-
1 merészség
• bátorságсмелость• отвага* * *формы: merészsége, -, merészségetсме́лость ж, отва́га ж, де́рзость ж* * *[\merészséget, \merészsége] (átv. is) смелость, отвага, отважность; (vakmerőség) дерзание, дерзость, vál. дерзовенность, молодечество; (hetykeség) (молодецкая) удаль; удальство;átv. vmely (női) ruha túlságos \merészsége — смелость туалета; \merészség volna tagadni — отрицать было бы дерзостьюa téma/tárgy \merészség — е смелость темы;
-
2 bátorság
смелость• мужество* * *формы: bátorsága, -, bátorságotхра́брость ж, сме́лость ж, отва́га ж; му́жество сelhagyta a bátorsága — му́жество измени́ло ему́
* * *[\bátorságot, \bátorsága] храбрость, мужество, мужественность; (kifejezésekben) дух; (merészség) смелость; (vakmerőség) отвага, отважность; (rettenthetetlenség) безбоязненность, бесстрашие, бестрепетность, rég. кураж; (csak) \bátorság ! смело ! мужайся ! не бойся !;példátlan v. soha nem látott \bátorság — невиданное мужество; (átv. is) van \bátorsága megtenni vmit иметь смелость сделать что-л.; у него хватит духу на что-л.; pejor. (van hozzá mersze) иметь дерзость сделать что-л.; (átv. is) hiányzott a \bátorsága у него не хватило смелости; nincs hozzá \bátorság — а у него нет духу; nem lesz hozzá \bátorsága — у него не достанет духу; inába szállt a \bátorsága — мужество изменило ему; он струсил; \bátorságra kap — посмелеть; набраться храбрости; elveszti a \bátorságát — терять свою храбрость; az italból merít \bátorságot — выпить для куража; \bátorságot önt vkibe — внушать мужество кому-л.; влить бодрость/мужество в кого-л.; придавать духу кому-л.; összeszedi a \bátorságát — собраться с духом; \bátorságot tanúsít — оказывать/ оказать смелость; показывать/показать v. проявлять/проявить мужество; veszi magának a \bátorságot (vminek a megtételére) — брать/взять на себя смелость сделать что-л.; ez visszaadta \bátorságát — это ему возвратило смелостьhetyke \bátorság — молодецкая отвага;
-
3 határtalan
* * *формы: határtalanok, határtalant, határtalanul1) бескра́йний2) перен безграни́чный, беспреде́льный* * *Imn. [\határtalant] 1. (végtelen) безграничный, беспредельный, безбрежный, бесконечный;\határtalan rónaság — безграничная/безбрежная равнина;
2. átv. (nagyfokú, nagyméretű) безграничный, беспредельный, безмерный;\határtalan fáradtság — безмерная усталость; \határtalan lelkesedés — безграничное воодушевление; \határtalan merészség — беспредельная отвага; \határtalan öröm — беспредельная радость;\határtalan elragadtatás — бурный восторг;
3. (korlátlan) неограниченный;II\határtalan lehetőségek — неограниченные возможности;
hat. ir. безгранично, безмерно -
4 virtus
[\virtust, \virtusa, \virtusok] 1. nép., biz. (merészség) удаль, храбрость, biz. удальство, молодечество;ezt csak \virtusból csinálta — он это сделал из удальства;
2. biz. трюк, фокус;szól.
nincsen ebben semmi \virtus — нет в этом ничего особен ного;3. nép., rég. заслуга;4. nép., rég. высокое качество -
5 vitézség
• отвага* * *[\vitézségct, \vitézsége] 1. храбрость, богатырство; (merészség) отвага; (hősiesség) геройство, удаль, vál. доблесть;kitűnik \vitézségével — отличаться/отличиться храбростью;vkit \vitézségéért becsül — ценить кого-л. за храбрость;
2. (vitézi cselekedet) подвиг;3. rég. (a vitézek összessége) витязи h., tsz.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский