-
41 sycić
sycić czymś wzrok lub oczy — książk to feast one's eyes (up) on sth
* * *ipf.1. (= czynić sytym) satiate; sycić czymś oczy l. wzrok feast one's eyes on sth; sycić głód satisfy one's hunger.ipf.1. (= nasycać się) sate o.s. ( czymś on sth).2. (= upajać się) take delight ( czymś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sycić
-
42 trójniak
m (A trójniak a. trójniaka) (miód pitny) mead mixed with water or fruit juice* * *miGen. -a l. -u quality mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trójniak
-
43 scukrzyć się
-
44 scukrzyć\ się
scukrzy|ć sięсов. засахариться;miód się \scukrzyć\ sięł мед. засахарился
-
45 cukrz|yć
impf Ⅰ vt to sugar [herbatę, kawę] ⇒ pocukrzyć Ⅱ cukrzyć się, cukrować się [miód, konfitury] to crystallize ⇒ scukrzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cukrz|yć
-
46 fałsz|ować
impf Ⅰ vt 1. (podrabiać) to forge, to counterfeit- fałszować dzieła sztuki/podpisy to forge a. counterfeit works of art/signatures- fałszować pieniądze to counterfeit money- banknoty często są fałszowane banknotes are often counterfeited- siedzieć w więzieniu za fałszowanie pieniędzy to be imprisoned for forging money ⇒ sfałszować2. (przedstawiać nieprawdę) to falsify, to distort- fałszować historię/prawdę to distort history/the truth- fałszować wybory to rig elections- fałszować dane to falsify a. manipulate the data- fałszować wyniki to falsify a. distort the results ⇒ sfałszować3. (dodawać inne substancje) to adulterate- fałszować miód to adulterate honey- fałszować wino to adulterate wine; (rozcieńczać wodą) to water down wine- fałszowanie olejków eterycznych jest trudne do udowodnienia the adulteration of essential oils is difficult to prove ⇒ sfałszować4. Muz. to sing [sth] out of tune a. off key Ⅱ vi Muz. (w śpiewie) to sing out of tune a. off key; (na instrumencie) to play out of tune a. off key ⇒ sfałszowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałsz|ować
-
47 fałszowan|y
Ⅰ pp fałszować Ⅱ adj. 1. (podrobiony) falsified, fake- fałszowane dokumenty/dolary falsified documents/counterfeit dollars2. [produkty] adulterated; adulterate- fałszowany miód adulterated honeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszowan|y
-
48 lipcow|y
adj. [upał, słońce, pogoda, urlop] July attr.; [miód] lime-tree a. linden attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lipcow|y
-
49 lipow|y
adj. [miód] lime-tree a. linden attr.; [stół, podłoga] limewood attr.- lipowa aleja an avenue of lime a. linden treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lipow|y
-
50 naturaln|y
Ⅰ adj. grad. 1. (oczywisty) natural- naturalny rozwój wypadków natural course of events- naturalna skłonność a natural tendency- mylić się to rzecz naturalna to err is human2. (szczery) [dziewczyna, sposób bycia, zachowanie] natural, unaffected Ⅱ adj. 1. (powstały bez udziału człowieka) natural- środowisko naturalne natural environment- las naturalny natural forest- miód/sok naturalny natural honey/juice- naturalna regulacja urodzin natural methods of birth control2. (wrodzony) natural, inborn- była naturalną blondynką she was a natural blonde- jego naturalną cechą jest uczciwość his inborn quality is honesty- rzeźba naturalnej wielkości a full-size(d) a. full-scale sculptureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naturaln|y
-
51 odwir|ować
pf — odwir|owywać impf vt to spin- odwirować miód z plastrów to spin the honey out of the combs- odwirować pranie to spin-dry the washingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwir|ować
-
52 plast|er
m 1. Kulin. (mięsa, sera) slice; (bekonu) rasher; (do okładania mięsa) bard- plaster sera/wołowiny a slice of cheese/beef- pokroić pieczeń/żółty ser w plastry a. na plastry to cut roast meat a. the joint/cheese into slices- na kanapkę położył plaster szynki he put a slice of ham in his sandwich2. Med. (opatrunek) (sticking) plaster C/U GB, Band-Aid® US- plaster z opatrunkiem a (sticking) plaster (with a gauze pad) GB, a Band-Aid® US- plaster gorczycowy a mustard plaster- plaster na odciski a corn plaster- plaster przezskórny a transdermal patch- przykleić plaster na skaleczenie a. zalepić skaleczenie plastrem to put a plaster on a cut3. przen. (pociecha) balm przen., balsam przen.- jej słowa były jak plaster na moje rany her words were balm to my soul4. (miodu) (honey)comb- miód w plastrze honey in the combThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plast|er
-
53 płynn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [ruch, chód, taniec] fluid 2. [praca, montaż, wymiana] steady 3. [czytanie, mówienie] fluent 4. [wiersz, styl] flowing 5. [kontur, linia] smooth 6. [granice, sytuacja] fluid Ⅱ adj. (ciekły) [miód, mydło, paliwo, pokarm, wosk] liquid; [metal, szkło] molten- płynn owoc ≈ fruit juiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płynn|y
-
54 scukrz|ony
Ⅰ pp ⇒ scukrzyć Ⅱ adj. [miód, dżem, konfitury] crystallized, solidifiedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scukrz|ony
-
55 sfałsz|ować
pf vt 1. (podrobić) to forge- sfałszować pieniądze/dokumenty to forge money/documents ⇒ fałszować2. (o produktach spożywczych) to falsify [miód, wino] ⇒ fałszować 3. (przedstawić nieprawdę) to falsify [przeszłość, dane statystyczne] ⇒ fałszować 4. Muz. to sing/play [sth] out of tune ⇒ fałszowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfałsz|ować
-
56 stęża|ły
adj. 1. [beton, miód, galaretka] set; [błoto, krew] caked 2. [twarz] hardened; [ciało] stiffenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stęża|ły
-
57 sztuczn|y
Ⅰ adj. grad. (nienaturalny) [osoba, zachowanie, atmosfera] artificial; [postać, bohater] artificial, cardboard attr.; [uśmiech, wesołość] false, fake Ⅱ adj. 1. (będący imitacją) [kwiat, śnieg, futro, złoto] artificial, fake, imitation; (wynikający z ludzkiej interwencji) [jezioro, nawadnianie, zapłodnienie, nawozy] artificial; [broda, wąsy, oko, ząb] false, fake- sztuczny satelita an artificial satellite- sztuczny horyzont Lotn. artificial horizon- sztuczne oddychanie artificial respiration- sztuczne oświetlenie artificial lighting- przy sztucznym świetle in artificial light- sztuczna nerka a kidney machine- sztuczne serce an artificial heart- sztuczna szczęka false teeth- sztuczne lodowisko an artificial ice rink- sztuczny miód artificial honey- sztuczne ognie fireworks- włókna sztuczne synthetic fibres- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- sztuczne bariery/podziały artificial barriers/divisions- w sztucznych warunkach in artificial conditions2. (celowo wywołany) sztuczne windowanie cen inflating prices artificially- robić sztuczny tłok wokół kogoś [złodzieje] to crowd around sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztuczn|y
-
58 wrzosow|y
adj. 1. Bot. [gałązki, kwiaty, miód] heather attr. 2. (kolor) heather, lilacThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrzosow|y
-
59 wytw|orzyć
pf — wytw|arzać impf Ⅰ vt książk. 1. (produkować z materiałów) [osoba, fabryka, kraj] to manufacture, to produce [samochody, żywność, kosmetyki]; to generate [prąd, energię] 2. (stwarzać w sobie) [organizm, gruczoł, komórka] to produce [hormon, białko, enzym, krwinki]; [roślina, owad] to produce [miód, pyłek, nektar]; (wywoływać) to induce [pole magnetyczne, prąd elektryczny] 3. (ukształtować) to create [atmosferę, więzi, normy, system] Ⅱ wytworzyć się — wytwarzać się (powstać) [więź, nastrój] to be created, to ariseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytw|orzyć
-
60 zgęstnia|ły
adj. [sos, miód, krew, smar] thickenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgęstnia|ły
См. также в других словарях:
miód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. miodu, Mc. miodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gęsta, słodka, płynna substancja wytwarzana przez pszczoły z nektaru roślin miododajnych i spadzi {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miód — m IV, D. miodu, Ms. miodzie; lm M. miody 1. (zwykle w lp) «produkt z nektaru kwiatowego lub spadzi wytwarzany głównie przez pszczoły; także: sam nektar kwiatowy» Miód pszczeli. Miód wrzosowy, akacjowy, lipcowy, grykowy. Miód leśny. Plaster miodu … Słownik języka polskiego
miód — 1. Dobrać się do miodu «dostać coś upragnionego, pożądanego i korzystać z tego»: (...) kandydaci na menedżerów mają szansę w lekki i przyjemny sposób zrobić pierwszy krok ku wiedzy, która w przyszłości pozwoli im dobrać się do miodu. Polityka… … Słownik frazeologiczny
Cud Miód — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес: Al. Włókniarzy 151, Bałuty, 91 089 Лодзь, Польша … Каталог отелей
Mead — This article is about the alcoholic beverage. For other uses, see Mead (disambiguation). Mead Mead ( … Wikipedia
lać — pot. Lać wodę «mówić, pisać za dużo, nieściśle, nie na temat» (Deszcz) leje jak z cebra zob. ceber. Lać komuś miód do duszy, do serca, lać miód na czyjeś serce zob. miód 2. Lać łzy zob. łza 3 … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
List of post-nominal letters — Post nominal letters are letters placed after the name of a person to indicate that the individual holds a position, office, or honour.An individual may use several different sets of post nominal letters. Honours are listed first in descending… … Wikipedia
cud — 1. pot. Cuda niewidy, wianki «o czymś (rzekomo) niezwykłym, rzadko spotykanym; także: o czymś niezrozumiałym, dziwacznym»: (...) zostaje zatrzymany przez patrol MO, oskarżony o cuda niewidy, usunięty z partii (...). P. Kuncewicz, Agonia. 2. pot.… … Słownik frazeologiczny
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
słodki — 1. Robić do kogoś słodkie oczy, oczka «przymilać się, wdzięczyć się do kogoś»: (...) uśmiechał się do przechodzących kobiet i robił do nich słodkie oczy. M. Brandys, Bieganek. 2. iron. Słodki jak miód, jak lukrecja «na pozór miły, a w… … Słownik frazeologiczny