-
41 credo
m1) кредо, символ веры ( молитва у католиков)2) кредо, убеждения, принципы••con el credo en la boca разг. — в страхе; в испуге; под угрозойen un credo loc. adv. разг. — в один миг, мгновенноque canta el credo разг. — неимоверно; чудовищно -
42 fabricar
vt1) производить, изготовлять2) строить, сооружать3) делать, производить4) выдумывать, сочинять, фабриковать -
43 flagrante
adj1) поэт. пламенный2) совершаемый в данный момент(sorprender) en flagrante — (застать) на месте преступления -
44 garrafal
-
45 mentirilla
-
46 безбожный
-
47 выдумка
ж.1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f -
48 вымысел
м.invención f ( выдумка); mentira f, falsedad f, embuste m ( ложь); ficción f ( поэтический); macana f (Арг., Ур., Чили)э́то сплошно́й вы́мысел — es una pura invención, es una farsa -
49 говорить
несов.1) hablar viговори́ть о чем-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algoговори́ть с ке́м-либо — hablar con alguienговори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientesговори́ть по-испа́нски — hablar (en) españolговори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idiomaребенок еще не говори́т — el niño todavía no hablaони́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablanговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentiraговори́ть речь — pronunciar( hacer) un discursoговори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?говоря́т, что... — se admite que...3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)само́ за себя́ говори́т — no necesita explicacionesфа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favorэ́то говори́т о том, что... — esto muestra que...в нем говори́т со́бственник — habla en él el propietario••говори́ть зага́дками — hacer insinuacionesговори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristianoговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseвообще́ говоря́ — hablando en generalв су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedadи́на́че говоря́ — con otras palabrasсо́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentasне говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tonoчто и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo casoме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotrosизли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes -
50 заведомый
-
51 залгаться
сов.hacerse un mentiroso; enredarse en la mentira ( запутаться во лжи) -
52 изобличить
-
53 лганье
-
54 наглый
прил.insolente; desvergonzado ( бесстыдный); descarado ( нахальный); impávido ( Чили, Перу, Бол.) -
55 невольный
прил.1) (непроизвольный, случайный) involuntario, espontáneoнево́льная улы́бка — sonrisa forzada2) ( вынужденный) forzado, obligadoнево́льный свиде́тель, уча́стник — testigo, participante forzado -
56 неправда
ж.э́то непра́вда — no es verdad, no es ciertoговори́ть непра́вду — decir mentiras, mentir (непр.) vi•• -
57 неприкрытый
прил.1) abierto; entreabierto ( приоткрытый)2) ( непокрытый) desnudo, descubierto (тж. перен. - незащищенный)3) перен. ( откровенный) notorio, manifiesto, claro -
58 оголтелый
-
59 прилгать
-
60 прилгнуть
См. также в других словарях:
mentira — mentira, mentira (y) gorda s. embuste exagerado. ❙ «¡Mentira y gorda!» Juan Marsé, Últimas tardes con Teresa. ❙ ▄▀ «¡Mentira y gorda, lo has roto tú porque lo sé, me lo han dicho!» 2. parecer mentira expr. ser inaudito. ❙ «Le parecía mentira que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
mentira — sustantivo femenino 1. Dicho o manifestación distinta de lo que uno sabe, dice o cree: Decir mentiras no conduce a nada. mentira piadosa Mentira que se dice para no hacer daño a otra persona: Una mentira piadosa a tiempo está justificada.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mentira — (De mentir). 1. f. Expresión o manifestación contraria a lo que se sabe, se cree o se piensa. 2. Errata o equivocación material en escritos o impresos. Se usa más tratándose de lo manuscrito. 3. coloq. Manchita blanca que suele aparecer en las… … Diccionario de la lengua española
mentira — s. f. 1. Ato de mentir. 2. Engano propositado. = FALSIDADE 3. História falsa. = PATRANHA, PETA, TANGA 4. Aquilo que engana ou ilude. = FANTASIA, ILUSÃO ‣ Etimologia: origem controversa … Dicionário da Língua Portuguesa
Mentira — Pinocho, figura literaria ligada culturalmente a la mentira. Una mentira es una declaración realizada por alguien que cree o sospecha que es falsa o parcial, esperando que los oyentes le crean, ocultando siempre la realidad en forma parcial o… … Wikipedia Español
Mentira — ► sustantivo femenino 1 Expresión que contradice la verdad, dicha con intención de que sea creída: ■ no me lo puedo creer, lo que dices de él es mentira. SINÓNIMO bola embuste ANTÓNIMO verdad 2 Errata en un escrito o impreso, en especial en un… … Enciclopedia Universal
mentira — ■ Nadie tiene la memoria suficiente para mentir siempre con éxito. (Abraham Lincoln) ■ Podrás engañar a todos durante algún tiempo; podrás engañar a alguien siempre; pero no podrás engañar siempre a todos. (Abraham Lincoln) ■ La vida es demasiado … Diccionario de citas
mentira — s f 1 Afirmación falsa, contraria a la verdad, a lo que uno piensa, sabe, cree o siente, hecha con la finalidad de engañar a otra persona: decir mentiras, ser mentira 2 Mentira piadosa La que se dice a alguien para ocultarle una verdad dolorosa… … Español en México
mentira — {{#}}{{LM M25543}}{{〓}} {{SynM26190}} {{[}}mentira{{]}} ‹men·ti·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Expresión o manifestación de algo distinto de lo que se sabe, se cree o se piensa. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Mancha pequeña de color blanco que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mentira — (f) (Básico) hecho o expresión no verdadera; embuste Ejemplos: No digas mentiras o te crecerá la nariz como a Pinocho. La mentira no lleva a ningún sitio. Colocaciones: coger a alguien en mentira, parece mentira Sinónimos: engaño, bola … Español Extremo Basic and Intermediate
mentira — sustantivo femenino 1) bola, trola, volandera, bulo, embuste*, trápala, chapuza, chapucería, paparrucha, embustería, fraude, falsedad, super … Diccionario de sinónimos y antónimos