-
61 крапивник
—1. LAT Troglodytes ( Vieillot)2. RUS (настоящий) крапивник m3. ENG —4. DEU —5. FRA —1. LAT Troglodytes troglodytes ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) крапивник m3. ENG (common, winter, northern, European) wren4. DEU Zaunkönig m5. FRA troglodyte m mignon [des forêts], oiseau m béniDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > крапивник
-
62 крапивник, обыкновенный
—1. LAT Troglodytes troglodytes ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) крапивник m3. ENG (common, winter, northern, European) wren4. DEU Zaunkönig m5. FRA troglodyte m mignon [des forêts], oiseau m béniDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > крапивник, обыкновенный
-
63 акула, длинноносая карликовая колючая
—1. LAT Heteroscymnoides marleyi Fowler2. RUS длинноносая карликовая колючая акула f3. ENG long-nosed pygmy shark4. DEU —5. FRA squale m mignonDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, длинноносая карликовая колючая
-
64 тунец, длиннохвостый
—1. LAT Thunnus tonggol (Bleeker)2. RUS длиннохвостый тунец m3. ENG (Indian) long-tailed tuna4. DEU —5. FRA thon m mignonDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тунец, длиннохвостый
-
65 игрунка, карликовая
1. LAT Cebuella pygmaea Spix2. RUS карликовая игрунка f3. ENG pygmy marmoset4. DEU Zwergseidenäffchen n5. FRA ouistiti m mignonDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > игрунка, карликовая
-
66 миньон
-
67 осветительный
1. illuminating2. illuminant3. burning4. lamp5. lighting -
68 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
69 очень миленький, просто прелесть
(о ребёнке)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > очень миленький, просто прелесть
-
70 2331
1. LAT Ptilinopus pulchellus ( Temminck)2. RUS малиновошапочный пёстрый голубь m3. ENG beautiful [crimson-capped] fruit dove4. DEU Rotkappen-Fruchttaube f, Schöne Flaumfußtaube f5. FRA ptilope m mignon -
71 3927
1. LAT Lacedo ( Reichenbach)2. RUS полосатый зимородок m3. ENG banded kingfisher4. DEU Wellenliest m, Schönliest m5. FRA martin-chasseur m mignon -
72 3928
1. LAT Lacedo pulchella ( Horsfield)2. RUS полосатый зимородок m3. ENG banded kingfisher4. DEU Wellenliest m, Schönliest m5. FRA martin-chasseur m mignon -
73 6677
1. LAT Troglodytes troglodytes ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) крапивник m3. ENG (common, winter, northern, European) wren4. DEU Zaunkönig m5. FRA troglodyte m mignon [des forêts], oiseau m béni -
74 500
1. LAT Heteroscymnoides marleyi Fowler2. RUS длинноносая карликовая колючая акула f3. ENG long-nosed pygmy shark4. DEU —5. FRA squale m mignon -
75 9907
1. LAT Thunnus tonggol (Bleeker)2. RUS длиннохвостый тунец m3. ENG (Indian) long-tailed tuna4. DEU —5. FRA thon m mignon -
76 112
1. LAT Coenagrion scitulum Rambur2. RUS —3. ENG dainty coenagrion4. DEU Gabel-Azurjungfer f5. FRA agrion m scitule [mignon] -
77 2109
1. LAT Cebuella pygmaea Spix2. RUS карликовая игрунка f3. ENG pygmy marmoset4. DEU Zwergseidenäffchen n5. FRA ouistiti m mignon
См. также в других словарях:
mignon — mignon, onne [ miɲɔ̃, ɔn ] adj. et n. • XVe; de mignot (XIIe), par changement de suff.; p. ê. de minet « chat » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la grâce et de l agrément, dans la petitesse, la délicatesse. ⇒ charmant, 2. gentil, gracieux, joli … Encyclopédie Universelle
mignon — mignon, onne (mi gnon, gno n ) adj. 1° Qui plaît par la délicatesse et la gentillesse. Visage mignon. Bouche mignonne. Une beauté mignonne. Des souliers mignons. • Si mignonne et si belle.... Que la beauté plus grande est laide auprès de vous … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mignon — Póster creado por Jules Chéret para el estreno en 1866 de Mignon. Forma Ópera cómica Actos y escenas 3 actos … Wikipedia Español
Mignon — beschreibt: Mignon (Fluss), Fluss in Frankreich, Nebenfluss der Sèvre Niortaise eine Schriftart in der Typografie, siehe Kolonel Mignon (Batterie), Baugrößenbezeichnung bei Batterien und Akkumulatoren Mignon (Geschichte), Bezeichnung der… … Deutsch Wikipedia
mignon — Mignon, [mign]onne. adj. Delicat, joli, gentil. Visage mignon. bouche mignonne. des souliers mignons. Il s employe aussi dans le substantif, & alors il signifie, Le bien aimé. De ces deux enfans là il y en a un qui est le mignon de la mere. elle… … Dictionnaire de l'Académie française
mignon — MIGNÓN, Ă, mignoni, e, adj. (Franţuzism; adesea substantivat) Micuţ; drăguţ, delicat. [pr.: nion] – Din fr. mignon. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 mignón adj. m. [ gnon pron. fr. nion] … Dicționar Român
Mignon-Ei — Das Mignon Ei (Mignon Mandel) ist eine finnische Süßware, die aus der mit Nougat gefüllten Schale eines Hühnereis besteht. Die Eier werden von Fazer seit 1896 vertrieben und sind nach Pihlaja (1895) das zweitälteste Produkt des Herstellers.… … Deutsch Wikipedia
Mignon — Mignon, AL U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 1348 Housing Units (2000): 640 Land area (2000): 2.805794 sq. miles (7.266974 sq. km) Water area (2000): 0.024781 sq. miles (0.064183 sq. km) Total area (2000): 2.830575 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mignon, AL — U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 1348 Housing Units (2000): 640 Land area (2000): 2.805794 sq. miles (7.266974 sq. km) Water area (2000): 0.024781 sq. miles (0.064183 sq. km) Total area (2000): 2.830575 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mignon — es un ópera con música de Ambroise Thomas y libreto de Barbier y Carre, basado en la pieza Wilhelm Meister de Goethe. Fue estrenada en París en 1896. Mignon fue muy popular en el siglo XIX, sin embargo, actualmente es producida muy ocasionalmente … Enciclopedia Universal
Mignon — Mi gnon, a. [F.] See 3d {Minion}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English