-
1 menta sf
['menta]Bot mint, (caramella) mint, peppermint, (bibita) peppermint cordialalla menta; di menta — mint attr
-
2 menta
f mintmenta piperita peppermint* * *menta s.f.1 (bot.) mint // menta acquatica, (Mentha aquatica) bergamot mint (o water mint) // menta piperita, (Mentha piperita) peppermint // menta verde, (Mentha spicata) spearmint2 (estens.) (sciroppo) mint syrup; (bibita) mint drink; (pastiglia) peppermint, mint.* * *['menta]sostantivo femminile mintalla menta — mint, mint-flavoured BE, mint-flavored AE
* * *menta/'menta/ ⇒ 3sostantivo f.mint; alla menta mint, mint-flavoured BE, mint-flavored AE; tè alla menta mint tea; caramella alla menta peppermint\menta piperita peppermint; menta verde spearmint. -
3 menta
sf ['menta]Bot mint, (caramella) mint, peppermint, (bibita) peppermint cordialalla menta; di menta — mint attr
-
4 menta
( ITALY)mint -
5 menta
-
6 menta verde
-
7 menta piperita
-
8 menta da giardino menta da giardino o comune o verde
Dizionario Italiano-Inglese > menta da giardino menta da giardino o comune o verde
-
9 menta da giardino menta da giardino o comune o verde
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > menta da giardino menta da giardino o comune o verde
-
10 menta piperita
-
11 menta piperita
-
12 alla menta
-
13 caramella alla menta
-
14 tè alla menta
-
15 crema alla menta
-
16 pastiglia alla menta
-
17 ferramenta
f hardwarenegozio hardware store, ironmonger's BE* * *ferramenta s.f.pl.1 hardware [U]; ironware [U], ironmongery [U]: negoziante di ferramenta, ironmonger2 ( negozio) ironmonger's (shop), hardware store.* * *[ferra'menta]1. sfplironmongery sg Brit, hardware sg2. sf(anche: negozio di ferramenta) ironmonger's Brit, hardware shop o store Am* * *[ferra'menta] 1.sostantivo femminile invariabile (articolo) hardware2.sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (negozio) hardware shop, ironmonger's (shop) BE* * *ferramenta/ferra'menta/ ⇒ 18I f.inv.(articolo) hardwareII m. e f.inv.(negozio) hardware shop, ironmonger's (shop) BE. -
18 pastiglia
f medicine tablet, pill* * *pastiglia s.f.1 tablet, lozenge, pastille; sweet; ( pillola) pill: pastiglia contro la tosse, cough sweet; pastiglia di cioccolato, chocolate drop; pastiglia di menta, peppermint2 (elettr.) paste* * *[pas'tiʎʎa]sostantivo femminile1) farm. lozenge, pastille, tablet, pillpastiglia per la gola — throat pastille o lozenge
2) (caramella) sweet BE, candy AE- e di cioccolato — chocolate buttons o drops
3) mecc.* * *pastiglia/pas'tiλλa/sostantivo f.2 (caramella) sweet BE, candy AE; - e di cioccolato chocolate buttons o drops; pastiglia alla menta (pepper)mint3 mecc. pastiglia dei freni brake pad. -
19 aperto
"open;Auf"* * *1. past part vedere aprire2. adj opendi mentalità aperta broad-mindedall'aperto piscina open-airmangiare all'aperto eat outside or in the open air* * *aperto1 agg.1 open (anche fig.): aperto al pubblico, open to the public; perché hai lasciato la finestra aperta?, why did you leave the window open?; siamo aperti tutta la notte, we're open all night; una gara aperta a tutti, an open competition // a braccia aperte, with open arms; accogliere qlcu. a braccia aperte, to greet s.o. with open arms // ad occhi aperti, with open eyes; sognare ad occhi aperti, to daydream; tieni gli occhi ben aperti!, keep your eyes well open! // a bocca aperta, with one's mouth open; rimanere a bocca aperta, to be left open mouthed (o to stand gaping) // a mani aperte, with open hands; distribuire denaro a mani aperte, to give out one's money generously // a cuore aperto, with an open heart; ti parlo a cuore aperto, I'm talking to you openheartedly; intervento a cuore aperto, (med.) an open-heart operation // all'aria aperta, in the open (air); giochi all'aria aperta, outdoor games // la mia vita non ha segreti: è un libro aperto, my life has no secrets: it's an open book // lettera aperta, open letter; è stata inviata una lettera aperta a tutti i genitori, an open letter was sent to all parents questione aperta, open question (o open issue) // (dir.) fare un processo a porte aperte, to try in the open court // mare aperto, open sea // (mat.) insieme aperto, open set2 ( franco, schietto) open; frank: è una persona molto aperta, he is a very frank (o generous) person; un bel viso aperto, a nice open face; guardare la gente a viso aperto, to look at people openly (o frankly); ha un carattere molto aperto, he's very outgoing3 ( di grandi vedute) open-minded; broadminded: avere una mente aperta, to be open-minded; non si può certo dire che tuo fratello sia aperto di vedute, it certainly can't be said that your brother is a broadminded person // coppia aperta, broadminded couple; sono una coppia aperta, theirs is an open marriage5 (fin., dir.) open-end: fondo aperto, open-end fund; fondo di investimento aperto ( a capitale variabile), open-end investment trust; ipoteca aperta, open-end mortgage // (comm.) conto aperto, open account6 ( di fiore) open, unfolded7 (fonet.) open: vocale aperta, open vowel8 (inform.) open◆ s.m. open; open air: all'aperto, in the open (air), outdoors; uscire all'aperto, to go out into the open (o to go outdoors); cura all'aperto, open-air treatment; spettacolo all'aperto, an open-air show; scuola all'aperto, open-air school; piscina all'aperto, outdoor swimming pool.* * *[a'pɛrto] aperto (-a)1. ppSee:2. agga cuore aperto — (intervento) open heart attr fig frankly, sincerely
3. small'aperto — outdoors, (cinema, piscina) open-air attr, (giochi, vacanze) outdoor attr
* * *[a'perto] 1.participio passato aprire2.1) (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] openlasciare aperto — to leave [sth.] on [gas, acqua]
una lettera -a — (resa pubblica) an open letter
2) (ampio, senza limiti)in mare aperto — offshore, on the open sea
all'aria -a — in the open air, outdoors
3) (evidente) [scontro, guerra] open, overt; [ minaccia] direct; [ dichiarazione] explicitmercato aperto — econ. open market
5) (sgombro) [strada, visuale, area] clear8) (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9) (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved3.sostantivo maschileall'aperto — [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)
••essere un libro aperto per qcn. — to be like an open book to sb.
tenere gli occhi -i — to keep an eye out o one's eyes peeled
* * *aperto/a'perto/→ aprireII aggettivo1 (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] open; aveva l'ombrello aperto he had his umbrella up; lasciare aperto to leave [sth.] on [gas, acqua]; il rubinetto è aperto the tap is running; una lettera -a (resa pubblica) an open letter2 (ampio, senza limiti) in -a campagna in open country; in mare aperto offshore, on the open sea; all'aria -a in the open air, outdoors; la vita all'aria -a the outdoor life5 (sgombro) [strada, visuale, area] clear6 (disponibile) essere aperto alle trattative to be open for negotiations; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop8 (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9 (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved; la questione resta -a the question is unresolvedIII sostantivo m.all'aperto [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)a braccia -e with open arms; parlare a cuore aperto to speak from the heart; essere un libro aperto per qcn. to be like an open book to sb.; sognare a occhi -i to daydream; tenere gli occhi -i to keep an eye out o one's eyes peeled. -
20 crema
f creamdi latte e uova custardcrema da barba shaving foamcrema idratante moisturizer, moisturizing creamcrema solare suntan lotion* * *crema s.f.1 cream: crema di cioccolato, chocolate cream; crema di formaggio, cream cheese; crema di piselli, creamed pea soup; crema di spinaci, creamed spinach // ( cosmesi): crema detergente, cold cream; crema emolliente, vanishing cream; crema per radersi, shaving cream; un vasetto di crema antirughe, a jar of anti-wrinkle cream; spalmarsi la crema sulle mani, to spread cream on one's hands; mettiti una crema protettiva prima di esporti al sole, put on a protective cream before you go out in the sun // crema per le scarpe, shoe polish* * *['krɛma]1. sf2.* * *['krɛma] 1.sostantivo femminile1) gastr. creamcrema di asparagi, di funghi — cream of asparagus, mushroom soup; (liquore)
2) cosmet. creamcrema per le mani, il viso — hand, face cream
crema da giorno, notte — day, night cream
3) fig. (élite) cream, upper crust2.la crema (della crema) della società — the cream o pick of society
sostantivo maschile invariabile cream (colour BE o color AE)3.aggettivo invariabile cream(y)crema pasticciera — gastr. custard cream
crema solare — sun cream o block, suntan cream
* * *crema/'krεma/ ⇒ 3I sostantivo f.1 gastr. cream; crema al cioccolato chocolate cream; torta alla crema cream cake; crema di asparagi, di funghi cream of asparagus, mushroom soup; (liquore) crema alla menta peppermint liqueur2 cosmet. cream; crema per le mani, il viso hand, face cream; crema da giorno, notte day, night creamII m.inv.cream (colour BE o color AE)cream(y)crema da barba shaving cream; crema di bellezza beauty cream; crema depilatoria hair remover; crema idratante moisturizer; crema pasticciera gastr. custard cream; crema solare sun cream o block, suntan cream.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mentă — MÉNTĂ s.f. Numele mai multor plante erbacee (medicinale) din familia labiatelor, cu frunze dinţate şi cu flori puternic mirositoare; izmă (Mentha). ♢ Mentă creaţă = izmă creaţă. ♦ Bomboană (sau pastilă) de mentă = bomboană aromată cu esenţă… … Dicționar Român
menta — sustantivo femenino 1. Planta muy aromática de la familia de las labiadas de hojas vellosas opuestas y flores lilas que crece en lugares húmedos y tiene propiedades medicinales. 2. (no contable) Esencia extraída de esta planta: caramelo de menta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Menta — Saltar a navegación, búsqueda Menta Puede referirse a: Menta i El género botánico Mentha El nombre común de la planta Mentha pulegium El nombre común de la planta Mentha suaveolens Obtenido de Menta Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
menta — planta herbácea del género de las Labiateae, rica en un aceite esencial a base de mentol y mentona, utilizada como aromatizante y para el tratamiento de algunas afecciones digestivas imagen de herbario [véase… … Diccionario médico
-menta — (Del lat. menta, pl. n. de mentum). suf. Forma sustantivos femeninos de valor colectivo, algunos procedentes del latín y otros creados en español. Impedimenta, vestimenta, osamenta, cornamenta … Diccionario de la lengua española
menta — pl of MENTUM … Medical dictionary
MENTA — Plutonis concubina, a Proserpina, zelotypâ, in herbam cognominem versa. Strabo l. 8 … Hofmann J. Lexicon universale
mênta — ž bot., {{c=1}}v. {{ref}}metvica{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
menta — s. f. Designação científica da hortelã … Dicionário da Língua Portuguesa
menta — mȇnta ž DEFINICIJA bot., v. metvica ETIMOLOGIJA lat. ment (h)a ← grč. míntha … Hrvatski jezični portal
-menta — o mienta sufijo 1. Significa conjunto de y forma sustantivos a partir de sustantivos: hueso osamenta, vestido vestimenta, hierro herramienta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española