-
1 desgranar mentiras
desgranar mentirasLügen vom Stapel lassen -
2 empatar mentiras
empatar mentirasLügen vom Stapel lassen -
3 fábrica de mentiras
fábrica de mentirasLügengespinst -
4 la tiene consumida con sus mentiras
la tiene consumida con sus mentirasseine/ihre Lügerei hat sie fertig gemachtDiccionario Español-Alemán > la tiene consumida con sus mentiras
-
5 nadie salió al paso de sus mentiras
nadie salió al paso de sus mentiraskeiner gebot seinen/ihren Lügen EinhaltDiccionario Español-Alemán > nadie salió al paso de sus mentiras
-
6 ¡pobre de ti si dices mentiras!
¡pobre de ti si dices mentiras!wehe dir, wenn du lügst!Diccionario Español-Alemán > ¡pobre de ti si dices mentiras!
-
7 detector de mentiras
-
8 De lenguas tierras, lenguas mentiras
Aus der Ferne lügt man viel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De lenguas tierras, lenguas mentiras
-
9 De luengas tierras, luengas mentiras
Ferne Länder, große Lügen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De luengas tierras, luengas mentiras
-
10 ¿Deudas tienes y haces más? Si no mientes, mentirás
Schuldner sind Lügner.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¿Deudas tienes y haces más? Si no mientes, mentirás
-
11 Las mentiras no tienen pies
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira no tiene pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira presto es vencida.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene las patas cortas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mentira tiene los pies cortos.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se pilla a un embustero que a un cojo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes se coge al embustero que al cojo.Lügen haben kurze Beine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las mentiras no tienen pies
-
12 Las mentiras se caen por su propio peso
Lügen haben kurze Beine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las mentiras se caen por su propio peso
-
13 bolear
verbo transitivo1. [dar betún] (Schuhe) putzen2. (figurado) [enredar] einwickelnbolearbolear [bole'ar]num1num (en el billar) zum Spaß spielennum2num (contar mentiras) flunkernnum1num (la pelota) schleudernnum3num (alumno) durchfallen lassen -
14 consumido
consumidoconsumido , -a [konsu'miðo, -a](flaco) mager; la tiene consumida con sus mentiras seine/ihre Lügerei hat sie fertig gemacht -
15 cuanto
1. 'kwanto adv2. 'kwanto konjcuanto antes mejor — je eher, desto besser
1. [todo] ganz2. (antes de adv) [compara cantidades] je... destocuantas más mentiras digas, menos te creerán je mehr du lügst, desto weniger glauben sie dir————————[de personas] alle, diecuantos fueron alabaron el espectáculo alle, die dort waren, lobten die Vorstellungdio las gracias a todos cuantos le ayudaron er dankte allen, die ihm geholfen haben[de cosas]me gustaron cuantas vi alle, die ich sah, gefielen mir————————pronombre relativo neutro1. [todo lo que] alles, wascomprendo cuanto dice ich verstehe alles, was sie sagt2. [compara cantidades] je... destocuanto más se tiene, más se quiere je mehr man hat, desto mehr will man————————adverbiocuan adverbiocuanto más come, más gordo está je mehr er isst, desto dicker wird er————————cuanto antes locución adverbial————————en cuanto locución conjuntiva[tan pronto como] sobalden cuanto acabe con lo mío, te ayudaré sobald ich hiermit fertig bin, helfe ich dir————————en cuanto locución preposicional[en calidad de] alsen cuanto cabeza de familia, es el responsable de vuestro bienestar als Familienoberhaupt ist er für euer Wohlergehen verantwortlich————————en cuanto a locución preposicional[por lo que se refiere a] bezüglichen cuanto a tu petición, todavía no se ha decidido nada bezüglich deines Antrages wurde noch keine Entscheidung getroffencuanto1cuanto1 ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto]I adverbiocuanto... tanto... je..., desto...; cuanto antes möglichst bald; cuanto más que... umso mehr, als...II preposición————————cuanto2cuanto2 , -a ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num1num (neutro) alles, was...; tanto... cuanto so viel... wie; dije (todo) cuanto sé ich habe alles gesagt, was ich weißnum2num plural alle, die...; la más hermosa de cuantas conozco die Hübscheste von allen, die ich kenneunos cuantos/unas cuantas einige, ein paar -
16 cuánto
1. 'kwanto adv2. 'kwanto konjcuanto antes mejor — je eher, desto besser
1. [todo] ganz2. (antes de adv) [compara cantidades] je... destocuantas más mentiras digas, menos te creerán je mehr du lügst, desto weniger glauben sie dir————————[de personas] alle, diecuantos fueron alabaron el espectáculo alle, die dort waren, lobten die Vorstellungdio las gracias a todos cuantos le ayudaron er dankte allen, die ihm geholfen haben[de cosas]me gustaron cuantas vi alle, die ich sah, gefielen mir————————pronombre relativo neutro1. [todo lo que] alles, wascomprendo cuanto dice ich verstehe alles, was sie sagt2. [compara cantidades] je... destocuanto más se tiene, más se quiere je mehr man hat, desto mehr will man————————adverbiocuan adverbiocuanto más come, más gordo está je mehr er isst, desto dicker wird er————————cuanto antes locución adverbial————————en cuanto locución conjuntiva[tan pronto como] sobalden cuanto acabe con lo mío, te ayudaré sobald ich hiermit fertig bin, helfe ich dir————————en cuanto locución preposicional[en calidad de] alsen cuanto cabeza de familia, es el responsable de vuestro bienestar als Familienoberhaupt ist er für euer Wohlergehen verantwortlich————————en cuanto a locución preposicional[por lo que se refiere a] bezüglichen cuanto a tu petición, todavía no se ha decidido nada bezüglich deines Antrages wurde noch keine Entscheidung getroffencuánto1cuánto1 ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (interrogativo) wie viel; ¿a cuánto? wie teuer?; ¿cuánto me quieres? wie sehr liebst du mich?————————cuánto2cuánto2 , -a ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivowie viel; ¿cuánto tiempo? wie lange?; ¿cuántas veces? wie oft?wie viel; ¿cuánto hay de aquí a Veracruz? wie weit ist es von hier bis nach Veracruz? -
17 desgranar
đesɡ̱ra'narvauskörnen, abbeeren, ausschalenverbo transitivo1. [granos] die Körner herausholen2. [palabras] (he)runterleiern————————desgranarse verbo pronominal[perlas] von der Kette fallendesgranardesgranar [desγra'nar]num1num (maíz) entkörnen; (habas) aushülsen; (trigo) dreschen; desgranar (las cuentas de) un rosario einen Rosenkranz abbetennum2num (repetir) desgranar insultos einen Sturm von Beleidigungen ablassen; desgranar mentiras Lügen vom Stapel lassen; desgranar palabrotas mit Schimpfwörtern um sich werfen -
18 detector
-
19 empatar
empa'tarv SPORTverbo intransitivo[en partido] unentschieden spielen[en elecciones] Stimmengleichheit erzielen————————verbo transitivoempatarempatar [empa'tar]num1num deporte unentschieden ausgehen; empatar a uno eins zu eins unentschieden spielen; cuando iban empatando uno a uno... beim Gleichstand von eins zu eins...; estar empatados a puntos en la clasificación auf demselben Tabellenplatz seinnum2num política Stimmengleichheit erreichen -
20 fabulador
fabula'đorm1) ( escritor de fábulas) LIT Fabeldichter mEsopo es un fabulador de la antigüedad. — Äsop war ein Fabeldichter der Antike.
2) (fig: que inventa mentiras) Lügner m, Schwindler m, Märchenerzähler mfabulador
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mentiras — Mentiras, malditas mentiras y estadísticas Saltar a navegación, búsqueda Lies, Damn Lies and Statistics Episodio de El Ala Oeste Título Mentiras, Malditas Mentiras y Estadísticas Episodio nº Temporada 1 Episodio 21 Escrito por … Wikipedia Español
Mentiras — Sp Mentirasas Ap Mentiras L k. C Ispanijoje (Segūros kk.) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Mentiras y gordas — Título Mentiras y gordas Ficha técnica Dirección Alfonso Albacete (director)|Alfonso Albacete David Menkes Guion Alfonso Albacete David Menkes … Wikipedia Español
Mentiras el Musical — Saltar a navegación, búsqueda Mentiras el Musical Basado en Exitos mexicanos de los 80 s Música Compositor Varios … Wikipedia Español
Mentiras verdaderas (Chile) — Mentiras verdaderas Eduardo Fuentes, conductor de Mentiras verdaderas. Género Entrevistas Presentado por Eduardo Fuentes País de origen … Wikipedia Español
Mentiras piadosas — Données clés Titre original Mentiras piadosas Réalisation Diego Sabanés Scénario Diego Sabanés Jorge Goldemberg Acteurs principaux Marilú Marini (Maman) Walter Quiroz (Pablo) Víctor Laplace (Papa) Lydia Lamaison … Wikipédia en Français
Mentiras Verdaderas (Programa RCTV) — Saltar a navegación, búsqueda Mentiras Verdaderas Título original Mentiras Verdaderas Títulos en otras lenguas … Wikipedia Español
Mentiras peligrosas (programa de televisión) — Mentiras peligrosas Título Mentiras peligrosas Género Talk show Presentado por Leticia Sabater Loreto Valverde País de origen … Wikipedia Español
Mentiras piadosas — puede referirse a: Plural de mentira piadosa, afirmación falsa proferida con intención benevolente: Mentiras piadosas (1987), película mexicana del director Arturo Ripstein; Mentiras piadosas (2009), película argentina de Diego Sabanés basado en… … Wikipedia Español
Mentiras el musical — Mentiras, el musical, is a 2009 Mexican Jukebox musical based on popular songs from the 1980s written and directed by Jose Manuel Lopez Velarde. It is produced by OCESA, with Federico Gonzalez Compean and Morris Gilbert as Executive Producers.… … Wikipedia
Mentiras verdaderas (Venezuela) — Mentiras verdaderas Género Curiosidades sociales Presentado por Patricia Fuenmayor Duración 60 minutos semanal Idioma/s Español Emisión Cadena original … Wikipedia Español