-
1 miefen
-
2 muf ruiken
miefen [ugs.] -
3 pong
1. 2. intransitive verbmiefen (ugs. abwertend)* * *[pɒŋ]BRIT, AUSwhat a \pong! was für ein Mief! pej famthere was a \pong of old cigar smoke in the room das Zimmer miefte nach kaltem Zigarrenrauch pej fam* * *[pɒŋ] (Brit inf)1. nGestank m, Mief m (inf)there's a bit of a pong in here — hier stinkts or miefts (inf)
2. vistinken, miefen (inf)* * *pong [pɒŋ] Br umgA s Gestank mB v/i stinken* * *1. 2. intransitive verbmiefen (ugs. abwertend) -
4 вонять
stinken (Т nach D)* * *воня́ть stinken (Т nach D)* * *воня́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх stinkenв по́гребе воня́ет гни́лью im Keller riecht es muffig* * *
1. prepos.colloq. miefen, (nach D) stinken (чем-л.)
2. v1) gener. nach (etw.) stinken (груб.; чем-л.)2) dial. ausduften (чем-л.)3) construct. stinken4) avunc. scheißen -
5 выть
heulen* * *выть heulen* * *<во́ю, во́ешь> нсвнпрх heulen, jaulenвыть от бо́ли vor Schmerz jaulen* * *v1) gener. bellen (о волках), bewinseln (над чем-л.), hupen (о гудке, сирене), johlen, anheulen (на кого-л., на что-л.), heulen, jaulen2) colloq. brüllen3) swiss. briecken, brieggen4) mid.germ. gelfe, gelfer5) low.germ. miefen -
6 голосить
-
7 здесь хоть топор вешай
Универсальный русско-немецкий словарь > здесь хоть топор вешай
-
8 ныть
-
9 плакать
v1) gener. durchheulen, durchjammern, durchweinen (какое-л. время; не переставая), jammern (по ком-л., по чем-л.), janken, maunzen, nachklagen (D), nachweinen (D) (о ком-л., о чем-л.), nachweinen (о ком-л., о чём-л.), weinen (о ком-л., о чём-л.), grinsen, grinzen2) colloq. flennen, (D) nachjammern (о ком-л., о чем-л.), plärren, nachjammern (о ком-л., о чём-л. утраченном)3) dial. bauzen4) swiss. briecken, brieggen5) avunc. bläken (о ребёнке)6) nor.germ. quarren, plinsen7) low.germ. miefen, tulen, gnar, gnarr -
10 скулить
v1) gener. bewinseln, heulen wie ein Schloßhund, janken, jaulen, klöhnen (о человеке), klönen (о человеке), mauzen, winseln (о собаке), jammern, wimmern (о собаке)2) colloq. greinen3) low.germ. miefen -
11 dégager
degaʒev1) frei machen2) ( responsabilité) ablehnen3)4)Le temps se dégage. — Der Himmel hellt sich auf.
5) ( produire) entwickeln, abgeben, freisetzendégagerdégager [degaʒe] <2a>1 (libérer) bergen objet enfoui; enthüllen objet couvert; herausziehen objet coincé; Beispiel: dégager des personnes ensevelies de quelque chose Verschüttete Pluriel aus etwas befreien2 (désobstruer) freimachen bronches, nez; räumen rue, couloir; Beispiel: dégagez la piste! familier Platz da!7 Sport klären10 (mettre en valeur) Beispiel: cette robe dégage bien sa taille dieses Kleid lässt ihre Taille gut zur Geltung kommen1 (se libérer) Beispiel: se dégager passage, voie d'accès sich leeren; voie respiratoire frei werden; Beispiel: le ciel se dégage der Himmel hellt sich auf2 figuré Beispiel: se dégager de ses obligations sich aus seinen Verpflichtungen lösen; Beispiel: se dégager; ( familier: trouver du temps libre) sich frei nehmen3 (émaner) Beispiel: se dégager de quelque chose fumée aus etwas aufsteigen; gaz, vapeur aus etwas entweichen; odeur von etwas ausgehen4 (ressortir) Beispiel: se dégager de quelque chose idée sich in etwas datif abzeichnen; impression, mystère von etwas ausgehen; vérité sich zeigen in etwas1 (sentir mauvais) miefen2 (déguerpir) verschwinden; (s'écarter) Platz machen; Beispiel: dégage de là! hau ab [hier]! familier►Wendungen: cette fille, elle dégage! dieses Mädchen haut einen um! -
12 stinken
I.miefen [ugs.]II.stinken -
13 pong
-
14 nyüszíteni
-
15 hørme
См. также в других словарях:
miefen — miefen(miefeln)intr 1.stinken.Vgl⇨Mief1.1900ff. 2.einenDarmwindentweichenlassen.1910ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
miefen — streng riechen; schlecht riechen; muffeln (umgangssprachlich); stinken; übel riechen * * * mie|fen 〈V. intr.; hat; umg.〉 schlecht riechen ● der Kerl mieft; hier mieft es hier ist die Luft schlecht, verbraucht, es riecht schlecht * * * mie|fen… … Universal-Lexikon
miefen — mie|fen (umgangssprachlich); es mieft … Die deutsche Rechtschreibung
streng riechen — schlecht riechen; muffeln (umgangssprachlich); stinken; miefen (umgangssprachlich); übel riechen … Universal-Lexikon
schlecht riechen — streng riechen; muffeln (umgangssprachlich); stinken; miefen (umgangssprachlich); übel riechen … Universal-Lexikon
muffeln — streng riechen; schlecht riechen; stinken; miefen (umgangssprachlich); übel riechen * * * mụf|feln1 〈V. intr.; hat; umg.〉 1. mürrisch, verdrießlich sein 2. anhaltend kauen 3. undeutlich reden [zu muffen „mürrisch, verdrießlich sein“ <mhd.… … Universal-Lexikon
stinken — streng riechen; schlecht riechen; muffeln (umgangssprachlich); miefen (umgangssprachlich); übel riechen * * * stin|ken [ ʃtɪŋkn̩], stank, gestunken <itr.; hat: 1. (abwertend) einen üblen Geruch von sich geben: die Abwässer der Fabrik stinken;… … Universal-Lexikon
übel riechen — streng riechen; schlecht riechen; muffeln (umgangssprachlich); stinken; miefen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
duften — angenehm/gut riechen, Duft verbreiten; (geh.): Wohlgeruch ausströmen. * * * duften:1.〈einensehrangenehmenGeruchverbreiten〉[gut]riechen·angenehmriechen–2.⇨stinken(1) duftengutriechen,angenehmenGeruch/Wohlgeruchausströmen,Duftaussenden,Duftwogenverb… … Das Wörterbuch der Synonyme
muffeln — bärbeißig/griesgrämig sein, in schlechter Stimmung sein, misslaunig/missmutig sein, mürrisch/schlecht gelaunt sein, übellaunig/unleidlich sein; (geh.): übel gelaunt sein; (ugs.): brummig/gnatzig sein, gnatzen, jmdm. ist eine Laus über die Leber… … Das Wörterbuch der Synonyme
stinken — einen üblen Geruch ausströmen/verbreiten, scheußlich/schlecht riechen, übel/unangenehm riechen; (ugs. abwertend): miefen; (iron.): duften; (landsch. ugs.): muffeln. * * * stinken:1.〈vonüblemGeruchsein〉[schlecht/übel]riechen;duften(iron)+dünsten–2 … Das Wörterbuch der Synonyme