-
1 micro
mikʀomMikro n, Mikrofon nmicromicro [mikʀo]forme brève de microphone, micro-ordinateur, micro-informatique -
2 micro-ondable
-
3 micro-ondes
-
4 micro-pince
-
5 micro-onde
-
6 micro-ordinateur
mikʀoɔʀdinatœʀm; INFORMmicro-ordinateurmicro-ordinateur [mikʀoɔʀdinatœʀ] < micro-ordinateurs> -
7 micro-organisme
mikroɔʀganismm; BIOMikroorganismus m, Mikrobe fmicro-organismemicro-organisme [mikʀoɔʀganism] < micro-organismes>Mikroorganismus masculin -
8 micro-informatique
mikʀoɛ̃fɔʀmatikf; INFORMmicro-informatiquemicro-informatique [mikʀoɛ̃fɔʀmatik]sans pluriel, Mikroinformatik féminin -
9 micro-trottoir
mikʀotʀɔtwaʀm -
10 four
fuʀm1) Ofen m, Backofen m2)3)4) Misserfolg mfaire un four (fig) — THEAT Fiasko n
fourfour [fuʀ]1 gastronomie Backofen masculin; Beispiel: four [à] micro-ondes Mikrowellenherd masculin; Beispiel: ce plat ne va pas au four diese Schüssel ist nicht feuerfest -
11 aller
ale
1. v irr1) gehen, laufen2)3)4)5)6)7) ( s'étendre) reichen, sich erstrecken8)9)10)s'en aller — weggehen, fortgehen, vergehen
2. mHinfahrt faller1aller1 [ale] < irr>1 (se déplacer à pied) [zu Fuß] gehen; Beispiel: on a sonné; peux-tu y aller? es hat geklingelt; kannst du mal hingehen?; Beispiel: y aller en courant/en nageant hinlaufen/hinschwimmen; Beispiel: aller et venir hin und her laufen; Beispiel: pour aller à l'hôtel de ville? wie komme ich zum Rathaus?2 (se déplacer à cheval) reiten3 (pour faire quelque chose) Beispiel: aller à la boulangerie zum Bäcker gehen; Beispiel: aller se coucher/se promener schlafen gehen/spazieren gehen; Beispiel: aller voir quelqu'un jdn besuchen gehen; Beispiel: je vais voir ce qui se passe ich gehe [mal] nachsehen, was los ist; Beispiel: aller chercher les enfants à l'école die Kinder von der Schule abholen gehen4 (rouler/voler) fahren/fliegen5 (faire un voyage) reisen6 (être acheminé) Beispiel: aller à Paris marchandise nach Paris geliefert werden; courrier nach Paris gehen7 (mener) führen8 (s'étendre, atteindre) Beispiel: aller de... à... étendue von... bis... gehen; Beispiel: aller jusqu'à la mer bis ans Meer gehen10 (être conçu pour) Beispiel: ce plat ne va pas au micro-ondes diese Schüssel ist nicht mikrowellenfest12 (progresser) Beispiel: aller vite personne schnell vorankommen; chose schnell vorangehen; nouvelles sich schnell herumsprechen13 (se porter) Beispiel: il va bien/mal/mieux ihm geht es gut/schlecht/besser; Beispiel: comment ça va/vas-tu/allez-vous? wie geht's?/wie geht es dir?/Ihnen?; Beispiel: comment va la santé? was macht die Gesundheit?; Beispiel: ça va pas[, la tête]? familier sonst geht's dir [noch] gut!14 (fonctionner, évoluer) gehen; Beispiel: ça va les études ? was macht das Studium?; Beispiel: tout va bien/mal alles geht gut/schief; Beispiel: quelque chose ne va pas da stimmt etwas nicht15 (connaître bientôt) Beispiel: aller au-devant de difficultés sich auf Schwierigkeiten gefasst machen müssen16 (prévenir) Beispiel: aller au-devant des désirs de quelqu'un jdm jeden Wunsch von den Augen ablesen18 (convenir à quelqu'un) Beispiel: ça va das ist gut; Beispiel: ça ira das passt schon; Beispiel: ça peut aller es geht schon; Beispiel: aller à quelqu'un jdm zusagen; Beispiel: ça [te] va? [bist du damit] einverstanden?; Beispiel: ça me va! einverstanden!20 (être coordonné, assorti) Beispiel: aller avec quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: aller ensemble zusammengehören; Beispiel: aller bien avec quelque chose gut zu etwas passen21 (convenir, être adapté à) Beispiel: cet outil va en toute circonstance dieses Werkzeug eignet sich für jeden Zweck22 (se dérouler) Beispiel: ne pas aller sans difficulté nicht ohne Schwierigkeiten ablaufen; Beispiel: laisser aller les affaires die Sache laufen lassen familier23 (pour commencer, démarrer) Beispiel: on y va? packen wir's an?25 (ne rien faire) Beispiel: se laisser aller; (se négliger) sich gehen lassen; (abandonner) aufgeben; (se décontracter) sich entspannen►Wendungen: cela/il va sans dire que quelqu'un a bien fait quelque chose das/es versteht sich von selbst, dass jemand etwas wirklich gemacht hat; cela va de soi [das ist doch] selbstverständlich; ça va [comme ça]! familier das reicht!; où allons-nous? wo soll/wird das [noch] enden?II auxiliaire être1 (pour exprimer le futur proche) Beispiel: aller faire quelque chose gleich etwas tun; Beispiel: le train va partir der Zug fährt gleich ab; Beispiel: elle allait faire quelque chose sie wollte gerade etwas tun2 (pour exprimer la crainte) Beispiel: et s'il allait tout raconter? und wenn er nun alles erzählt?; Beispiel: ne va pas croire/imaginer que... glaub bloß nicht, dass... familierBeispiel: s'en aller1 (partir à pied) [weg]gehen; (en voiture, à vélo, en bateau) [weg]fahren; (en avion) [weg]fliegen; Beispiel: s'en aller en vacances/à l'étranger in Urlaub fahren/ins Ausland gehen2 (disparaître) années verrinnen; héritage zerrinnen; fatigue verschwinden; tache herausgehen; cicatrice weggehenIV Interjection1 (invitation à agir) Beispiel: vas-y/allons-y/allez-y!; (en route!) los geht's! familier; (au travail!) [na] dann wollen wir mal! familier; Beispiel: vas-y/allez-y!; (pour encourager) los! familier mach/macht schon! familier; Beispiel: allons! nur Mut!; Beispiel: allons debout! auf geht's! familier; Beispiel: allez, presse-toi un peu! komm, beeil dich ein bisschen!; Beispiel: allez, allez, circulez! los, weitergehen/weiterfahren!; Beispiel: allez, au revoir! also dann, auf Wiedersehen!; Beispiel: allons/allez donc!; ( ironique: familier: vraiment?) ach komm/kommen Sie!2 (voyons!) Beispiel: un peu de calme, allons! etwas Ruhe, bitte!3 (pour exprimer la résignation, la conciliation) Beispiel: je le sais bien, va! schon gut, ich weiß es ja! familier; Beispiel: allez, allez, ça ne sera rien! schon gut, es wird nicht so schlimm! familier; Beispiel: va/allez savoir! tja! familier5 (d'accord!) Beispiel: alors, va pour le ciné! also gut, dann gehen wir eben ins Kino!————————aller2aller2 [ale]2 (trajet en voiture, train) Hinfahrt féminin; Beispiel: après deux allers et retours nach zweimaligem Hin- und Herfahren5 (billet) Beispiel: aller [simple] [einfache] Hinfahrt; Beispiel: un aller pour Grenoble, s'il vous plaît bitte einmal Grenoble [Hinfahrt]; Beispiel: aller retour [Fahrkarte féminin für] Hin- und Rückfahrt féminin
См. также в других словарях:
micro — micro … Dictionnaire des rimes
micro- — ♦ Élément, du gr. mikros « petit ». Métrol. Préfixe (symb.μ) qui indique la division par 106 (un million) de l unité dont il précède le nom. ● micro Préfixe, du grec mikros, petit, indiquant que quelque chose est très petit. ● micr ou micro… … Encyclopédie Universelle
Micro — is a word that comes from the Greek μικρός (mikrós), meaning small . It can be used to indicate a smaller than average scale, as opposed to prefixes mega and macro, which can be used to indicate a larger than average scale. Some examples are:… … Wikipedia
Micro- — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Etymologiquement, micro est un préfixe ayant pour origine le mot μικρός (mot signifiant petit en grec ancien). Il est notamment présent dans les termes… … Wikipédia en Français
micro — Ⅰ. micro UK US /ˈmaɪkrəʊ/ noun [C] (plural micros) OLD FASHIONED ► IT MICROCOMPUTER(Cf. ↑microcomputer) Ⅱ. micro UK US /ˈmaɪkrəʊ/ adjective … Financial and business terms
micro- — [maɪkrəʊ, krə ǁ kroʊ, krə] prefix extremely small: • a microchip * * * micro UK US /maɪkrəʊ / prefix ► very small: »microlender »micromarket »microtechnology → Compare … Financial and business terms
Micro — Micro, NC U.S. town in North Carolina Population (2000): 454 Housing Units (2000): 225 Land area (2000): 0.407229 sq. miles (1.054718 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.407229 sq. miles (1.054718… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Micro, NC — U.S. town in North Carolina Population (2000): 454 Housing Units (2000): 225 Land area (2000): 0.407229 sq. miles (1.054718 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.407229 sq. miles (1.054718 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
micro- — Prefijo que significa pequeño. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
micro- — [maıkrəu, krə US krou, krə] prefix [in nouns, adjectives and adverbs] [: Latin; Origin: Greek, from mikros small, short ] extremely small →↑macro , mini ↑mini ▪ microelectronics ▪ a micro organism … Dictionary of contemporary English
micro- — [maıkrəu, krə US krou, krə] prefix [in nouns, adjectives and adverbs] [: Latin; Origin: Greek, from mikros small, short ] extremely small →↑macro , mini ↑mini ▪ microelectronics ▪ a micro organism … Dictionary of contemporary English