-
1 meretrice sf
[mere'tritʃe]letter harlot -
2 inezia
f trifle* * *inezia s.f. trifle, (mere) nothing, (mere) bagatelle: costa un'inezia, it only costs a trifle; comprare qlco. per un'inezia, to buy sthg. for a song (o for a trifling amount); offendersi per un'inezia, to take offence at a mere trifle (o at a mere bagatelle); l'esame era per lui un'inezia, the exam was child's play for him.* * *[i'nɛttsja]sostantivo femminile trifle, mere nothing* * *inezia/i'nεttsja/sostantivo f.trifle, mere nothing. -
3 puro
pure* * *puro agg.1 pure: lana, seta pura, pure wool, silk; alcol, oro puro, pure alcohol, gold; acqua, aria pura, pure water, air // cielo puro, clear sky // vino, cognac puro, neat wine, brandy // razza pura, pure breed // linguaggio, stile puro, pure language, style // scienza, arte, matematica pura, pure science, art, mathematics3 ( mero, semplice) mere, sheer, pure: il puro necessario, what is strictly necessary; pura pazzia, sheer (o mere) madness; la pura verità, the plain truth; per puro caso, by mere (o pure) chance; per pura curiosità, for sheer (o mere) curiosity◆ s.m. pure person.* * *['puro] 1.1) (non mescolato) [cotone, lana, seta, razza, lingua] pure; [oro, argento] pure, fine; [ alcol] pure, absolutebere il vino puro — to drink one's wine straight o undiluted
è un egoista allo stato puro — fig. he's a complete and utter egoist
2) (non alterato) [gusto, colore] pure; (limpido) [aria, acqua, suono] clear, pure3) (sem plice)è una -a formalità — it's a mere formality, just a formality
è la -a verità — it's the naked o simple truth
puro e semplice — [bugia, rifiuto] pure and simple, outright; [pigrizia, ignoranza] plain
per puro caso — by pure chance, by sheer accident
per -a curiosità — out of pure o idle curiosity
4) (inno cente) [ persona] pure2.sostantivo maschile (f. -a)* * *puro/'puro/1 (non mescolato) [cotone, lana, seta, razza, lingua] pure; [oro, argento] pure, fine; [ alcol] pure, absolute; bere il vino puro to drink one's wine straight o undiluted; allo stato puro in the pure state; è un egoista allo stato puro fig. he's a complete and utter egoist2 (non alterato) [gusto, colore] pure; (limpido) [aria, acqua, suono] clear, pure3 (sem plice) è una -a formalità it's a mere formality, just a formality; è la -a verità it's the naked o simple truth; è -a follia it's sheer lunacy; puro e semplice [bugia, rifiuto] pure and simple, outright; [pigrizia, ignoranza] plain; per puro caso by pure chance, by sheer accident; per -a curiosità out of pure o idle curiosity( f. -a) i -i the pure-hearted. -
4 semplice
simple( non doppio) single( spontaneo) natural* * *semplice agg.1 ( di un solo elemento) simple; single: filo semplice, single thread; nodo semplice, single knot; (gramm.) tempo semplice, simple tense // corsa semplice, one-way ride // (dir.): bancarotta semplice, bankruptcy; furto semplice, simple theft // (amm.): partita semplice, single entry; certificato in carta semplice, certificate on unstamped paper // (fin.): capitalizzazione semplice, simple-interest accounting; interessi semplici, simple interest // (mat.): equazione, frazione semplice, simple equation, fraction; regola del tre semplice, rule of three; punto semplice, simple point // (stat.) media semplice, simple mean // (eccl.) voti semplici, simple vows2 ( solo) simple; mere; sheer: la semplice descrizione dei fatti, the mere description of the facts; fu condannato in base a un semplice sospetto, he was condemned on a mere suspicion; l'ho visto per la semplice ragione che passava, I saw him for the simple reason that he was passing by; è follia pura e semplice, it is sheer (o stark) madness; è un ladro puro e semplice, he is an out and out thief; è una truffa pura e semplice, this is cheating pure and simple; la verità pura e semplice, the plain truth (o the truth pure and simple)3 ( non ricercato) simple, plain; ( senza malizia) simple-hearted: un'anima semplice, a simple soul; cibo, mobilia semplice, plain food, furniture; gente semplice, plain (o homely) people; parole semplici, plain words; un uomo semplice, a plain man; vestito semplice, plain (o simple) dress; la vita semplice, the simple life; è una ragazza semplice, she is a simple girl; avere gusti semplici, to have simple tastes4 ( facile) simple, easy: una domanda semplice, an easy question; metodo semplice, simple (o easy) method; il mio compito è piuttosto semplice, my task is quite easy5 ( di grado più basso) ordinary, common: operaio semplice, unskilled worker; marinaio semplice, ordinary seaman; i semplici iscritti, rank-and-file members.* * *['semplitʃe]1) [ filo] single; [nodo, frattura] simple2) (facile) [problema, domanda, compito] simple, easy; [situazione, idea, soluzione, modo, spiegazione] simple, straightforward3) (essenziale) [pasto, cerimonia, vita, gusti] simple; [abbigliamento, decorazione, arredamento] simple, plain4) (alla buona) [persona, gente] simple5) (solo)è una semplice formalità — it's a mere formality, just a formality
6) mil.7) chim. bot. simple8) ling. simple* * *semplice/'semplit∫e/1 [ filo] single; [nodo, frattura] simple2 (facile) [problema, domanda, compito] simple, easy; [situazione, idea, soluzione, modo, spiegazione] simple, straightforward; il suo ragionamento è molto semplice his reasoning is very simple3 (essenziale) [pasto, cerimonia, vita, gusti] simple; [abbigliamento, decorazione, arredamento] simple, plain4 (alla buona) [persona, gente] simple5 (solo) per il semplice motivo che for the simple reason that; è una semplice formalità it's a mere formality, just a formality; è un semplice impiegato he's just a clerk6 mil. soldato semplice private (soldier)7 chim. bot. simple8 ling. simple. -
5 mero
mero agg.1 (letter.) (puro) pure: acqua mera, pure water; vino mero, neat wine2 (fig.) (vero e proprio) pure, mere, sheer; simple: è tutta una mera invenzione, the whole thing is pure imagination; fu una mera coincidenza, it was a mere coincidence // (dir.) mera detenzione, (senza il possesso) custody, (senza la proprietà) naked possession.* * *['mɛro]aggettivo lett. [ coincidenza] mereper mero caso — by pure chance, by sheer accident
* * *mero/'mεro/ -
6 formalità
f invar formality* * *formalità s.f.1 form, formality: formalità legali, burocratiche, legal, bureaucratic formalities; le formalità per ottenere il passaporto, the formalities for obtaining a passport2 (estens.) formality, ceremony: ci accolsero amichevolmente, senza troppe formalità, they welcomed us in a friendly way (o without too much formality o quite informally); senza troppe formalità mi hanno invitato ad andarmene, without mincing their words they told me to clear off // è una pura formalità, it is a mere formality.* * *[formali'ta]sostantivo femminile invariabile1) formality; dir. technicalityuna pura formalità — a mere formality, just a formality
2) (forma esteriore) formalitymettiamo da parte le formalità — let's drop o skip the formalities
* * *formalità/formali'ta/f.inv.1 formality; dir. technicality; una pura formalità a mere formality, just a formality; per pura formalità purely as a matter of form -
7 miseria
f ( povertà) poverty( infelicità) miserycostare una miseria cost next to nothing* * *miseria s.f.1 (estrema povertà) poverty, destitution: vivere nella miseria, to live in poverty; andare in miseria, to fall into poverty; (o destitution); essere ridotto in miseria, to be reduced to destitution (o poverty o fam. to be down and out) // piangere miseria, to plead (o to complain of) poverty // miseria nera, dire poverty // porca miseria!, miseria ladra!, damn (it)! (o blast!)2 (meschinità) meanness, vileness: la sua miseria d'animo mi disgusta, his meanness disgusts me; miseria morale, intellettuale, moral, intellectual impoverishment3 (inezia) trifle; (esiguità) pittance: questo vaso costa una miseria, this vase only costs a trifle; l'ho comprato per una miseria, (fam.) I bought it for a song; litigare per una miseria, to quarrel over nothing (o a trifle); guadagnare una miseria, to work for a mere pittance4 pl. (disgrazie) misfortunes, troubles: le miserie della vita, the troubles (o misfortunes) of life5 (bot.) (erba) miseria, (Tradescantia vulgaris) spiderwort; (Cotyledon umbilicus-veneris) pennywort, Venus's navelwort.* * *[mi'zɛrja]sostantivo femminile1) (povertà) poverty, destitutionvivere nella miseria — to live in poverty o squalor
cadere in miseria — to fall on hard times, to become destitute
piangere miseria — to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.
2) (grettezza) meanness, baseness3) (sventura)costare una miseria — to cost a trifle o next to nothing
••porca miseria! — holy cow o smoke! damn it!
* * *miseria/mi'zεrja/sostantivo f.1 (povertà) poverty, destitution; vivere nella miseria to live in poverty o squalor; cadere in miseria to fall on hard times, to become destitute; essere ridotto in miseria to be reduced to poverty; piangere miseria to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.2 (grettezza) meanness, baseness; nascondere le proprie -e to conceal one's baseness3 (sventura) le -e della vita the troubles of life4 (somma ridicola) guadagnare una miseria to earn a mere pittance; la pagano una miseria she's paid peanuts; costare una miseria to cost a trifle o next to nothingper la miseria! good heavens! porca miseria! holy cow o smoke! damn it! -
8 solo
1. adj lonely( non accompagnato) alone( unico) onlymusic solo2. adv only3. m music solo* * *solo agg.1 alone (pred.): devi lasciarmi solo, you must leave me alone; essere, stare solo, to be, to remain alone (o on one's own); vorrei stare solo per un po', I wish to be alone for a while; vive (da) solo, he lives on his own (o alone); vive troppo solo, he lives too much alone // solo soletto, all (o quite) alone // da solo, by oneself (o on one's own): l'ha fatto da solo, he has done it by himself; sapresti farlo da solo?, could you do it by yourself (o on your own)?; si è fatto da solo, he's a self-made man; credo sia un po' matto: parla da solo, I think he's a bit mad, he talks to himself // da solo a solo, in private (o tête à tête): vorrei parlarti da solo a solo, I'd like to speak to you in private // meglio soli che male accompagnati, (prov.) better alone than in bad company2 ( unico) only: il solo superstite, the only survivor; con un letto solo, with one bed; una sola volta, just once; ho un solo figlio, I have only one child; la tovaglia era una macchia sola, the tablecloth was just one big stain; Paolo è il solo responsabile, Paul alone is responsible; la mia sola speranza, my only hope; il suo solo e unico desiderio, his one and only wish; un uomo con un occhio solo, a one-eyed man; è la sola cosa che so, it is the only thing I know; mi basta un cenno solo per farmi capire, just a nod is enough to make myself understood; di uomini come lui ce n'è uno solo, men like him are rare, infact there is only one // non ho creduto per un solo momento che dicesse la verità, I didn't believe for a single moment that he was telling the truth3 ( soltanto): lui solo avrebbe potuto dirlo, he alone (o only he) could have said it; mi ha dato cinque euro soli, he only gave me five euros; abbiamo due soli candidati, we have only two candidates // rivista per soli uomini, magazine for men only // Dio solo lo sa!, God only knows! // ho due braccia sole, I've only got one pair of hands // non si vive di solo pane, (prov.) man does not live by bread alone4 ( esclusivo) sole: il solo proprietario, the sole owner; il solo rappresentante della ditta, the sole agent of the firm◆ s.m.1 ( unico) only one: sono il solo a farlo, I am the only one that does it; è il solo che abbia capito, he is the only one that has understood2 (mus.) solo*: un (a) solo, a solo.solo avv. only: manca solo un mese a Natale, it's only a month to Christmas; è solo un bambino, he's only a child; era solo questione di giorni, it was only a matter of days; vendiamo solo articoli sportivi, we only sell sports goods; c'erano solo posti in piedi, there was only standing room; ''Vuoi un po' di whisky?'' ''Solo una goccia'', ''Will you have some whisky?'' ''Only (o Just) a drop''; non solo si è comportato male, ma non si è neppure scusato, not only did he behave badly (o he not only behaved badly), but he didn't even apologize; non ho niente, ho solo bisogno di riposo, I'm all right (o there's nothing wrong with me), all I need is (o I only need) rest; ha detto solo questo?, was that all (o was that the only thing) he said?; s'intende solo di sport, all he knows about is (o he only knows about) sport.solo (che) cong.1 (ma) only, but, except that: è una buona macchina, solo ( che) consuma parecchio, it's a good car, only (o but o except that) it uses up a lot of petrol; ha avuto delle ottime occasioni, solo ( che) non ha saputo sfruttarle, he had some excellent opportunities, but was unable to make the most of them2 (se, basta che) if only: lo farei subito, solo che ne avessi la possibilità, I'd do it at once, if only I had the chance; solo ( che) dica un'altra parola, è spacciato, if he says another word, he's done for.* * *['solo] solo (-a)1. aggda solo — (senza aiuti) by oneself (o himself ecc)
entra pure, sono solo — please come in, I'm alone o there's no-one with me
2)finalmente soli! — alone at last!3) (seguito da sostantivo) onlyil solo motivo — the only o sole reason
la sola idea mi fa tremare — the very o mere thought of it is enough to make me tremble
la mia sola speranza è che... — my only hope is that...
non un solo istante ho creduto che... — I didn't believe for a single moment that...
4)veniamo noi tre soli — just o only the three of us are coming2. avv(soltanto) only, justmancavi solo tu — you were the only one missing, you were the only one who wasn't there
non solo ha negato, ma... — not only did he deny it, but...
3.l'ho visto, solo che non son riuscito a parlargli — I saw him, but I didn't get a chance to speak to him
4. sm/f5.* * *['solo] 1.1) (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonelytutto solo solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo — to live alone
preferisco incontrarla da -a — I'd rather meet her alone o in private
da solo a solo — in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own
posso farlo da solo — I can do it by myself o on my own
imparare da solo lo spagnolo — to teach oneself Spanish; (da sé)
3) (unico) only, single4) (soltanto) only, just, mere5) mus. solo2.1) (persona)il solo, la -a — the only one
2) mus.3.1) (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merelyspero solo che... — I only hope (that)...
volevo solo dire che... — I just wanted to say (that)...
non solo... ma anche — not only... but also
2) (nel tempo) only, just4.1) (però)verrei, solo che questa sera lavoro — I'd come, only I'm working tonight
volevamo guardare, solo (che) non osavamo — we wanted to watch but we didn't dare
2) (basta che)••••meglio -i che mal accompagnati — prov. = better off alone than in bad company
Note:Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto* * *solo/'solo/Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto.1 (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonely; mi ha lasciato solo she left me on my own; tutto solo, solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo to live alone2 da solo (senza altri) parlare da solo to talk to oneself; preferisco incontrarla da -a I'd rather meet her alone o in private; da solo a solo in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own; essersi fatto da solo to be a self-made man; posso farlo da solo I can do it by myself o on my own;; si è mangiato un pollo da solo he ate a whole chicken all by himself; imparare da solo lo spagnolo to teach oneself Spanish; (da sé) il riscaldamento si accende da solo the heating comes on by itself3 (unico) only, single; il solo modo the only way; in un solo giorno in a single day; non un solo cliente not a single customer4 (soltanto) only, just, mere; per -i uomini (for) men only; dopo due -i lavaggi after only two washes; a -i due giorni dalle elezioni with only two days to go before the election; al solo pensiero di fare at the very thought of doing; un uomo con un occhio solo a one-eyed man5 mus. solo(f. -a)1 (persona) il solo, la -a the only one; ero il solo a mangiare I was the only one eating; i -i a capire the only ones who understood; non sei la -a! you're not the only one!2 mus. a solo soloIII avverbio1 (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merely; è solo un ragazzo! he's just a child! solo lui potrebbe dirvelo only he could tell you; solo una tazza di tè just a cup of tea; solo un miracolo potrebbe salvarlo only a miracle could save him; solo una volta only once; ci saremo solo noi tre there will be just the three of us; stavo solo scherzando I was only joking; spero solo che... I only hope (that)...; volevo solo dire che... I just wanted to say (that)...; non solo... ma anche not only... but also; solo se only ifIV congiunzione1 (però) verrei, solo che questa sera lavoro I'd come, only I'm working tonight; volevamo guardare, solo (che) non osavamo we wanted to watch but we didn't dare2 (basta che) ce la farà solo che lo voglia he will make it if only he really wants itessere solo come un cane to be all alone; meglio -i che mal accompagnati prov. = better off alone than in bad company. -
9 temere
be afraid or frightened of* * *temere v.tr.1 ( avere timore di) to fear, to be afraid of (s.o., sthg.); to dread: temo che sia troppo tardi, I fear it is too late; temo di non riuscire, I am afraid I might not succeed; temo che stia per piovere, I'm afraid it's going to rain; non c'è nulla da temere, there's nothing to be afraid of // temere il peggio, to fear the worst; è di una bellezza che non teme confronti, she is incomparably beautiful // (comm.) prezzi che non temono la concorrenza, highly competitive prices3 ( patire) not to stand*, to suffer from (sthg.): questa pianta teme il caldo, il freddo, this plant cannot stand the heat, the cold◆ v. intr. to fear for (s.o., sthg.), to be afraid (for s.o., sthg.): non temete di nulla!, never fear!; temo di no, temo di sì, I fear not, I fear so; temere per la propria vita, to fear for one's life // non temere, metterò io le cose a posto, don't worry, I shall put things right.* * *[te'mere]1. vtto be afraid of, fearmi hai fatto temere che... — you had me worried that...
temo di sì/no — I'm afraid so/not
temere il freddo — (pianta) to be sensitive to cold
2. vitemere per — (preoccuparsi) to worry about
non temere! — (non aver paura) don't be afraid!, (non preoccuparti) don't worry!
* * *[te'mere] 1.verbo transitivo1) (avere paura di) to be* afraid of, to fear [morte, persona, rimprovero]; to dread [incontro, esame]; to fear [futuro, conseguenza, crisi, ricaduta, avvenimento]; (sospettare) to suspect [ tranello]temere che — to be frightened o scared o afraid that
temere il giudizio, l'opinione di qcn. — to be afraid of sb.'s judgement, opinion
non temere confronti — to be able to stand comparison, to be beyond compare
temo di sì, di no — I'm afraid so, not
3) (patire) to suffer from2.non avere nulla da temere da qcn., qcs. — to have nothing to fear from sb., sth.
temere per qcn. — to fear o be fearful for sb.
temere per — to be afraid for, to fear for [vita, reputazione, salute]
si teme per la sua incolumità — there are fears o there is concern for his safety
* * *temere/te'mere/ [2]1 (avere paura di) to be* afraid of, to fear [morte, persona, rimprovero]; to dread [incontro, esame]; to fear [futuro, conseguenza, crisi, ricaduta, avvenimento]; (sospettare) to suspect [ tranello]; temere che to be frightened o scared o afraid that; temere il giudizio, l'opinione di qcn. to be afraid of sb.'s judgement, opinion; è un uomo da temere he's a man to be feared; temere il peggio to fear the worst; non temere confronti to be able to stand comparison, to be beyond compare; temo che tu stia facendo un errore I'm afraid you are mistaken2 (rimpiangere) temo di non saperlo I'm afraid I don't know it; temo di sì, di no I'm afraid so, not3 (patire) to suffer from; quella pianta teme il freddo that plant can't stand the cold(aus. avere) non temere! never fear! don't worry! non avere nulla da temere da qcn., qcs. to have nothing to fear from sb., sth.; temere per qcn. to fear o be fearful for sb.; temere per to be afraid for, to fear for [vita, reputazione, salute]; si teme per la sua incolumità there are fears o there is concern for his safety. -
10 appena
1. adv just2. conj as soon as* * *appena avv.1 ( a stento, a malapena) scarcely, hardly, with difficulty: ci si vede appena, you can hardly see a thing; riuscivo appena a sentire la sua voce, I could hardly hear her voice2 ( soltanto, solo un poco) only, hardly: erano appena le dieci, it was only ten o'clock; mi guardò appena, he hardly looked at me; morì appena diciottenne, he was only nineteen when he died // ( appena appena) lo stipendio bastava appena appena a coprire le spese d'affitto, his salary only just covered the rent4 (corr. con che o quando) hardly... (when); as soon as, no sooner... than: era appena entrato che (o quando) squillò il telefono, he had hardly come in when the phone rang; eravamo appena usciti quando incominciò a piovere, no sooner had we left the house than it began to rain◆ cong. ( subito dopo che) as soon as: appena mi vide mi corse incontro, as soon as he saw me, he ran to meet me; ( non) appena avrà finito gli studi, cercherà lavoro, he'll look for a job (just) as soon as he finished his studies.* * *[ap'pena]1. avv(a stento) hardly, scarcely, (solamente, da poco) justun po' di latte? - grazie, appena un goccio — milk? - yes please, just a drop
2. cong(non) appena (furono) arrivati... — as soon as they had arrived...
appena...che o quando — no sooner..than
era appena tornato quando è dovuto ripartire — no sooner o scarcely had he returned than he had to leave again
non appena ho finito, vado — I'll leave the moment I've finished
* * *[ap'pena] 1.1) (da poco) justsono appena passate le sei — it's just gone o past six o'clock
era appena uscito, quando... — he had hardly gone out when...
2) (soltanto) only, justsono appena le due — it's barely o only two o'clock
appena il 3% — a bare 3%
3) (poco) only, hardly4) (a malapena) hardly, barely, scarcely2.riesco appena appena a vederlo — I can just about o barely see him
congiunzione as soon as* * *appena/ap'pena/È importante distinguere l'uso di appena come congiunzione o avverbio. - Come congiunzione, (non) appena si traduce solitamente con as soon as: chiamami non appena arriva = call me as soon as he comes. - Come avverbio con valore temporale, appena nel senso di da poco si traduce con just: me l'ha appena detto Carla = Carla has just told me. In inglese americano just è spesso usato con il passato semplice, e quest'uso si sta diffondendo anche nell'inglese britannico: gli ho appena parlato = I just spoke to him (ma l'uso britannico standard è ancora: I've just spoken to him). - Nel senso di a stento, a malapena, poco, l'avverbio appena si rende con barely, scarcely, hardly o altri avverbi: abbiamo appena il tempo di mangiare un panino = we have scarcely got time to eat a sandwich; respira appena = he can hardly breathe. - Per altri esempi e usi si veda la voce qui sotto.I avverbio1 (da poco) just; è appena arrivato he's just arrived; sono appena passate le sei it's just gone o past six o'clock; era appena uscito, quando... he had hardly gone out when...; l'ho appena visto I saw him just about now2 (soltanto) only, just; sono appena le due it's barely o only two o'clock; i tuoi problemi sono appena iniziati! your problems have only just begun! appena il 3% a bare 3%3 (poco) only, hardly; lo conosco appena I hardly know him4 (a malapena) hardly, barely, scarcely; riesco appena appena a vederlo I can just about o barely see him; in quel vestito ci entro appena I can just squeeze into that dress; durare appena 5 minuti to last a mere 5 minutes; arrivò appena in tempo he arrived just in time; appena in tempo! not a moment too soon!II congiunzioneas soon as; partite appena possibile leave as soon as possible; l'ho riconosciuto non appena l'ho visto I recognized him the moment I saw him. -
11 arrivato
arrivato agg. successful: è un uomo d'affari arrivato, he is a successful businessman // ben arrivato!, welcome! // gente arrivata, (spreg.) parvenus◆ s.m. successful man; (spreg.) parvenu: un nuovo arrivato, a newcomer; primo, secondo arrivato, the first, second to arrive.* * *[arri'vato] arrivato (-a)1. agg1) (persona di successo) successful2)2. sm/f1)essere un arrivato — to have made it2)* * *[arri'vato] 1.participio passato arrivare2.1)2) (affermato)3.1)un nuovo arrivato — a newcomer, a new arrival
2) (chi si è affermato) successful person••* * *arrivato/arri'vato/→ arrivareII aggettivo1 ben arrivato! welcome!2 (affermato) è un uomo arrivato he's a made manIII sostantivo m.(f. -a)1 il primo arrivato the first (person) to arrive; un nuovo arrivato a newcomer, a new arrival2 (chi si è affermato) successful personl'ultimo arrivato a mere nobody. -
12 meretrice
* * *[mere'tritʃe]sostantivo femminile lett. prostitute, harlot* * *meretrice/mere'trit∫e/sostantivo f.lett. prostitute, harlot. -
13 nonnulla
m invar trifle* * *nonnulla s.m. trifle, slightest thing: si arrabbia per un nonnulla, he takes offence at the slightest thing.* * *[non'nulla]sostantivo maschile invariabile trifle, mere nothingper un nonnulla — [arrabbiarsi, piangere] for the slightest thing
* * *nonnulla/non'nulla/m.inv.trifle, mere nothing; per un nonnulla [arrabbiarsi, piangere] for the slightest thing. -
14 pensare
thinkpensare a think about or ofpensare a fare qualcosa ( ricordarsi di) remember to do somethingpensare di fare qualcosa think of doing somethingche ne pensa? what do you think?cosa stai pensando? what are you thinking about?ci penso io I'll take care of itsenza pensare without thinking* * *pensare v.tr.1 to think*: lo pensavo più intelligente, I thought him a more intelligent man; pensi che verrà?, do you think he will come?; penso sia meglio rimanere, I think (that) it is better to stay; non lo pensavo possibile, I didn't think it possible; hai pensato che regalo farle?, have you thought of something to give her?; penso di no, I don't think so (o I think not); penso di sì, I think so; cosa devo pensare di questo?, what am I supposed to think about this?; non so cosa pensare di te, I don't know what to make of you; e tu cosa ne pensi? and what do you think?; cosa (ne) pensi della sua elezione?, what do you think about his election? // pensa cos'hai combinato!, just think what trouble you've caused! // pensa che soddisfazione!, just think what a satisfaction! // chi (ti) pensi di essere!, who do you think you are! // e pensare che gli volevo bene!, and just think I was in love with him!2 ( proporsi, deliberare) to think*, to decide: penso di venire, I think I'll come; ho pensato di non venire, I have decided not to come; ho pensato che partirò con te, I have made up my mind to leave with you; non ho mai pensato di farlo, I have never thought of doing it; non ho mai pensato di licenziarmi, I've never even dreamt of resigning; penso di telefonargli, I think I shall ring him up3 ( immaginare) to think*, to imagine: non avrei mai pensato di incontrarlo di nuovo, I never thought I'd meet him again; non pensavo di urtare la sua suscettibilità, I didn't think I would hurt his feelings; deve avere 40 anni, penso, he must be forty, I guess4 ( tenere in mente) to bear* in mind, to remember, to consider: dobbiamo pensare che non è più giovane, we must bear in mind (o consider) that he is no longer a young man5 ( architettare) to think* up, to invent: pensare un mezzo, un espediente, to think up a means, an expedient // una ne fa e cento ne pensa, he's always up to something // ma le pensa di notte queste cose?, (fam.) goodness knows where he gets these ideas!◆ v. intr.1 to think*; ( rivolgere il pensiero a) to think* (of s.o., sthg., of doing): l'uomo è un essere che pensa, man is a thinking being; è un caso che fa pensare, it is a case that makes you think; ho altro da pensare, I have other things on my mind; perché non pensi prima di parlare?, why don't you think before you talk?; ma non sai pensare con la tua testa?, can't you think for yourself?; a che stai pensando?, what are you thinking of?; ti penso sempre, I always think of you; pensi solo a, per te, you only think of yourself; pensa solo ai soldi, he only thinks of money; smetti di pensare al tuo lavoro, stop thinking about your work; ci penserò su, I'll think it over; dobbiamo pensare a un modo di dirglielo, we must think of a way of telling him; lasciami pensare, let me think it over; pensaci! poi fammi sapere, think it over! then let me know; dovevi pensarci prima, you should have thought of it before // dar da pensare, to give cause for anxiety: i suoi figli le danno da pensare, her children give her cause for anxiety; la sua salute mi dà da pensare, his health worries me // ha pensato bene di chiamare il medico, he thought he had better call the doctor // pensa e ripensa, mi sono ricordato il suo indirizzo, after racking my brains I remembered his address // ma ci pensi!, una vacanza al mare da soli, just think! a holiday at the seaside by ourselves // ma pensa! chi l'avrebbe detto!, goodness! who would have thought it! // non ci penso neanche!, not on your life! // lascio pensare a te, come sono rimasto!, you can imagine how I felt! // pensare tra sé e sé, to think to oneself2 ( badare) to mind (sthg.); to take* care (of s.o., sthg.), to look after (s.o., sthg.): non preoccuparti, penso io ai bambini, don't worry, I'll take care of the children // ci penso io, I'll see to it (o I'll look after it); vuoi pensare tu agli invitati?, would you see to the guests? // non ci pensare, era un po' nervoso!, don't let it bother you, he was a bit upset! // pensa alla salute!, think of your health! // pensa per te, ai fatti tuoi, mind your own business3 ( giudicare) to think*, to consider: chi pensa in un modo, chi in un altro, some people see it one way, others see it differently; tu sai come la penso, you know what I think; pensare bene di qlcu., to think well of s.o.; pensare male di qlco., qlcu., to think ill of sthg., s.o.* * *[pen'sare]1) to thinkpensare a — to think of, (amico, vacanze) to think of o about, (problema) to think about
vorrei pensarci su — I would like to think it over o give it some thought
a pensarci bene... — on second thoughts Brit o thought Am...
pensare con la propria testa — to think for o.s.
pensare bene/male di qn — to think well/badly of sb, have a good/bad opinion of sb
2)pensare a qc — to see to sth, take care of sthci penso io — I'll see to o take care of it
ha altro a cui pensare ora — he's got other o more important things to think about now
2. vt1) (gen) to thinkcosa ne pensi? — what do you think of it?, how do you feel about it?
penso che sia colpa sua — I think it is his fault o that he is to blame
ciò mi fa pensare che... — that makes me think that...
il suo comportamento farebbe pensare che... — his behaviour would lead you to suppose that..., his behaviour would make you think that...
e pensare che... — and to think that...
2) (prendere in considerazione) to realizedevi pensare che ha appena iniziato — you must realize o remember that he's only just started
non pensa che quello che fa può danneggiare gli altri — he doesn't realize that what he does may harm others
3)pensare di fare qc — to think of doing sth4) (inventare, escogitare) to think out* * *[pen'sare] 1.verbo transitivo1) (avere un'opinione) to think*non so cosa pensare di lui — I don't know what to make o think of him
dire ciò che si pensa — to say what one thinks, to speak one's mind
2) (credere) to think*, to believenon penso, penso di no — I don't think so
pensare di fare qcs. — to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth
4) (immaginare) to think*, to imagine2.1) to think*pensare a — to think of o about [problema, offerta]
a che cosa pensi? — what are you thinking of o about?
pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi — he only thinks of himself, about money, about enjoying himself
pensa a quello che ti ho detto! — (tenere a mente) remember what I told you!
mi fa pensare a mio padre — it makes me think o it reminds me of my father
3) (giudicare)pensare bene, male di qcn., qcs. — to think well, ill o badly of sb., sth
4) pensarciora che ci penso, a pensarci bene... — come to think of it...
solo a pensarci mi sento male — the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it
è semplice, bastava pensarci — it's easy, it just required some thinking
pensandoci meglio... — on second thoughts...
ci penso io! — I'll see about o to it! I'll arrange it!
5) pensarlala penso come te — I think the same as you, I am of the same mind
••e pensare che... — and to think that...
pensa e ripensa — after long thought, after much racking of one's brains
* * *pensare/pen'sare/ [1]1 (avere un'opinione) to think*; che ne pensi? what do you think of it? non so cosa pensare di lui I don't know what to make o think of him; dire ciò che si pensa to say what one thinks, to speak one's mind2 (credere) to think*, to believe; penso che abbia ragione I think (that) he's right; penso di sì I think so; non penso, penso di no I don't think so; penso di avere fatto un buon lavoro I think I did a good job; non è così stupido come si pensa he's not as stupid as people think (he is); tutto fa pensare che there's every indication that3 (avere l'intenzione di) pensare di fare qcs. to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth.4 (immaginare) to think*, to imagine; pensa cosa potrebbe succedere! just think what might happen! pensa che si è ricordata il mio nome! fancy her remembering my name! ma pensa un po'! fancy that!(aus. avere)1 to think*; pensare a to think of o about [problema, offerta]; a che cosa pensi? what are you thinking of o about? ti penso giorno e notte I think about you day and night; non posso pensare a tutto I can't think of everything; pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi he only thinks of himself, about money, about enjoying himself; pensa a quello che ti ho detto! (tenere a mente) remember what I told you! mi fa pensare a mio padre it makes me think o it reminds me of my father; pensa agli affari tuoi! mind your own business!2 (prendersi cura di) penserò io ai bambini I'll look after the children4 pensarci ora che ci penso, a pensarci bene... come to think of it...; solo a pensarci mi sento male the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it; è semplice, bastava pensarci it's easy, it just required some thinking; non pensarci neanche! don't even think about it! pensandoci meglio... on second thoughts...; ci penserò (su) I'll think about it; pensaci bene! think twice about it! think it over! ci penso io! I'll see about o to it! I'll arrange it! non pensiamoci più! let's forget about it! non ci avevo neanche pensato it hadn't even occurred to me; non ci penso proprio! nothing could be further from my mind! no way am I doing that!5 pensarla la penso come te I think the same as you, I am of the same mind; le ho detto come la penso I gave her a piece of my minduna ne fa e cento ne pensa he is always up to something; dare da pensare to worry; è una faccenda che dà da pensare the whole affair sets you thinking; e pensare che... and to think that...; pensa e ripensa after long thought, after much racking of one's brains; pensa alla salute! don't worry! -
15 premere
"to press;Drücken;Anziehen;apertar"* * *1. v/t press2. v/i press (su on)mi preme che it is important to me that* * *premere v.tr.1 to press: premi il grilletto!, press the trigger!; premere un bottone, to press a button; si premeva la mano sul fianco, he pressed his hand to his side2 ( spingere) to press; ( incalzare) to bear* down on (s.o.): la folla lo premeva da ogni lato, the crowd pressed in upon him from all sides; i nostri soldati premevano il nemico, our soldiers bore down on the enemy◆ v. intr.1 ( pesare, gravare) to press: se il coperchio della scatola preme sui fiori, li schiaccia, if the lid of the box presses down on the flowers, it will crush them // le truppe nemiche premevano ai confini, the enemy troops were mustering on the borders // la scarpa sinistra mi preme sull'alluce, my (o the) left shoe is pinching my toe2 ( insistere) to press (sthg.), to insist (on sthg.): premeva sempre sullo stesso punto, he always pressed (o insisted on) the same point3 ( esercitare pressione morale) to press (s.o.), to urge (s.o.): premono su di lui perché faccia testamento, they are urging him to make his will; premeva per essere ricevuto al più presto, he was pressing to be received as soon as possible4 ( importare, stare a cuore) to matter, to interest, to be of interest: è il tuo avvenire che mi preme, it is your future that matters to me; mi preme che lo sappia subito, I want him to know it at once; mi preme sapere se è arrivato bene, I am anxious to know whether he has arrived safely; la sua reputazione non gli preme affatto, he isn't at all concerned about his reputation // mi preme averlo oggi stesso, I'm very anxious to have it today.* * *['prɛmere]1. vt(gen) to press1)premere su — (gen) to press on, (pedale) to press down on, fig to put pressure on
2)(
fig : stare a cuore) è una faccenda che mi preme molto — it's a matter which I am very concerned about* * *['prɛmere] 1.verbo transitivo1) (schiacciare) to press3) (incalzare) [ truppe] to bear* down on [ nemico]2.1) (appoggiare)premere su qcs. — to press sth., to press against sth.
2) (gravare) to press, to weigh3) (accalcarsi) to crowd, to push4) fig. (fare pressioni)premere su qcn. — to press sb., to urge sb
5) (insistere) to insist (su on)6) (essere urgente) to be* urgent, to be* pressing7) fig. (stare a cuore) to matter, to interest* * *premere/'prεmere/ [2]1 (schiacciare) to press(aus. avere)1 (appoggiare) premere su qcs. to press sth., to press against sth.; premere sull'acceleratore to step on the accelerator2 (gravare) to press, to weigh3 (accalcarsi) to crowd, to push5 (insistere) to insist (su on); premere su un punto to stress a point6 (essere urgente) to be* urgent, to be* pressing7 fig. (stare a cuore) to matter, to interest; mi preme saperlo I'm anxious to know; gli preme l'avvenire di suo figlio his son's future is close to his heart. -
16 processo
m processlaw trialprocesso civile civil proceedingsprocesso di fabbricazione manufacturing processprocesso verbale minutes plessere sotto processo be on trial* * *processo s.m.1 (dir.) action, trial, proceedings (pl.): processo civile, lawsuit (o civil proceedings); processo penale, criminal trial; andò sotto processo l'anno scorso, he was tried last year; ero presente al suo processo, I was present at his trial; essere sotto processo per qlco., to be on trial for sthg.; intentare un processo a qlcu., to bring an action (o to institute proceedings) against s.o.: intentò processo di divorzio contro suo marito, she instituted divorce proceedings against her husband; met-tere qlcu. sotto processo, to bring s.o. to trial; perdere un processo, to lose a suit (o an action); vincere il processo, to win one's case; processo verbale, minutes (o procès-verbal) // non facciamo ( gli) il processo alle intenzioni!, let's not question his motives!2 ( corso) course; ( fase) process: processo storico, the course of history (o historical process); processo di maturazione, process of maturation; ( di prodotto alimentare) maturing process; processo di invecchiamento, ageing process; il processo di una malattia, the course of an illness; processo di sviluppo, process of growth; processo infiammatorio, inflammatory process; in processo di formazione, di lavorazione, di costruzione, in process of formation, of manufacture, of construction3 ( metodo) process: processo produttivo, industriale, production, industrial process; processo di lavorazione, manufacturing process; processo di sviluppo, growth process // (chim.): processo chimico, chemical process; processo delle camere di piombo, chamber process; processo di isomerizzazione, isoforming (o isomerization) // (metall.): processo di laminazione, rolling process; processo LD, LD process; processo Martin, Martin process; processo Martin-Siemens, open-hearth process; processo Thomas, Thomas process // (inform.) processo discontinuo, batch process* * *[pro'tʃɛsso]sostantivo maschile1) dir. trial, action, caseprocesso per omicidio — murder case o trial
subire un processo — to go on o stand trial
intentare un processo contro qcn. — to bring an action against sb
2) (metodo, svolgimento) process3) inform. process••fare un processo alle intenzioni — to judge sb. on mere intent
* * *processo/pro't∫εsso/sostantivo m.1 dir. trial, action, case; processo per omicidio murder case o trial; sotto processo on trial; subire un processo to go on o stand trial; intentare un processo contro qcn. to bring an action against sb.2 (metodo, svolgimento) process; processo di fabbricazione manufacturing process; processo chimico chemical process; il processo di pace the peace process; processo di apprendimento learning process3 inform. processfare un processo alle intenzioni to judge sb. on mere intent. -
17 scheletrire
scheletrire v.tr. to reduce to a skeleton.◘ scheletrirsi v.intr.pron. to become* like a skeleton.* * *[skele'trire] 1.verbo transitivo2.la malattia lo ha scheletrito — the illness has left him emaciated o mere skin and bone
verbo pronominale scheletrirsi to be* reduced to a skeleton* * *scheletrire/skele'trire/ [102]la malattia lo ha scheletrito the illness has left him emaciated o mere skin and boneII scheletrirsi verbo pronominaleto be* reduced to a skeleton. -
18 sciocchezza
f ( idiozia) stupidityè solo una sciocchezza it's nothing* * *sciocchezza s.f.1 foolishness, silliness, stupidity2 (azione, parola sciocca) folly, foolish thing, silly action; nonsense [U]: questa è una sciocchezza, this is nonsense; commettere, fare una sciocchezza, to do something silly; per me ha fatto una sciocchezza, I think it was very silly of him to do that; dire sciocchezze, to talk nonsense; sciocchezze!, rubbish!3 ( cosa da poco) trifle, bagatelle: è una sciocchezza, ma spero vorrai gradirla ugualmente, it is only a trifle, but I hope you will like it; l'ho pagato una sciocchezza, I hardly paid anything for it.* * *[ʃok'kettsa]sostantivo femminile1) (stupidità) foolishness, silliness2) (azione, espressione sciocca)dire delle -e — to talk nonsense o rubbish
smetti(la) di dire -e — stop talking nonsense, don't be silly
3) (cosa da nulla) trifleè una sciocchezza — it's a cinch o a mere nothing
* * *sciocchezza/∫ok'kettsa/sostantivo f.1 (stupidità) foolishness, silliness2 (azione, espressione sciocca) fare una sciocchezza to do something silly; dire delle -e to talk nonsense o rubbish; smetti(la) di dire -e stop talking nonsense, don't be silly; ho fatto una sciocchezza ad accettare I was stupid to accept3 (cosa da nulla) trifle; è una sciocchezza it's a cinch o a mere nothing; l'ho pagato una sciocchezza I bought it for a song. -
19 vomere
1 ( dell'aratro) (plough)share2 (mil.) spade3 (anat.) vomer.* * *['vɔmere]sostantivo maschile agr. ploughshare BE, plowshare AE* * *vomere/'vɔmere/sostantivo m.agr. ploughshare BE, plowshare AE. -
20 mero agg
См. также в других словарях:
mère — mère … Dictionnaire des rimes
mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1° Femme qui a mis un enfant au monde. • Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. • Comme un enfant que sa mère arrache d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mere — Mere … Wikipédia en Français
mere — mere·ly; mere·stone; meso·mere; meta·mere; mi·cro·mere; my·e·lo·mere; my·o·mere; neph·ro·mere; neu·ro·mere; opis·tho·mere; par·a·mere; phal·lo·mere; plas·to·mere; pod·o·mere; pros·tho·mere; rhab·do·mere; sar·co·mere; scle·ro·mere; tar·so·mere;… … English syllables
mere — Mere, f. penac. Est celle qui nous a conceuz et enfantez, Mater, Genitrix. La mere de ma femme, Ma belle mere, Socrus. La mere grand de ma femme, Maior socrus. Ma mere grand, Auia. La mere grand de nostre pere grand, ou mere grand, Abauia. Je… … Thresor de la langue françoyse
Mere — may refer to: Mere (lake), a lake that is broad in relation to its depth Mere (weapon), a Māori war club Mere (live album) by Norwegian rock band deLillos Ain Ervin Mere (1903–1969), Estonian war criminal Places Mere, Cheshire, England Mere,… … Wikipedia
-mère — ♦ Élément, du gr. meros « partie » : centromère, métamère, polymère. mère, mérie, méro . éléments, du grec meros, partie . I. ⇒ MÈRE1, MÉRIE1, élém. formant I. mère, élém. tiré du gr. , de «partie», entrant dans la constr. de mots sav.,… … Encyclopédie Universelle
MÉRÉ (A. de) — MÉRÉ ANTOINE GOMBAUD chevalier de (1607 1684) Il y a aujourd’hui trois facettes du personnage d’Antoine Gombaud, chevalier de Méré, qui méritent de retenir l’attention: l’«honnête homme», l’interlocuteur de Pascal, l’écrivain. Il est certain que … Encyclopédie Universelle
Mere — (m[=e]r), a. [Superl. {Merest}. The comparative is rarely or never used.] [L. merus.] 1. Unmixed; pure; entire; absolute; unqualified. [1913 Webster] Then entered they the mere, main sea. Chapman. [1913 Webster] The sorrows of this world would be … The Collaborative International Dictionary of English
Meré — Parish Country Spain Autonomous community Asturias Province Asturias Municipality … Wikipedia
Mere — (m[=e]r), n. [Written also mar.] [OE. mere, AS. mere mere, sea; akin to D. meer lake, OS. meri sea, OHG. meri, mari, G. meer, Icel. marr, Goth. marei, Russ. more, W. mor, Ir. & Gael. muir, L. mare, and perh. to L. mori to die, and meaning… … The Collaborative International Dictionary of English