-
21 μεσοπαγής
A fixed up to the middle, μεσσοπαγὲς δ' ἄρ' ἔθηκε κατ' ὄχθης μείλινον ἔγχος drove it in up to the middle, Il.21.172:—Aristarch. preferred the v.l. [full] μεσσοπαλές, quivering up to the middle (cf. Hsch.); but it is doubtful whether - παλές could mean quivering, and μεσσοπαγής is found in late Poets, as Nonn.D.1.233.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεσοπαγής
-
22 μεσόω
A to be in or at the middle,τόδ' ἴσθι, μηδέπω μεσοῦν κακόν A.Pers. 435
;ἐν ἀρχῇ πῆμα κοὐδέπω μεσσῖ E.Med.60
;ἐπειδὴ τὸ δρᾶμα ἤδη μεσοίη Ar.Ra. 924
; esp. of Time, μεσοῦσα ἡμέρη midday, Hdt. 3.104; θέρους μεσοῦντος in midssummer, Th.5.57;ἐν [ἐνιαυτῷ] μεσοῦντι X.HG2.2.24
; πρὸς ἥλιον μεσοῦντα to wards midday, Thphr.CP2.4.8;μεσούντων τῶν ζῳδίων Hipparch.2.3.19
.2 c. gen., to be in the middle of,τῆς ἀναβάσιος Hdt.1.181
;τὰ δὲ καὶ μεσοῦν τούτων Pl.R. 618b
; μεσοῦντα τῆς ἀρχῆς in the middle of his time of office, Sch. Aeschin.3.12: and c. part.,μεσοῦν δειπνοῦντας Pl.Smp. 175c
. -
23 μέσος
μέσος, μέσσος: in the middle of; μέσσῃ ἁλί, in mid-sea, Od. 4.844 ; ἥμενοι ἐν μέσσοισι, ‘in the midst of them,’ Od. 4.281; of time, μέσον ἦμαρ; as subst., μέσον, the middle; ἐς μέσον τιθέναι, ‘offer for competition,’ as prize, Il. 23.794 ; ἐς μέσον ἀμφοτέροις δικάζειν, ‘impartially,’ Il. 23.574; as adv., μέσον, in the middle, Il. 12.167, Od. 14.300.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μέσος
-
24 μέσσος
μέσος, μέσσος: in the middle of; μέσσῃ ἁλί, in mid-sea, Od. 4.844 ; ἥμενοι ἐν μέσσοισι, ‘in the midst of them,’ Od. 4.281; of time, μέσον ἦμαρ; as subst., μέσον, the middle; ἐς μέσον τιθέναι, ‘offer for competition,’ as prize, Il. 23.794 ; ἐς μέσον ἀμφοτέροις δικάζειν, ‘impartially,’ Il. 23.574; as adv., μέσον, in the middle, Il. 12.167, Od. 14.300.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μέσσος
-
25 μεσηγύ
μεσ(σ)ηγύ(ς)Grammatical information: adv.Meaning: `in the middle, between' (Il., Hp., Eratosth.).Other forms: μεσηγύς only Orph.Etymology: On the facultative -ς Schwyzer 404 a. 620. The similarity with ἐγγύς is obvious, whether because of the same origin or analogy (Risch ̨ 126 a), is unknown. After Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 to βαίνω as "qui medius it" (?); thus also on ἐγγύς and πρέσβυς (s. vv.). Thus also De Lamberterie, RPh. 72(1998)132, with μεσση as instrumental as in Skt. madhyā́ `in the middle' (after Forssman IF 191(1996)305), and a root * gʷeu- beside * gʷem-, gʷeh₂-. Also further the explanations are parallel (s. Bq). Improbable attempt to connect μεσσηγύς and ἐγγύς with ξύν, by Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.Page in Frisk: 2,215Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεσηγύ
-
26 μεσηγύς
μεσ(σ)ηγύ(ς)Grammatical information: adv.Meaning: `in the middle, between' (Il., Hp., Eratosth.).Other forms: μεσηγύς only Orph.Etymology: On the facultative -ς Schwyzer 404 a. 620. The similarity with ἐγγύς is obvious, whether because of the same origin or analogy (Risch ̨ 126 a), is unknown. After Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 to βαίνω as "qui medius it" (?); thus also on ἐγγύς and πρέσβυς (s. vv.). Thus also De Lamberterie, RPh. 72(1998)132, with μεσση as instrumental as in Skt. madhyā́ `in the middle' (after Forssman IF 191(1996)305), and a root * gʷeu- beside * gʷem-, gʷeh₂-. Also further the explanations are parallel (s. Bq). Improbable attempt to connect μεσσηγύς and ἐγγύς with ξύν, by Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.Page in Frisk: 2,215Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεσηγύς
-
27 μεσσηγύ
μεσ(σ)ηγύ(ς)Grammatical information: adv.Meaning: `in the middle, between' (Il., Hp., Eratosth.).Other forms: μεσηγύς only Orph.Etymology: On the facultative -ς Schwyzer 404 a. 620. The similarity with ἐγγύς is obvious, whether because of the same origin or analogy (Risch ̨ 126 a), is unknown. After Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 to βαίνω as "qui medius it" (?); thus also on ἐγγύς and πρέσβυς (s. vv.). Thus also De Lamberterie, RPh. 72(1998)132, with μεσση as instrumental as in Skt. madhyā́ `in the middle' (after Forssman IF 191(1996)305), and a root * gʷeu- beside * gʷem-, gʷeh₂-. Also further the explanations are parallel (s. Bq). Improbable attempt to connect μεσσηγύς and ἐγγύς with ξύν, by Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.Page in Frisk: 2,215Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεσσηγύ
-
28 μεταξύ
μεταξύ (μετά, ξύν [σύν]) adv. (Hom.+; for LXX s. Johannessohn, Präp. 173f)① marker of an interval that separates, between, in the middle, nextⓐ of spaceα. as adv. (Hom.+) between, in the middle τὸ μεταξύ what lies between (Aeneas Tact. 1420; Dio Chrys. 18 [35], 1) Dg 7:2 (cp. Philo, Det. Pot. Ins. 80 τὰ μ.); IPhld 7:1 (Lgtft. renders when I was among you).β. used as prep. w. gen. (Hdt. et al.) in the middle of (Polyb. 14, 1, 9; Aelian, VH 3, 1; En 14:11; 18:3; ViJer 14 [p. 73, 14 Sch.]; Jos., Ant. 3, 147 μ. αὐτῆς [τ. λυχνίας] καὶ τ. τραπέζης; Just., A I, 26, 2 μ. τῶν δύο γεφυρῶν) μ. τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου between the sanctuary and the altar Mt 23:35; cp. Lk 11:51. μ. ἡμῶν καὶ ὑμῶν 16:26. μ. δύο στρατιωτῶν between two soldiers Ac 12:6. μ. θηρίων μ. θεοῦ (to be) among the wild beasts (is to be) with God ISm 4:2. μ. is certainly to be restored Ox 1081, 4 (s. διαφορά). W. a relative foll. μ. ὧν ἐλάλουν between the words of my discourse IPhld 7:1 v.l. (s. Hdb. ad loc. on the uncertainity of the text).ⓑ of timeα. between (Pla., Rep. 5, 450c; Jos., Ant. 2, 169; Just., D. 51, 2) ἐν τῷ μεταξύ in the meanwhile (X., Symp. 1, 14; BGU 1139, 8 [5 B.C.]; PTebt 24, 42; 72, 190; PFlor 36, 5; TestZeb 2:7; Jos., Ant. 14, 434) J 4:31.β. afterward, next (Plut., Mor. 58b; 240a; Achilles Tat. 1, 13, 1; Mitt-Wilck. II/2, 57, 11 [40/41 A.D.]; 64, 5; Jos., Bell. 2, 211, Ant. 10, 45; Theoph. Ant. 1, 8 [p. 76, 6]; Schwyzer I 625, 2) εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον on the next sabbath Ac 13:42 (Renehan ’75, 137). Cp. 23:25 v.l.; 1 Cl 44:2f. ὁ λαὸς ὁ μεταξύ the people yet to come 13:5.② marker of a reciprocal relation, a difference, between (PRein 44, 16 [104 A.D.] τῆς συμφωνίας τῆς γενομένης μεταξὺ αὐτοῦ κ. Ἰσιδώρας; POxy 1117, 3 μ. ἡμῶν κ. ἀρχόντων) μ. σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου between you and him alone Mt 18:15. Witnesses μ. ὑμῶν καὶ ἡμῶν betw. us and you 1 Cl 63:3.—διακρίνειν μ. τινος καί τινος make a distinction between Ac 15:9. τοσαύτη τις διαφορὰ μ. τῶν τε ἀπίστων κ. τῶν ἐκλεκτῶν MPol 16:1. διαφορὰ πολλὴ μ. τῶν δύο ὁδῶν a great difference between D 1:1.—μεταξὺ ἀλλήλων (PGen 48, 11 μ. ἡμῶν ἀλλήλων) among themselves, with one another Ro 2:15.—DELG s.v. μετά. M-M. Sv. -
29 αμεσολαβήτως
ἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: adverbialἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: masc /fem acc pl (doric) -
30 ἀμεσολαβήτως
ἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: adverbialἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: masc /fem acc pl (doric) -
31 αμεσολάβητον
ἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: masc /fem acc sgἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: neut nom /voc /acc sg -
32 ἀμεσολάβητον
ἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: masc /fem acc sgἀμεσολάβητοςnot seized by the middle: neut nom /voc /acc sg -
33 εμέσευον
μεσεύωkeep the middle: imperf ind act 3rd plμεσεύωkeep the middle: imperf ind act 1st sg -
34 ἐμέσευον
μεσεύωkeep the middle: imperf ind act 3rd plμεσεύωkeep the middle: imperf ind act 1st sg -
35 μεσαία
μεσαίᾱ, μεσαῖοςmiddle: fem nom /voc /acc dualμεσαίᾱ, μεσαῖοςmiddle: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
36 μεσαίων
μεσαῖοςmiddle: fem gen plμεσαῖοςmiddle: masc /neut gen pl -
37 μεσεύον
μεσεύωkeep the middle: pres part act masc voc sgμεσεύωkeep the middle: pres part act neut nom /voc /acc sg -
38 μεσεῦον
μεσεύωkeep the middle: pres part act masc voc sgμεσεύωkeep the middle: pres part act neut nom /voc /acc sg -
39 μεσεύει
μεσεύωkeep the middle: pres ind mp 2nd sgμεσεύωkeep the middle: pres ind act 3rd sg -
40 μεσεύοντα
μεσεύωkeep the middle: pres part act neut nom /voc /acc plμεσεύωkeep the middle: pres part act masc acc sg
См. также в других словарях:
Middle — Mid dle (m[i^]d d l), a. [OE. middel, AS. middel; akin to D. middel, OHG. muttil, G. mittel. [root]271. See {Mid}, a.] [1913 Webster] 1. Equally distant from the extreme either of a number of things or of one thing; mean; medial; as, the middle… … The Collaborative International Dictionary of English
Middle — may refer to: Contents 1 History 2 Geography 2.1 Geography in fiction … Wikipedia
middle — [mid′ l] adj. [ME middel < OE < midd ,MID1 + el, LE] 1. halfway between two given points, times, limits, etc.; also, equally distant from all sides or extremities; in the center; mean 2. in between; intermediate; intervening 3. Gram. a … English World dictionary
Middle — Mid dle, n. [AS. middel. See {Middle}, a.] The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, time, or order of series; the midst; central… … The Collaborative International Dictionary of English
middle — [adj] central average, between, betwixt and between*, center, centermost, equidistant, halfway, inner, inside, intermediate, intervening, mainstream, mean, medial, median, medium, mezzo*, middlemost, middle of the road*, midmost, smack in the… … New thesaurus
middle C — n [U] the musical note C, which is the middle note on a piano … Dictionary of contemporary English
middle C — ► NOUN Music ▪ the C near the middle of the piano keyboard, written on the first ledger line below the treble stave or the first ledger line above the bass stave … English terms dictionary
middle — ► ADJECTIVE 1) at an equal distance from the extremities of something; central. 2) intermediate in rank, quality, or ability. ► NOUN 1) a middle point or position. 2) informal a person s waist and stomach … English terms dictionary
middle — I adjective average, axial, centermost, central, centric, centroidal, equidistant, halfway, interjacent, intermediary, intermediate, mean, medial, median, mediate, mediocre, medium, mid, midmost, midway, pivotal II noun average, axis, center,… … Law dictionary
middle — n *center, midst, core, hub, focus, nucleus, heart … New Dictionary of Synonyms
middle C — n. 1. the musical note on the first ledger line below the treble staff and the first above the bass staff 2. the corresponding tone or key … English World dictionary