Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

mentén

  • 1 mentén

    vmi \mentén
    вдоль
    * * *
    névutó
    вдоль чего

    a part mentén — вдоль бе́рега

    * * *
    +1
    vál. ld. azonnal, rögtön
    +2
    vmitől (mentesen) свободно от чего-л.;

    akadályoktól \menten — без препятствий; безпрепятственно

    Magyar-orosz szótár > mentén

  • 2 menten

    мед.сущ. ментен

    Англо-русский медицинский словарь > menten

  • 3 Michaelis-Menten

    Фармакология: Михаэлис-Ментен (авторы уравнения, Михаэлис - мужчина, Ментен - женщина.)

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten

  • 4 Michaelis-Menten constant (mol/L)

    Нефть и газ: Km (mol/L), константа Михаэлиса-Ментен (моль/л), константа Михаэлиса-Ментена, константа диссоциации фермент-субстратного комплекса (моль/л)

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten constant (mol/L)

  • 5 Michaelis-Menten constants

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten constants

  • 6 Michaelis-Menten equation

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten equation

  • 7 Michaelis-Menten kinetics

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten kinetics

  • 8 Michaelis-Menten constant

    Нефть и газ: (mol/L) Km (mol/L), (mol/L) константа Михаэлиса-Ментен (моль/л), (mol/L) константа Михаэлиса-Ментена, (mol/L) константа диссоциации фермент-субстратного комплекса (моль/л)

    Универсальный англо-русский словарь > Michaelis-Menten constant

  • 9 Michaelis-Menten equation

    English-russian biological dictionary > Michaelis-Menten equation

  • 10 Michaelis-Menten equation

    The English-Russian dictionary general scientific > Michaelis-Menten equation

  • 11 part

    * * *
    формы: partja, partok, partot
    бе́рег м; побере́жье с

    a part mentén — вдоль бе́рега

    * * *
    [\partot, \partja, \partok] 1. берег;

    déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;

    hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;

    2.

    kat. \partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;

    \partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/

    высадить кого-л. с судна;

    csapatok \partra tevése — высадка десанта;

    3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;

    a tó déli \partján — на южном побережье озера;

    4. sp. (labdarúgásban} аут

    Magyar-orosz szótár > part

  • 12 húzódik

    [\húzódikott, \húzódikjék, \húzódiknék] 1. (térben)

    a) (terület) — тянуться, протягиваться/протянуться, простираться/простереться; (vmin keresztül) проходить/пройти, идти;

    az erdő a folyóig \húzódikik — лес идёт до реки;
    az út mentén \húzódikó fasor — деревья, протянувшиеся вдоль дороги; a front a hegyek mentén \húzódikik — фронт тянется по горам; a határ a folyó mentén \húzódikik — граница проходит по реке; távolabb hegyek \húzódiknak — далее идут горы; a hegyvonulat északról dél felé \húzódikik — горная гряда идёт с севера на юг; a falu mögött mezők \húzódiknak — за деревней тянутся поли;
    b) (füst, felhő stb.\húzódik) тянуться;
    vékony füstfelhőcskék \húzódiktak — тянулись слабенькие дымки;

    2. (vonszolódik) biz. тащиться; (kissé v. bizonyos ideig) поволочиться, поволочься;

    a kötél (egy ideig) a földön \húzódikott — верёвка поволочилась по земле;

    3. (vhová, vmi alá) укрыться; (vmihez) подтягиваться/подтянуться; (közelebb, odább) подвигаться/подвинуться, пододвигаться/пододвинуться;

    az eső elől a fa alá \húzódikik — укрыться от дожди под деревом; (kissé) közelebb \húzódikik az ablakhoz пододвигаться/пододвинуться к окну;

    mindnyájan középre \húzódiktak — все пододвинулись к середине; az autó sarkába \húzódikva — забившись в угол автомобиля;

    \húzódikjunk összébb потеснимся! 4.

    (időben) — затягиваться/затянуться;

    a dolog már több mint egy féléve \húzódikott — дело уже тянулось более полугода;

    5.

    szól. csigaházába \húzódikik — уйти в свою скорлупу;

    vörös fonalként \húzódikik vmin végig — проходить красной нитью

    Magyar-orosz szótár > húzódik

  • 13 folyás

    течение реки, событий
    * * *
    формы: folyása, folyások, folyást; тж перен
    тече́ние с; ход м
    * * *
    [\folyást, \folyása, \folyások] 1. течение;

    gyors \folyás — быстрое течение;

    lassú \folyás — медленное течение; a vér \folyása — течение крови; a víz \folyása — течение води; a \folyás irányában — вниз по течению; вниз по реке;

    2. (vízfolyás) течение; (sebes) поток;

    a folyó alsó \folyása — нижнее течение реки;

    a Volga alsó \folyás — а нижняя Волга; a folyó alsó \folyás — а mentén levő низовой; vmely folyó alsó \folyásánál levő város — низовой город; a folyó alsó \folyása mentén fekvő vidék — низовье; a folyó középső \folyása — среднее течение реки; a folyó felső \folyása — верхнее течение реки; верховье; a Volga felső \folyása — верховье v. верхний плёс Волги; a folyó felső \folyásánál fekvő — верховой;

    3.

    orv. fehér \folyás — бели n., tsz.;

    4. átv. (a dolgok menete) течение, ход;

    az események \folyása — ход/течение событий;

    szabad \folyás — самотёк; vminek szabad \folyást enged — предоставить чему-л. идти самотёком; дать простор чему-л.; szabad \folyást enged érzelmeinek — дать волю своему чувству; szabad \folyást enged könnyeinek — дать волю слезам

    Magyar-orosz szótár > folyás

  • 14 párt

    * * *
    формы: pártja, pártok, pártot
    1) па́ртия ж
    2)

    vkinek a pártján lenni — быть на стороне́ кого

    * * *
    [\partot, \partja, \partok] 1. берег;

    déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;

    hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;

    2.

    kat. \partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;

    \partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/

    высадить кого-л. с судна;

    csapatok \partra tevése — высадка десанта;

    3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;

    a tó déli \partján — на южном побережье озера;

    4. sp. (labdarúgásban} аут

    Magyar-orosz szótár > párt

  • 15 mente

    +1
    [\mente`t, \mente`je, \mente`k] rég. венгерская (меховая) куртка; венгерка; (huszároknál) ментик
    +2
    [\mentet] 1. (menés, menet) ход, путь, дорога;

    vhová \mentemben, \mentedben stb. — идя куда-л., по дороге к чему-л.;

    a piacra \menteben — идя на рынок; az ár \mente`ben — вниз по реке; по течению;

    2.

    \mente`ben (menés, menet közben) — на ходу;

    3.

    vminek a \menten ld. mentén

    Magyar-orosz szótár > mente

  • 16 sorakozik

    [\sorakozikott, \sorakozikzék, \sorakoziknék] 1. kat. строиться/построиться в ряди v. по линейке;

    \sorakozikz! — стройся !;

    2. (tárgyak) выстраиваться/выстроиться;

    az utca mentén házak \sorakoziktak — домики выстроились вдоль улицы;

    az út mentén fák \sorakoziktak — деревья выстроились в ряд у дороги;

    3. átv. группироваться;

    vminek a zászlaja alá \sorakozikik — группироваться под чьим-л. знаменем

    Magyar-orosz szótár > sorakozik

  • 17 equation

    English-russian biological dictionary > equation

  • 18 arcvonal

    фронт линия фронта
    * * *
    формы: arcvonala, arcvonalak, arcvonalat

    az arcvonal mögött — в тылу́, за ли́нией фро́нта

    * * *
    1. kat. фронт; линия фронта;

    széles \arcvonal — широкий фронт;

    \arcvonal mentén levő — прифронтовой; \arcvonal mögötti — тыловой; \arcvonal mögötti terület — тыл; az \arcvonal mögött — в тылу (фронта); tartja az \arcvonalat — держать фронт;

    2. kat. {katonai alakzat) строй, фронт;
    3. (erődítésnél) фас; 4. átv. фронт

    Magyar-orosz szótár > arcvonal

  • 19 jobb

    * * *
    I формы: jobbak, jobbat

    jobbra — напра́во

    jobbról — спра́ва

    II формы: jobbak, jobbat, jobban
    лу́чший; лу́чше

    annál jobb — тем лу́чше

    jobbnak tartani v-nél — предпочита́ть/-че́сть кому-чему

    minél jobban — как мо́жно лу́чше

    * * *
    +1
    ld. B.
    +2 I
    mn. 1. правый;

    \jobb kéz — правая рука;

    \jobb lábára sánta — хромать на правую ногу; \jobb oldal — правая сторона; a hajó \jobb oldala — правый борт; \jobb oldali — правый, правосторонний; \jobb oldali közlekedés — правостороннее движение; \jobb part (a folyó jobb partja) — правый берег; правобережье; a hajó — а \jobb part mentén halad пароход держится правого берега; \jobb parti — правобережный; \jobb szárny — правый фланг; kat. а \jobb szárnyon levő — правофланговый;

    2.

    átv. vkinek a \jobb keze — правая рука;

    valósággal a \jobb keze neki — он его правая рука;

    3.

    \jobb kéz felől v. \jobb kézről — по правую руку;

    \jobbra — направо, вправо, справа; \jobbra vmitől — направо/справа от чего,-л.; \jobbra fordul — повернуть направо/вправо; tőle \jobb — га направо от него; tőlem \jobbra — направо/справа от меня; az úttól \jobbra — справа от дороги; \jobbra tolódik pol. — праветь/поправеть; \jobbról v. \jobb felől — справа; \jobbról balra fordít — повернуть справа налево;

    4.

    kat. \jobbra át! — направо!;

    \jobbra igazodj! — равнение направо!; \jobbra kanyarodj! — правое плечо впербд!;

    \jobbra tarts! держи вправо!
    II

    fn. [\jobbot, \jobbja, \jobbok] 1. (a jobboldal) — правая сторона;

    2. (jobb kéz) правая рука; rég., költ. десница;

    a Szent Jobb — Святая десница Стефана Первого;

    vkinek a \jobbján — с правой руки кого-л.; \jobbomon áll — он стоит по правую руку

    Magyar-orosz szótár > jobb

  • 20 törés

    перелом напр: конечности
    * * *
    формы: törése, törések, törést; мед
    перело́м м
    * * *
    [\törést, \törésе, \törések] 1. ломание, ломка; (edényé, üvegé stby.) бой; {pl. gépalkatrészé) поломка; (falé) пролом; (darabokra) разлом, толчение;

    edény \törése — бой посуды;

    kő \törése — ломка камня; a \törés helye — поломка, пролом, разлом, излом, слом; a \törés helyén — на сломе; a \törés mentén v. vonalá(ba)n — по линии разлома;

    2. orv. фрактура, перелом, надлом, rég. излом;

    fedett \törés — закрытый перелом;

    nyílt \törés — открытый перелом;

    3. (a ló testén) нагнёт, наминка;
    4. fiz. (fényé) рефракция, преломление; 5. (boré) муть; 6. átv. излом, разлом;

    lelki \törés — душевный излом; (fordulópont) перелом;

    7.

    szól. \törésre viszi a dolgot ld. kenyértörés

    Magyar-orosz szótár > törés

См. также в других словарях:

  • Menten — ist der Nachname folgender Personen: Karl Menten (* 1957), deutscher Astronom, Direktor am Max Planck Institut für Radioastronomie Maud Menten (1879–1960), kanadische Medizinerin Pieter Menten (1899–1987), niederländischer Kaufmann, Kunstsammler… …   Deutsch Wikipedia

  • Menten — Maud Menten Maud Leonora Menten (20 mars 1879 – 26 juillet 1960) était une scientifique médicale qui a fait des contributions importantes à la cinétique enzymatique en biochimie ainsi qu’à l’histochimie. Elle est connue… …   Wikipédia en Français

  • Menten — Maud L., Canadian pathologist in U.S., 1879–1960. See Michaelis M. constant, Michaelis M. hypothesis …   Medical dictionary

  • Michaelis–Menten kinetics — An example curve with parameters Vmax=3.4 and Km=0.4. In biochemistry, Michaelis–Menten kinetics is one of the simplest and best known models of enzyme kinetics. It is named after German biochemist Leonor Michaelis and Canadian physician Maud… …   Wikipedia

  • Michaelis-Menten-Theorie — Die nach Leonor Michaelis und Maud Menten benannte Michaelis Menten Theorie ist ein mathematisches Modell, das die Kinetik von Enzymen näherungsweise beschreibt. Sie gilt für enzymatisch katalysierte Reaktionen mit folgendem generellen… …   Deutsch Wikipedia

  • Pieter Menten — Pieter Nicolaas Menten (May 26, 1899 ndash; November 14, 1987) was a World War II war criminal, businessman, and art collector.BackgroundBorn into a wealthy Rotterdam family, Menten became interested in Poland through his father s business… …   Wikipedia

  • Équation de Michaelis-Menten — L’équation de Michaelis Menten (ou de Michaelis Menten Henri) permet de décrire la cinétique d une réaction catalysée par une enzyme agissant sur un substrat unique pour donner un produit. Elle relie la vitesse de la réaction à la concentration… …   Wikipédia en Français

  • Maud Menten — Maud Leonora Menten (March 20, 1879, Ontario – July 26, 1960, Ontario) was a Canadian medical scientist who made significant contributions to enzyme kinetics and histochemistry. Her name is associated with the famous Michaelis Menten equation in… …   Wikipedia

  • Equation de Michaelis-Menten — Équation de Michaelis Menten L’équation de Michaelis Menten permet de décrire la cinétique d une réaction catalysée par une enzyme agissant un substrat unique pour donner un produit. Elle relie la vitesse de la réaction à la concentration de… …   Wikipédia en Français

  • Équation de Michaelis Menten — L’équation de Michaelis Menten permet de décrire la cinétique d une réaction catalysée par une enzyme agissant un substrat unique pour donner un produit. Elle relie la vitesse de la réaction à la concentration de substrat et à des paramètres… …   Wikipédia en Français

  • Équation de michaelis menten — L’équation de Michaelis Menten permet de décrire la cinétique d une réaction catalysée par une enzyme agissant un substrat unique pour donner un produit. Elle relie la vitesse de la réaction à la concentration de substrat et à des paramètres… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»