-
101 wi|sieć
impf (wiszę, wisiał, wisieli) vi 1. (być zawieszonym) to hang- pranie wisi na sznurze the washing is hanging on the line- klucz wisiał na gwoździu/haczyku the key hung from a nail/hook- zegar/obraz wisi na ścianie the clock/picture is hanging on the wall- obraz wisi krzywo the painting hangs at a. on a slant- na drzwiach wisi tabliczka there’s a plaque on the door- wisząca półka/szafeczka a hanging shelf/cupboard- lampa wisząca u sufitu a lamp hanging a. suspended from the ceiling2. (zwisać) to hang (down)- wiszące sople lodu hanging icicles- wiszący podbródek a sagging a. drooping chin3. [ubranie] to hang loosely (na kimś on sb); to flap (na kimś round sb)- płaszcz wisi na nim jak na wieszaku a. kołku his overcoat is all big and baggy- suknia wisi na niej jak worek her dress is all baggy4. (unosić się) to hang- mgła wisi nad doliną fog hangs over the valley- dym z papierosów wisiał w pokoju cigarette smoke hung a. floated in the room- orzeł wisiał w powietrzu the eagle hovered in mid-air5. [osoba] to hang- wisieć na szubienicy to hang on the gallows6. przen. (dać się odczuć) to be felt- w powietrzu wisiała nuda boredom hung a. could be felt in the air7. przen. (zagrażać) [niebezpieczeństwo, groźba] to hang, to hover- ciągle wisiało nad nami widmo aresztowania the spectre of arrest still hung over us- wisi nad nimi zagłada (the threat of) annihilation hangs over them a. hovers over their heads8. pot. (być winnym pieniądze) to owe- wisisz mi stówkę you owe me a hundred, that’s a hundred you owe me■ wisieć na stopniach tramwaju to travel a. be perched on the footboard of a tram- wisieć oczami a. wzrokiem a. spojrzeniem na kimś/na czymś to stare a. gaze at sb/sth searchingly- wisieć przy kimś to be dependent on sb, to live off sb- wisieć przy czyjejś spódnicy to be tied to sb’s apron strings- wisieć na telefonie pot. to be hogging the phone- godzinami/bez przerwy wisi na a. przy telefonie he spends hours on the phone, he never gets off the phone- wszystko mu wisi posp. he doesn’t care about anything- to mi wisi posp. I couldn’t care less, I’m past caring, I don’t give a damn (about that)- wisi mi nad głową jeszcze jeden egzamin I have another exam hanging over my head a. over me- jego kariera/życie wisi na włosku his career/life is hanging by a thread a. is on the line- przez kilka dni jego życie wisiało na włosku for several days he hovered on the brink of death a. it was touch and go for him- nasze małżeństwo wisi na włosku our marriage is on the skids a. in danger of breaking up- wojna wisi na włosku war is looming a. imminent- groźba bankructwa wisi nad nami jak miecz Damoklesa a. Damoklesowy the threat of bankruptcy hangs over us like the sword of Damocles- wisieć w próżni [działanie, plan] to be divorced a. remote from reality- jak wisieć, to za obie nogi przysł. I might as well be hanged for a sheep as (for) a lamb przysł., you can only die once przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|sieć
-
102 kuć
I. vt5) \kuć żelazo, póki gorące das Eisen schmieden, solange es heiß istII. vi1) ( stukać) dzięcioł: klopfen, hämmern -
103 mieczyk
-
104 obosieczny
obosieczny [ɔbɔɕɛʧ̑nɨ] adjmiecz zweischneidig -
105 wyszczerbiać
wyszczerbiać [vɨʃʧ̑ɛrbjaʨ̑], wyszczerbić [vɨʃʧ̑ɛrbiʨ̑]I. vtwyszczerbić ostrze die Scheide schartig machenwyszczerbić talerz einen Teller anschlagenII. vr miecz: schartig werden; naczynie: angeschlagen werden -
106 Schwert
-
107 zweischneidig
См. также в других словарях:
miecz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. y || ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} broń biała, zwykle obosieczna o prostej rękojeści i szerokim ostrzu, używana od epoki brązu do XVI w. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miecz — m II, D. a; lm M. e, D. ów a. y 1. «broń sieczna o prostej głowni i rękojeści, zwykle obosieczna, używana od epoki brązu do XVI w.» Krótki, ostry, goły, obnażony miecz. Miecz rycerski, katowski. Ostrze, głowica miecza. Dobyć miecza. Przypasać… … Słownik języka polskiego
miecz — 1. książk. Coś wisi, zawisło nad kimś, nad czymś jak miecz Damoklesa, Damoklesowy; wisi, zawisł nad kimś, nad czymś miecz Damoklesa, Damoklesowy «coś, jakieś niebezpieczeństwo lub nieszczęście, stale komuś grozi»: „Piknik pod Wiszącą Skałą” to… … Słownik frazeologiczny
miecz Damoklesa — {{/stl 13}}{{stl 7}} stałe zagrożenie, ciągłe niebezpieczeństwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawisł nad nim miecz Damoklesa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Magia i Miecz — (Polish for: Magic and Sword) was the first RPG oriented magazine in Poland. Started in 1993, it ceased publishing in 2002 after 103 issues. Categories: Polish magazinesPolish role playing gamesHobby magazine stubsEuropean magazine stubsPoland… … Wikipedia
The Witcher — or Wiedźmin ( pl. Wiedźmin) by Polish writer Andrzej Sapkowski is a series of fantasy short stories (collected in two books, except for two stories) and five novels about the witcher Geralt of Rivia. In Sapkowski s books, witchers are monster… … Wikipedia
Polish role-playing games — have been in production since the early 1990s. Now there are several games that have been designed in Poland, as well as many translations on the market. History Role playing games were almost non existent before the fall of communism in the… … Wikipedia
Andrzej Sapkowski — Saltar a navegación, búsqueda Andrzej Sapkowski Andrzej Sapkowski en la convención de ciencia ficción polaca Polcon 2002. Nombre Andrzej Sa … Wikipedia Español
Меч Предназначения — Miecz przeznaczenia Автор: Анджей Сапковский Жанр: фэнтези … Википедия
Меч предназначения — Miecz przeznaczenia Автор: Анджей Сапковский Жанр: фэнтези Язык оригинала: польский Оригинал издан: 1992 год Переводчик: Евгений Вайсброт Серия: Золотая серия фэнтези, Век Дракона, Лучшая … Википедия
Juegos de rol en Polonia — Archivo:Neuroshima.jpg Neuroshima, un juego de rol polaco de ciencia ficción. Archivo:Monastyr hard.jpg Monastyr, un juego de rol polaco de fantasía. Archivo:Dzikie pola RPG cover.jpg Dzikie Pola, un juego de rol polaco histórico. Los juegos de… … Wikipedia Español