Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

metal+etc

  • 101 window

    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) vindue; udstillingsvindue
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill
    * * *
    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) vindue; udstillingsvindue
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill

    English-Danish dictionary > window

  • 102 revestir

    v.
    1 to cover.
    2 to take on, to have (poseer) (solemnidad, gravedad).
    3 to coat, to resurface, to clad, to line.
    4 to imply, to entail.
    * * *
    Conjugation model [ SERVIR], like link=servir servir
    1 (recubrir) to cover (de, with), coat (de, with), line (de, with)
    2 (disimular) to conceal, disguise
    3 figurado (presentar) to take on
    1 to arm oneself
    * * *
    verb
    1) to cover, line
    * * *
    1. VT
    1) (=recubrir) [+ pared, suelo] to cover (de, con with)
    [+ tubo] to sheathe (de, con in) [+ fachada] to face (de, con with, in)
    2) frm (=presentar, tener) to have, possess
    3) frm (=encubrir)
    4) frm [+ lenguaje, texto] to lard (de with)
    5) [sacerdote] to put on, don
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to lag
    2) (frml) (tener, presentar)
    2.
    revestirse v pron
    * * *
    = coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.
    Ex. Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
    Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex. Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.
    ----
    * revestir con = cloak in.
    * revestir de arcilla = clay.
    * sin revestir = uncoated.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to lag
    2) (frml) (tener, presentar)
    2.
    revestirse v pron
    * * *
    = coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.

    Ex: Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.

    Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
    Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex: Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.
    * revestir con = cloak in.
    * revestir de arcilla = clay.
    * sin revestir = uncoated.

    * * *
    vt
    A (cubrir) ‹paredes/suelos› to cover; ‹cables› to sheathe, cover; ‹tuberías› to lag revestir algo DE or CON algo:
    un volante revestido de cuero a leather-covered steering wheel
    revistieron la superficie de or con asfalto they coated o covered the surface with asphalt
    paredes revestidas de madera walls with wood paneling, wood-paneled walls
    una fachada revestida de mármol a facade clad o faced with marble
    revistieron las paredes con un material aislante they lined the walls with an insulating material
    B ( frml)
    (tener, presentar): la ceremonia revistió gran solemnidad it was a very solemn ceremony, the ceremony was marked by great solemnity
    su estado no revestía gravedad her condition was not serious
    la situación reviste caracteres alarmantes the situation has certain alarming aspects
    se revistieron de valor they plucked up (their) courage o they armed themselves with courage
    se revistió de paciencia she armed herself with patience, she summoned up all her resources of patience
    * * *

    revestir ( conjugate revestir) verbo transitivo ( cubrir) ‹pared/suelo to cover;
    cable to sheathe, cover;
    tubería› ( con material aislante) to lag;

    revestir verbo transitivo
    1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
    2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
    3 (encubrir) to disguise [de, in]

    ' revestir' also found in these entries:
    English:
    clothe
    - concrete
    - cover
    - lag
    - line
    - surface
    - tile
    - encase
    - panel
    * * *
    vt
    1. [recubrir] to cover;
    [con pintura] to coat; [con forro] to line;
    revistieron las paredes de corcho they put cork panels on the walls;
    revistieron el patio de cemento the courtyard was cemented over
    2. [poseer]
    el incidente no revistió importancia the incident was not important;
    la herida no reviste importancia the wound isn't serious;
    el acto revistió gran solemnidad it was a very solemn occasion
    3. [adornar] to dress up (de in), to adorn (de with)
    4. [disfrazar] to disguise, to cover up
    * * *
    v/t
    1 TÉC cover (de with)
    2
    :
    revestir gravedad be serious;
    revestir importancia be important
    * * *
    revestir {54} vt
    1) : to coat, to cover, to surface
    2) : to conceal, to disguise
    3) : to take on, to assume
    la reunión revistió gravedad: the meeting took on a serious note

    Spanish-English dictionary > revestir

  • 103 soporte2

    2 = carrier, container, delivery medium, medium [media, -pl.], mount, physical carrier, physical form, stand, stay, storage medium, prop, physical medium, holder, media format, media carrier.
    Ex. A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.
    Ex. For non-print materials data must be drawn from the work, its container or accompanying printed material.
    Ex. The key to the effectiveness of the data base is digitilisation, which breaks down barriers imposed by time, physical distance and delivery medium.
    Ex. When the term was coined the predominant information and text-carrying medium in libraries was the book.
    Ex. A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex. This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    Ex. The salesman places on a stand the customer's identification card, his own card, and the card taken from the article sold -- all punched cards.
    Ex. The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Messages are transmitted by superimposing the signs on some form of physical medium -- a carrier.
    Ex. Each data collection form is seen as an independent information holder, irrespective of the actual data it contains.
    Ex. It is used for ordering and paying for books, serials and all media formats.
    Ex. At present digital audio tape formats are considered to be a vulnerable media carrier.
    ----
    * conocimiento de los diferentes soportes = media competency.
    * construido sobre soportes verticales = stilted.
    * de soporte de texto = text-carrying.
    * en soporte electrónico = electronically held.
    * gestión de soportes = media management.
    * habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
    * información en soporte = recorded information.
    * orientado hacia los soportes = medium-oriented.
    * papel soporte para estucado = body paper.
    * soporte de grabación = recording medium.
    * soporte de información = data medium.
    * soporte de libro = book support.
    * soporte de refuerzo = backing strip.
    * soporte documental = information carrier, information format.
    * soporte multimedia = media format.
    * soporte para la muñeca = wrist rest.
    * soporte principal = mainstay.
    * soportes = media [medium, -sing.].
    * soportes de la información = information carrying media.
    * soportes digitales = digital media.
    * soportes electrónicos = electronic media (emedia).
    * soportes no librarios = non-book media.
    * soporte vertical = stilt.

    Spanish-English dictionary > soporte2

  • 104 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krókur, öngull
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) krókur, snagi
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) sveifluhögg
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) krækja, húkka
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) krækja í, festa saman
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) draga, krækja, húkka
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Icelandic dictionary > hook

  • 105 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi
    - pipeline
    - piping hot

    English-Icelandic dictionary > pipe

  • 106 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) diskur
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) málmplata
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) munir með silfur-/gullhúð
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) skilti
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) prentuð mynd
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) gervigómur/-tennur
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) ljósmyndaplata
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Icelandic dictionary > plate

  • 107 hook

    akasztó, horog, kampó to hook: horoggal megfog, bekapcsol (ruhát), behúz (ütést)
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) horog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kampó
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) horog(ütés)
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) kifog
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) felakaszt
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) messze elüt
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Hungarian dictionary > hook

  • 108 pipe

    cső, pipa to pipe: zsinórral beszeg, sípjelet ad, sípol, sipít, sivít
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cső(vezeték)
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) síp
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) csővezetéken át továbbít
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) sípol
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) sipít
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) éles
    - pipeline
    - piping hot

    English-Hungarian dictionary > pipe

  • 109 plate

    kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap to plate: szétlapít, ezüstöz, laposít, fed, klisíroz, fon
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tányér
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lemez
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) ezüst(nemű)
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) névtábla
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tábla
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) műfogsor
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) lemez
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Hungarian dictionary > plate

  • 110 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzol
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) soco
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) fisgar
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) desvio
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    [huk] n 1 gancho. 2 anzol. 3 farpa. 4 armadilha, laço. 5 curva fechada. 6 Geogr cabo, promontório. 7 Sport golpe no jogo de boxe. 8 foice. 9 sl ladrão. 10 Mus frase melódica repetitiva facilmente reconhecida, usada em músicas populares. • vt+vi 1 enganchar, ferrar, prender. 2 dependurar. 3 pescar, fisgar. 4 curvar, estar curvado. 5 coll roubar, surrupiar. by hook or by crook de qualquer maneira. crochet hook agulha de crochê. on my own hook por conta própria. reaping hook foice, alfanje. she hooked him sl ela o fisgou. to get off the hook sair de uma situação difícil e perigosa. to get someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to get the hook ser despedido. to hook in enganchar. to hook it fugir. to hook up Electr conectar um computador em outro equipamento similar. to let someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to take the phone off the hook tirar o telefone do gancho.

    English-Portuguese dictionary > hook

  • 111 hook

    n. çengel, kanca, kopça, olta iğnesi, tuzak, kıvrım, dönemeç, kroşe, parmak
    ————————
    v. çengelle tutmak, çengellemek, kancayı takmak, yakalamak, takmak, takılmak, bükmek, kroşe vurmak, çalmak, aşırmak
    * * *
    1. kancayla yakala (v.) 2. çengel (n.)
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) çengel, kanca
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kanca
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) kroşe
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) oltayla yakalamak/tutmak
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) kopçasını takmak, çengellemek
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) eğri vurmak
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Turkish dictionary > hook

  • 112 pipe

    n. boru, pipo, kaval, düdük, baca, cıvıltı, kuş sesi, şarkı söyleyen ses, nefes borusu, dev şarap fıçısı (yakl. 400 lt.)
    ————————
    v. boru ile taşımak, boru hattından sevketmek, boru çalmak, kaval çalmak, düdük çalmak, ıslık çalmak, hopârlörle duyurmak, ince sesle söylemek, şeritle süslemek, sutaşı geçirmek
    * * *
    1. boru 2. boruyla taşı (v.) 3. boru (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) boru
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipo
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) kaval
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) boruyla taşımak
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) kaval/gayda çalmak
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) çocuksu bir sesle konuşmak
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) ince, tiz
    - pipeline
    - piping hot

    English-Turkish dictionary > pipe

  • 113 plate

    n. tabak, plaka, plaket, şilt, isim levhası, levha, gümüş kaplama sofra takımı, tam sayfa resim, şık tip, fotoğraf klişesi, yapay damak, takma diş, protez, baskı kalıbı, elektrot (lamba), anot (radyo)
    ————————
    v. kaplamak, altın kaplamak, gümüş kaplamak, klişe yapmak, levha kaplamak, zırhla kaplamak
    * * *
    1. levha (n.) 2. kapla (v.) 3. tabak (n.)
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tabak
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) tabaka, levha
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) kaplama
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plâka, isim levhası
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tam sayfa resim
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) takma damak
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotoğraf klişesi
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Turkish dictionary > plate

  • 114 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) trnek
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kavelj; zapenec
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) ločnik
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) uloviti na trnek
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) obesiti na kavelj, zapeti
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) poslati kroglo daleč v levo
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    I [huk]
    noun
    kavelj, kljuka; trnek; zapenec, pripenjec; oster ovinek, rečni zavoj, ovinkast rt; sport ločnik (udarec pri boksu); figuratively past, zanka; plural slang kremplji, prsti
    slang off the hooks — vznemirjen, prismojen
    hook, line, and sinkerpopolnoma
    slang to take ( —ali sling) one's hook — zbežati, pete si brusiti
    to have s.o. on one's hookimeti koga v oblasti
    II [huk]
    1.
    transitive verb
    kriviti, ukriviti; zakavljati, obesiti na kavelj; zapeti (in v, on, up na); uloviti na trnek (tudi figuratively); slang ukrasti; sport udariti od strani (boks); udariti kroglo v levo (golf); nabosti na rogove;
    2.
    intransitive verb (u)kriviti se, viseti na kavlju; pustiti se zapeti; čvrsto se oprijeti (to česa, koga)

    English-Slovenian dictionary > hook

  • 115 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cev
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piščal(ka)
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) speljati po ceveh
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) piskati
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piskati
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskajoč
    - pipeline
    - piping hot
    * * *
    I [páip]
    noun
    (dovodna) cev; piščalka, frula; brlizganje, žvižganje (ptičje); music plural dude; anatomy sapnik, prebavni kanal; glas (pri petju); pipa za tobak; geology dimnik; mineralogy cev za zračenje v rudniku, rudna žila cilindraste oblike; botany votlo steblo, votel pecelj; economy vinski sod ali sod za olje (10ɜ galonov, ca 477 litrov); British English history obračun državne blagajne (Pipe Roll, Great Roll of the Pipes); slang lahka naloga
    colloquially put that in your pipe and smoke it! — dobro si zapomni!, figuratively pomiri se s tem
    to put s.o.'s pipe outpreprečiti komu kaj
    to clear one's pipe — odkašljati se, odhrkati se
    II [páip]
    1.
    intransitive verb
    piskati; žvižgati, zavijati (veter); brlizgati (ptič); hripavo govoriti, piskati pri govorjenju; slang jokati;
    2.
    transitive verb
    požvižgavati, piskati napev (na piščalko itd.)
    nautical z žvižgom sklicati posadko; napeljati cevi, speljati po ceveh (vodo, plin itd.); okrasiti (torto s sladkornim oblivom, obleko z našitki); botany grebenčiti (trte, sadike); slang to pipe (one's eyes)jokati
    slang to pipe down — utihniti, izgubiti samozavest, postati skromnejši
    to pipe up — zapiskati na piščalko; zapeti, oglasiti se s piskajočim glasom

    English-Slovenian dictionary > pipe

  • 116 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) krožnik
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plošča
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) zlatnina, srebrnina
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) ploščica z imenom
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) ilustracija
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) zobna proteza
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotografska plošča
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    I [pléit]
    noun
    krožnik; pogrinjek za eno osebo, posamezna jed v obroku (npr. a plate of soup krožnik juhe); kos srebrnega ali zlatega namiznega pribora; izvesek, tablica z imenom; tabela, ilustracija na celi strani, slika (v knjigi); fotografska plošča, (steklena, kovinska) plošča; electrical anoda elektrodne cevi ( plate voltage anodna napetost); elektroda akumolatorja; technical lamela, platica (sklopke itd.); printing kliše, grafična matrica, gravura, bakrotisk; umetno nebo (za zobovje); sport pokal, nagradna plaketa, pokalna konjska dirka; architecture tram, na katerem stoji streha; plural British English slang ploske noge; vrsta tračnic
    German plate — novo srebro, argentan
    II [pléit]
    transitive verb
    prevleči s kovino (pozlatiti, posrebriti, ponikljati), galvanizirati, obložiti s ploščami, opločiti, oklopiti; kalandrirati, satinirati (papir); printing stereotipirati

    English-Slovenian dictionary > plate

  • 117 hook

    • onki
    • panna hakaan
    • saada tarttumaan koukkuun
    • ripustuskoukku
    • neula
    • henkari
    • sirppi
    • väkänen
    • väkä
    • pyydys
    • kiinnike
    • kiinnittää hakasilla
    • kaartua
    • haka
    • hakanen
    • naula
    • salpa
    • tarttua
    • koukata
    • koukku
    • lukita
    * * *
    huk 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) koukku
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) koukku, hakanen
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) koukku
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) pyydystää
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) kiinnittää
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) lyödä hukki
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Finnish dictionary > hook

  • 118 pipe

    • ränni
    • ruokopilli
    • rööri
    • torvi
    • johto
    • tuutti (pallistaja)
    • hormi
    • huilu
    • varustaa putkilla
    • eteenpäinjohtamisprosessi
    • pursottaa
    • putki
    • putkijohto
    • kitistä
    • letku
    • kanava
    music
    • säkkipilli
    • piippu
    • pilli
    • piipittää
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) putki, johto
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) piippu
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) pilli
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) johtaa
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) soittaa huilua
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) kimittää
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) kimittävä
    - pipeline
    - piping hot

    English-Finnish dictionary > pipe

  • 119 plate

    • palkintopokaali
    • nimikilpi
    • nimilaatta
    • hopeoida
    • vati
    • silata
    • aaltopelti
    • asetti
    • valokuvauslevy
    medicine, veterinary
    • proteesi
    • päällystää metallilevyllä
    • pöytäkalusto
    finance, business, economy
    • kate
    • kilpi
    • klisee
    • liitekuva
    • levy
    • levy(tekniikka)
    technology
    • levy (tek.)
    • pelti
    • panssaroida
    • kullata
    printing (graphic) industry
    • kuvalaatta
    • kuvake
    • kyltti
    • lautanen
    • lautasellinen
    • laatta
    • piirros
    * * *
    pleit
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) lautanen
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) levy
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) hopea- ja kultaesineet
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) kilpi
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) planssi
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) hammasproteesi
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) valokuvauslevy
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Finnish dictionary > plate

  • 120 spike

    I 1. [spaɪk]
    1) (pointed object) punta f., spuntone m.
    2) sport (on shoe) chiodo m., tacchetto m.
    2.
    nome plurale spikes sport scarpette f. chiodate (da corsa)
    II [spaɪk]
    1) (pierce) trafiggere [ person]; infilzare, infilare [ meat]
    2) colloq. (add alcohol to) correggere [ drink]
    3) giorn. (reject) rifiutare, bocciare [ story]
    4) sport (in volleyball) schiacciare [ ball]
    5) (thwart) contrastare, bloccare [ scheme]; mettere a tacere, soffocare [ rumour]
    ••

    to spike sb.'s guns — mandare all'aria i piani di qcn

    III [spaɪk]
    nome bot. (of corn) spiga f.
    * * *
    1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) punta
    2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) chiodo
    - spiky
    - spikiness
    * * *
    [spaɪk]
    1. n
    1) (point) punta, (on shoe) chiodo
    2)

    spikes npl Sportscarpe fpl chiodate

    3) Elec punta (di corrente)
    4) (in price, volume etc) aumento improvviso
    2. vt
    (story, interview) rifiutare di pubblicare, fig
    3. vi
    (price, volume etc) aumentare improvvisamente
    * * *
    spike /spaɪk/
    n.
    1 punta; chiodo; lancia: the spikes of running shoes, i chiodi delle scarpe da corsa; the spikes of an iron fence, le lance d'una cancellata
    3 (bot.) spiga ( di cereale)
    4 (pl.) (fam.) scarpe chiodate ( da corsa)
    7 (fam.) ago; siringa
    8 ( slang) iniezione ( di droga); buco (fam.)
    ● ( USA) spike heels, tacchi a spillo □ (bot.) spike lavender ( Lavandula latifolia), spigo □ spike oil, olio essenziale (o essenza) di spigo □ (agric.) spike-tooth harrow, erpice a denti rigidi.
    (to) spike /spaɪk/
    v. t.
    1 armare di punte; munire di chiodi; chiodare; ferrare
    2 infilare; infilzare
    3 (ferr.) arpionare
    4 (fig.) bloccare; frustrare; vanificare, bocciare ( un progetto, ecc.)
    6 (fam., giorn.) bocciare ( un articolo)
    ● (stor., mil.) to spike a gun, inchiodare un cannone □ (fig.) to spike sb. 's guns, frustrare (o mandare all'aria, o a monte) i piani di q. □ (fig.) to spike a rumour, porre fine a una diceria.
    * * *
    I 1. [spaɪk]
    1) (pointed object) punta f., spuntone m.
    2) sport (on shoe) chiodo m., tacchetto m.
    2.
    nome plurale spikes sport scarpette f. chiodate (da corsa)
    II [spaɪk]
    1) (pierce) trafiggere [ person]; infilzare, infilare [ meat]
    2) colloq. (add alcohol to) correggere [ drink]
    3) giorn. (reject) rifiutare, bocciare [ story]
    4) sport (in volleyball) schiacciare [ ball]
    5) (thwart) contrastare, bloccare [ scheme]; mettere a tacere, soffocare [ rumour]
    ••

    to spike sb.'s guns — mandare all'aria i piani di qcn

    III [spaɪk]
    nome bot. (of corn) spiga f.

    English-Italian dictionary > spike

См. также в других словарях:

  • Metal — Met al (? or ?; 277), n. [F. m[ e]tal, L. metallum metal, mine, Gr. ? mine; cf. Gr. ? to search after. Cf. {Mettle}, {Medal}.] 1. (Chem.) An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide has basic rather than acid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Metal-Expo — is an exhibition, a key business platform for leading steel producers and users. It has been held yearly since 1995 in Moscow at the All Russia Exhibition Centre and the Crocus Expo International, since 1999 in November. Metal Expo, JSC is a full …   Wikipedia

  • Metal Gear Online — Éditeur Konami Développeur Kojima Productions Date de sortie …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear (jeu video) — Metal Gear (jeu vidéo)  Cet article concerne le jeu vidéo Metal Gear. Pour la série, voir Metal Gear (série). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear …   Wikipédia en Français

  • Metal gear (jeu vidéo) —  Cet article concerne le jeu vidéo Metal Gear. Pour la série, voir Metal Gear (série). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear (la série) — Metal Gear (série)  Cet article concerne la série de jeu vidéo Metal Gear. Pour le premier jeu de la série, voir Metal Gear (jeu vidéo). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear est une série de jeux vidéo développé et éditée par… …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear (serie) — Metal Gear (série)  Cet article concerne la série de jeu vidéo Metal Gear. Pour le premier jeu de la série, voir Metal Gear (jeu vidéo). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear est une série de jeux vidéo développé et éditée par… …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear (série) — Metal Gear Éditeur Konami Développeur Konami Distributeur Konami Personnalité ayant …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear Drama — Metal Gear (série)  Cet article concerne la série de jeu vidéo Metal Gear. Pour le premier jeu de la série, voir Metal Gear (jeu vidéo). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear est une série de jeux vidéo développé et éditée par… …   Wikipédia en Français

  • Metal Gear Solid (série) — Metal Gear (série)  Cet article concerne la série de jeu vidéo Metal Gear. Pour le premier jeu de la série, voir Metal Gear (jeu vidéo). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear est une série de jeux vidéo développé et éditée par… …   Wikipédia en Français

  • Metal gear (série) —  Cet article concerne la série de jeu vidéo Metal Gear. Pour le premier jeu de la série, voir Metal Gear (jeu vidéo). Pour la machine, voir Metal Gear (arme). Metal Gear est une série de jeux vidéo développé et éditée par Konami sous la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»