-
1 miecz
m 1. (broń) sword- dobyć miecza to draw a sword- ogniem i mieczem with fire and sword- skrzyżować miecze to cross swords (z kimś with sb)- walczyć na miecze to fight with swords- walka na miecze a sword fight2. Budow. angle brace a. tie- wiązanie na miecze a diagonally braced truss3. Żegl. centreboard GB, centerboard US, drop keel■ krewny/przodek po mieczu książk. paternal a. agnate relative/ancestor- bankructwo wisiało nad nim jak miecz Damoklesa (the fear of) bankruptcy was hanging over him a. his head like the sword of Damocles- kto mieczem wojuje, (ten) od miecza ginie przysł. he who lives by the sword will a. shall die by the sword* * *-a; -e; gen pl; -ów lub -y; msword, ŻEGL centreboard (BRIT), centerboard (US)* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. broń sword; miecz dwuręczny/obosieczny two-handed/double-edged sword; dobyć miecza draw the sword.3. bud. angle brace, diagonal brace, counter clamp.4. żegl. centerboard, dropkeel, sliding keel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miecz
-
2 rękojeść
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękojeść
-
3 dobywać
impf dobyć* * *ipf.- am -asz1. (= wyjmować) (np. portfel) produce, get out; dobyć broni/miecza draw a gun/sword; dobyć głosu speak; nie móc dobyć głosu be (left) speechless; dobyć resztek sił make an all-out effort.2. przest. górn. (= wydobywać) mine ( coś (for) sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobywać
-
4 ginąć
( tracić życie) to perish; ( zanikać) to disappear; ( zapodziewać się) to get lostzginęły mi okulary — my glasses got lost, I lost my glasses
* * *ipf.1. (= przestawać istnieć) die, perish; (o gatunku, rodzie) die out; kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie he who lives by the sword, dies by the sword; ginąć z głodu die of starvation.2. (= zanikać) disappear, vanish; samolot ginie w chmurach plane vanishes into the clouds.3. (= gubić się) get lost; zginęły mi rękawiczki I lost my gloves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ginąć
-
5 głowica
-y; -e; f; TECHhead, ARCHIT capital* * *f.1. techn. (narzędzia, sztandaru) head; głowica cylindra cylinder head; głowica nagrywająca/kasująca recording/erase head; głowica nożowa cutterhead.2. wojsk. warhead.3. ( miecza) hilt; (= gałka wieńcząca rękojeść) pommel.4. bud. ( kolumny) capital, chapiter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowica
-
6 wojować
(-uję, -ujesz); viwojować z (+instr) — to wage war on lub against
* * *ipf.1. (= zwalczać) combat, fight (z kimś/czymś sb/sth).2. (= prowadzić wojnę) wage war (z kimś/czymś against sb/sth); kto mieczem wojuje, od miecza ginie he who lives by the sword shall perish by the sword.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojować
-
7 zabłysnąć
( wydać błysk) to flash; ( zapalić się) to come on; (przen) to shine* * *pf.1. (= zalśnić) glitter, flicker; ( o oczach) twinkle.2. (o latarce, ostrzu miecza w ciemności) (= wydać błysk) flash.3. ( o światłach) (= zaświecić się) come on.4. (o nadziei itp.) (= pojawić się nagle) flash.5. (= zrobić wrażenie) shine; zabłysnąć elokwencją shine with eloquence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabłysnąć
-
8 cię|cie
Ⅰ sv ciąć Ⅱ n 1. (ruch) (noża, szabli) slash, cut; (szpady, miecza) stroke; (batem) lash, slash 2. Med. incision, cut 3. (miejsce) cut; (długie) slash; (głębokie) gash, deep cut; (blizna) slash, gash- cięcia na głowie cuts about the head- mieć cięcie przez cały policzek to have a gash a. deep cut all down one’s cheek4. zw. pl (budżetowe) cut(back) zw. pl- cięcia inwestycyjne cuts in investment, investment cuts- cięcia kadrowe staff cuts- cięcia w wydatkach na oświatę/obronę cuts a. cutbacks in education/defence expenditure5. (w filmie, artykule) cut 6. Ogr. pruning C/U, cutting-back U; (drzew) clearing C/U- □ cesarskie cięcie Med. Caesarean (section)- urodziła troje dzieci, wszystkie przez cesarskie cięcie she has had three children, all of them by Caesarean a. all of them Caesarean birthsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cię|cie
-
9 dob|yć
pf — dob|ywać impf (dobędę — dobywam) książk. Ⅰ vt (wyjąć) to take out, to draw- z szybów dobywano rudę ore was extracted from the shafts- dobyć szabli/miecza to draw one’s sabre/sword- dobyć coś ze wspomnień a. z pamięci a. to think back to sth- nie mógł dobyć głosu przen. he couldn’t say a word a. find his voice- dobył resztek a. ostatka sił, żeby się podnieść he summoned (up) all his strength to stand upⅡ dobyć się — dobywać się (wydostawać się) [dym, woda] to escape, to get out; [głos, dźwięk] to come out, to issueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dob|yć
-
10 głowic|a
f 1. Techn. head- głowica drukarki a printer head- głowica zapisująca/odczytu/kasująca the recording/playback/eraser head- głowica obrabiarki a machine tool head- głowica magnetyczna a magnetic head- głowica rewolwerowa a turret a. capstan lathe2. Wojsk. (war)head- głowica pocisku a missile a. shell head- głowica nuklearna an atomic warhead3. (rękojeść broni siecznej) hilt- głowica miecza the hilt of a sword4. Archit. capital, head- głowica kolumny the capital of a columnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowic|a
-
11 klin|ga
f (szabli, szpady, floretu) blade- uderzyć/przeciąć coś klingą (miecza) to hit/cut sth with a (sword) bladeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klin|ga
-
12 rękojeś|ć
f hilt- rękojeść miecza/noża a sword/knife hilt- rękojeść sztyletu a dagger haft- chwycić coś za rękojeść to grasp sth by the handleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękojeś|ć
-
13 głowica
См. также в других словарях:
miecz — m II, D. a; lm M. e, D. ów a. y 1. «broń sieczna o prostej głowni i rękojeści, zwykle obosieczna, używana od epoki brązu do XVI w.» Krótki, ostry, goły, obnażony miecz. Miecz rycerski, katowski. Ostrze, głowica miecza. Dobyć miecza. Przypasać… … Słownik języka polskiego
miecz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. y || ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} broń biała, zwykle obosieczna o prostej rękojeści i szerokim ostrzu, używana od epoki brązu do XVI w. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieczyk — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} popularna rybka akwariowa z charakterystycznie wydłużoną na kształt miecza dolną częścią płetwy ogonowej (u samców); występuje w wielu barwnych odmianach {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Schwert — 1. Alt Schwert ist Goldes werth. Mhd.: Je hân ich gehoeret sagen lange zît bî mînen tagen, daz helde gern gestanden swert, sie achten die niuwen bônen wert. Die alten künnen wol klingen, sô die niuwen gar ze springen. Ein gestanden swert ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zunge — 1. An der Zunge des Bewerbes hüpft der Name des Geliebten. 2. An der Zunge erkennt man den Kopf (Menschen). 3. Auf der Zunge Honig, unter der Zunge Essig. 4. Auf eine wunde Zunge muss man keinen Pfeffer streuen. 5. Beherzte Zunge, blödes Herz.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Crystalicum — is a Polish role playing game released in 2006. It is set in a fantasy universe (with magic and such) but involving outer space environment (thus similar to the Spelljammer game). Much of the art is manga style. There is also a collectible card… … Wikipedia
Leopold Staff — (* 14. November 1878 in Lemberg; † 31. Mai 1957 in Skarżysko Kamienna) war ein polnischer Dichter. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Стафф — Леопольд (1878 ) современный польский поэт. Происходит из мелкобуржуазной еврейской семьи из Львова. Окончил Львовский ун т по философскому факультету. С. начал творить на рубеже двадцатого века, когда вся буржуазная литература переживала период… … Литературная энциклопедия
Орзельн, Вернер фон — Вернер фон Орзельн Werner von Orseln … Википедия
cierlica — ż II, DCMs. cierlicacy; lm D. cierlicaic «prymitywny drewniany przyrząd o układzie nożycowym, złożony z podstawy i podwójnego miecza, używany dawniej do międlenia lnu i konopi; tarlica» … Słownik języka polskiego
cięcie — n I; lm D. cięć 1. rzecz. od ciąć. przen. «zmniejszenie sum przeznaczanych na jakieś cele, przyznawanych dotacji, świadczeń itp.» Cięcia w budżecie a. cięcia budżetowe. 2. «cios, uderzenie ostrym, tnącym narzędziem; sposób uderzania bronią… … Słownik języka polskiego