso come un peperone □ ( banca) to be in the red, essere in rosso; avere il conto scoperto □ to become (o to go) red in the face, diventare rosso; arrossire □ ( banca) to go into the red, andare in rosso; andare sotto (fam.) □ ( banca) to get out of the red, tornare in credito □ (fig.) to caught red-handed, essere colto con le mani nel sacco □ (fig.) to see red, vedere rosso, infuriarsi. -
13 serpentine
['sɜːpəntaɪn] [AE -tiːn] 1.nome miner. serpentino m.2.aggettivo lett. [river, road] serpeggiante* * *serpentine /ˈsɜ:pəntaɪn/A a.2 serpeggiante; sinuoso: a serpentine road [river], una strada [un fiume] serpeggiante3 (fig.) astuto; infido; maligno; perfidoB n.1 [u] (miner.) serpentino2 (mat.) serpentina● the Serpentine, la Serpentina ( laghetto in Hyde Park, a Londra) □ (mat.) serpentine curve, serpentina □ (geol.) serpentine rock, serpentina □ serpentine windings, serpentine ( tubi a spire; svolte di una strada); sinuosità ( di un fiume, ecc.).* * *['sɜːpəntaɪn] [AE -tiːn] 1.nome miner. serpentino m.2.aggettivo lett. [river, road] serpeggiante -
14 ♦ yellow
♦ yellow /ˈjɛləʊ/A a.1 giallo: yellow leaves, foglie gialle; yellow skin, pelle gialla; (polit.) the yellow peril, il pericolo giallo3 (fig. fam., antiq.) codardo; vile; meschinoB n.1 [uc] giallo; color giallo: Yellow is a bright colour, il giallo è un colore vivace; the yellows used by Van Gogh, i gialli usati da Van Gogh; to wear yellow, vestire di giallo3 [u] (fig. fam.) vigliaccheria; viltà● (mil.) yellow alert, preallarme □ ( slang, antiq.) yellow-bellied, pauroso; vigliacco; fifone (pop.) □ (zool.) yellow-bellied toad ( Bombina variegata), ululone dal ventre giallo □ (polit.) yellow book, pubblicazione ufficiale □ (ind. min.) yellow cake, concentrato uranifero; ( cucina) torta margherita □ ( calcio) yellow card, cartellino giallo ( ammonizione) □ (miner.) yellow copper ore, calcopirite □ (fam.) yellow dog, persona spregevole □ (stor. USA) yellow-dog contract, contratto con cui il dipendente rinuncia ad iscriversi a un sindacato □ yellow earth = yellow ochre ► sotto □ (med.) yellow fever, febbre gialla □ (naut.) yellow flag, bandiera gialla (o di quarantena) □ yellow-green, verdegiallo □ (med.) yellow gum, ittero dei neonati □ (zool.) yellow gurnard (o yellow gurnet) ( Triglia lucerna), cappone gallinella □ yellow jack, (naut.) bandiera gialla (o di quarantena); ( slang) febbre gialla □ (zool., USA) yellow jacket, vespa □ ( ciclismo) yellow jersey, maglia gialla □ (miner.) yellow lead ore, wulfenite; piombo giallo □ (autom., in GB) yellow line, riga gialla ( indica restrizioni di sosta) □ yellow metal, (metall.) lega di rame (60%) e zinco (40%); (fig.) oro □ yellow ochre, ocra gialla □ (telef.) the Yellow Pages®, le Pagine Gialle® □ the yellow press, la stampa scandalistica; la stampa sensazionale □ (miner.) yellow pyrites, calcopirite □ (geogr.) the Yellow Sea, il Mar Giallo □ (med.) yellow sickness, itterizia □ (anat.) yellow spot, macula lutea ( della retina) □ yellow sticky, post-it; giallino; (comput.) commento; post-it elettronico □ (fig.) yellow streak, tendenza alla vigliaccheria; vena di codardia □ yellow wax, cera gialla; cera d'api □ to turn yellow, ingiallire.(to) yellow /ˈjɛləʊ/v. t. e i.ingiallire; rendere giallo; diventar giallo: an old yellowed document, un vecchio documento ingiallito; the leaves that yellow in autumn, le foglie che ingialliscono in autunno. -
15 alum
-
16 amalgamation
[əˌmælgə'meɪʃn]1) (of companies) fusione f.; (of schools) fusione f., unione f. ( with con; into in)2) miner. amalgamazione f.* * *amalgamation /əmælgəˈmeɪʃn/n. [uc]1 (metall.) amalgamazione2 (fig.) amalgamazione; accorpamento; fusione● (fin., leg.) amalgamation agreement, accordo di fusione □ the amalgamation of races, la fusione di etnie diverse.* * *[əˌmælgə'meɪʃn]1) (of companies) fusione f.; (of schools) fusione f., unione f. ( with con; into in)2) miner. amalgamazione f. -
17 ♦ crystal
♦ crystal /ˈkrɪstl/A n.3 [u] cristalleria; cristalli (pl.)5 (elettron.) cristallo; quarzo piezoelettricoB a. attr.● crystal ball, sfera di cristallo: to look into a crystal ball, scrutare nella sfera di cristallo □ crystal chemistry, cristallochimica □ (chim.) crystal class, classe di simmetria □ crystal clear, cristallino; (fig.) chiarissimo, che non ammette dubbi: I want to make it crystal clear, voglio che sia chiarissimo □ crystal clock, orologio piezoelettrico □ (fis. nucl.) crystal counter, contatore a cristallo □ (miner.) crystal face, faccia di un cristallo □ crystal gazing, predizione del futuro con la sfera di cristallo; (fig.) previsione del futuro □ crystal healing (o crystal therapy), cristalloterapia □ (chim.) crystal lattice, reticolo cristallino □ ( slang) crystal meth, metamfetamina da fumare □ crystal set (o crystal radio), radio a galena □ (chim.) crystal system, sistema cristallino □ (chim.) crystal violet, violetto di metile. -
18 mineral
['mɪnərəl] 1.aggettivo minerale2.1) miner. (substance, class) minerale m.2) min. (for extraction) minerale m.3) BE (drink) bevanda f. gassata* * *['minərəl](a substance (metals, gems, coal, salt etc) found naturally in the earth and mined: What minerals are mined in that country?; ( also adjective) mineral ores.) minerale* * *mineral /ˈmɪnərəl/A a.B n.1 (geol.) minerale2 (pl.) (fam.) acque minerali; bevande gassate● mineral jelly, gelatina minerale □ mineral pitch, asfalto □ mineral spring, sorgente d'acqua minerale □ mineral wax, ozocerite □ mineral wool, lana minerale.* * *['mɪnərəl] 1.aggettivo minerale2.1) miner. (substance, class) minerale m.2) min. (for extraction) minerale m.3) BE (drink) bevanda f. gassata -
19 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
20 polymorphism
[ˌpɒlɪ'mɔːfɪzəm]nome biol. chim. miner. polimorfismo m.* * *polymorphism /pɒlɪˈmɔ:fɪzəm/ (scient.)n. [u]polymorphic, polymorphousa.polimorfo.* * *[ˌpɒlɪ'mɔːfɪzəm]nome biol. chim. miner. polimorfismo m.
См. также в других словарях:
miner — [ mine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; de 2. mine 1 ♦ Vx Détruire par une mine (III, 1o). ⇒ saper. Miner une muraille. 2 ♦ Mod. Creuser, attaquer la base ou l intérieur de (une chose). ⇒ 1. caver, creuser, fouir, ronger, saper. La mer mine… … Encyclopédie Universelle
Miner — ist der Familienname folgender Personen: Ahiman Louis Miner (1804–1886), US amerikanischer Politiker Charles Miner (1780–1865), US amerikanischer Politiker Henry C. Miner (1842–1900), US amerikanischer Politiker Horace Miner (1912–1993), US… … Deutsch Wikipedia
Miner.hu — is a vertical search engine for searching blogs, videos and other Hungarian content on the internet. As of May 2008, Miner.hu indexes about 167,000 blogs, and knows about 8,100,000 blog entries and about 1,300,000 videos which makes it the… … Wikipedia
Miner.hu — Miner.hu es un motor de búsqueda vertical para buscar blogs, vídeos y otros contenidos en húngaro en Internet. A mayo de 2008, Miner.hu posee un índice de 167.000 blogs, 8.100.000 entradas de blogs y 1.300.000 de videos lo que lo convierte en el … Wikipedia Español
miner — MINÉR, mineri, s.m. Muncitor calificat care lucrează într o mină1 (1). – Din fr. mineur. Trimis de LauraGellner, 31.05.2004. Sursa: DEX 98 MINÉR s. (Transilv.) băieş. (E de profesie miner.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime minér… … Dicționar Român
miner — Miner. v. a. Faire une mine. Miner un bastion. cette place ne se peut miner. cette place est si fort dans l eau qu il est impossible de la miner. les ennemis avoient miné leur demi lune avant que de l abandonner. elle estoit toute minée. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Miner — Min er, n. [Cf. F. mineur.] [1913 Webster] 1. One who mines; a digger for metals, etc.; one engaged in the business of getting ore, coal, or precious stones, out of the earth; one who digs military mines; as, armies have sappers and miners. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Miner — Miner, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Miner, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
miner — UK US /ˈmaɪnər/ noun [C] ► NATURAL RESOURCES a person who works in a mine: »Six miners were trapped underground. »a coal/gold miner ● miners Cf. miners … Financial and business terms
miner — (n.) late 13c., from O.Fr. minour (13c.), from miner to mine (see MINE (Cf. mine) (n.1)) … Etymology dictionary