-
1 Mel B.
f.Mel B., Melanie Brown.m.Mel B., Melanie Brown. -
2 Mel Gibson
m.Mel Gibson, Mel Columcille Gerard Gibson. -
3 cubrir una vacante
-
4 de un modo cansado
-
5 descuido
m.1 oversight (olvido).al menor descuido if you let your attention wander for even a momenten un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake2 untidiness, slovenliness (falta de aseo).3 neglectfulness, slovenliness, neglect, sloppiness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descuidar.* * *1 (negligencia) negligence, carelessness, neglect2 (distracción) oversight, slip, mistake3 (desaliño) slovenliness, untidiness\al descuido casually, nonchalantlycon descuido without thinkingpor descuido inadvertently, by mistake* * *noun m.1) carelessness2) negligence* * *SM1) (=distracción)en un descuido le robaron el bolso — her bag was stolen when she wasn't looking o in a moment of inattention
al menor descuido te puedes salir de la carretera — if your attention wanders o if you get distracted, even for a moment, the car can go off the road
la colisión ocurrió por un descuido del maquinista — the crash was caused by a careless mistake on the part of the driver
2) frm (=negligencia) carelessnessno toleran el descuido en el aspecto externo — they don't tolerate any carelessness in one's appearance
* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex. Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.Ex. Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.----* tener un descuido = slip up.* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex: Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.
Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.* tener un descuido = slip up.* * *1(distracción): en un descuido el niño se le escapó she took her eyes off the child for a moment and he ran off, her attention wandered for a moment and the child ran offen un descuido ( Méx); you never knowen un descuido hasta podemos ganar el concurso you never know, we might even win the competition3 (falta de cuidado) carelessnesstodo lo hace con descuido he's very slapdash, he does everything very sloppily o carelesslycomete muchos errores por descuido he makes a lot of mistakes through not being careful enoughal descuido nonchalantlylo dejó caer así al descuido she dropped it into the conversation quite nonchalantly o casually* * *
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar)
descuido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descuidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
descuidar
descuido
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect
verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to that
descuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;
si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you;
como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuido sustantivo masculinoa) ( distracción):
basta el más pequeño descuido the smallest lapse of concentration is enough
( omisión) oversight
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook
♦ Locuciones: descuida, don't worry
descuido sustantivo masculino
1 (distracción) oversight, mistake
por descuido, inadvertently, by mistake
2 (dejadez) negligence, carelessness
' descuido' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
- chapucero
- descuidarse
- olvidar
- abandono
- descuidar
- distracción
- olvido
English:
accidentally
- carelessness
- negligence
- negligently
- omission
- oversight
- sloppiness
- slovenliness
- unguarded
- careless
- over
* * *descuido nm1. [falta de aseo] [en personas] untidiness, slovenliness;[de jardín, casa] neglect; [en habitación] untidiness2. [olvido] oversight;[error] slip;al menor descuido if you let your attention wander for even a moment;en un descuido se me fue la bici a la cuneta my attention wandered for a moment and the bicycle went into the ditch;en un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake;RPen un descuido [cuando menos se espera] when least expected* * *m1 carelessness;en un descuido L.Am. in a moment of carelessness;por descuido through carelessness2 ( error) mistake3 ( omisión) oversight* * *descuido nm1) : carelessness, negligence2) : slip, oversight* * * -
6 desorden
m.1 disorder, chaos.tu dormitorio está en desorden your bedroom is in a mess2 excess (vida desenfrenada).3 disorder.sufre desórdenes nerviosos/estomacales he has a nervous/stomach complaint* * *1 disorder, disarray, mess, untidiness■ ¡vaya desorden! what a mess!2 (irregularidad) irregularity1 (disturbios) riots, disturbances, disorder sing2 (excesos) excesses3 (malestar) disorders* * *noun m.1) disorder, mess2) disturbance* * *SM1) (=falta de orden) [de objetos, ideas] chaos; [de casa, habitación] mess, untidinessen desorden — [gente] in confusion; [objetos] in a mess, in disorder más frm
2) (=confusión) confusion* * *1)a) (de persona, cuarto, cajón) untidinessen desorden — <salir/entrar> in a disorderly fashion
todo estaba en desorden — everything was in disorder o in a mess
b) ( confusión) disorder2) desórdenes masculino plurala) ( disturbios) disturbances (pl), disorderb) (Med) disorders (pl)* * *= disorder, chaos, muddle, turbulence, mess, messiness, turbulent waters, anomie, clutter, brouhaha, lawlessness, riot.Ex. Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.Ex. Shera has reminded us that 'man abhors chaos as nature is said to abhor a vacuum'.Ex. The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.Ex. The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.Ex. His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.Ex. The implication was that as modern society continued to develop, anomie would increase.Ex. We can learn from good shopwindow displays and from the best museums about such matters as grouping of books shown and the number included ( clutter is ugly and overcrowding confuses the eye).Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex. So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.----* causar desórdenes = riot.* desorden alimenticio = eating disorder.* desorden público = public disorder.* desorden social = social disorder.* * *1)a) (de persona, cuarto, cajón) untidinessen desorden — <salir/entrar> in a disorderly fashion
todo estaba en desorden — everything was in disorder o in a mess
b) ( confusión) disorder2) desórdenes masculino plurala) ( disturbios) disturbances (pl), disorderb) (Med) disorders (pl)* * *= disorder, chaos, muddle, turbulence, mess, messiness, turbulent waters, anomie, clutter, brouhaha, lawlessness, riot.Ex: Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.
Ex: Shera has reminded us that 'man abhors chaos as nature is said to abhor a vacuum'.Ex: The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.Ex: The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.Ex: His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.Ex: The implication was that as modern society continued to develop, anomie would increase.Ex: We can learn from good shopwindow displays and from the best museums about such matters as grouping of books shown and the number included ( clutter is ugly and overcrowding confuses the eye).Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex: So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.* causar desórdenes = riot.* desorden alimenticio = eating disorder.* desorden público = public disorder.* desorden social = social disorder.* * *A (falta de orden) disorderel desorden más absoluto reinaba en la habitación the room was in complete disorder o an incredible messtodo estaba en desorden everything was in disorder o in a messperdona el desorden sorry about the messdejó las fichas en desorden she left the cards out of orderse retiraron en desorden they withdrew in disorder o disarray o confusion1 (disturbios) disturbances (pl), disorder2 (excesos) excesses (pl)3 ( Med) disorders (pl)* * *
desorden sustantivo masculino
1
en desorden ‹salir/entrar› in a disorderly fashion;
todo estaba en desorden everything was in disorder o in a mess
2
desorden sustantivo masculino
1 disorder
(de una habitación) untidiness, mess: ¡cuánto desorden!, what a mess! 2 desórdenes, (alteración del orden público) disturbances
(excesos) excesses
' desorden' also found in these entries:
Spanish:
cachondeo
- confusión
- enfermar
- lío
- torre
- barullo
- follón
- jaleo
- revoltijo
- tirado
English:
anyhow
- clutter
- disarray
- disorder
- foul up
- lawlessness
- mess
- muddle
- ruffled
- straggle
- tumble out
- untidiness
- confusion
* * *desorden nm1. [confusión] disorder, chaos;[falta de orden] mess;esto es un completo desorden this is absolute chaos, this is a complete mess;no sé cómo puedes encontrar nada en medio de este desorden I don't know how you can find anything in this mess;disculpa todo este desorden please excuse all this mess;tu dormitorio está en desorden your bedroom is in a mess;en esa casa reina el desorden it's chaos in this house2. [vida desenfrenada] excess3.desórdenes [disturbios] disturbance;se han producido desórdenes por toda la ciudad there have been disturbances throughout the city;desórdenes callejeros street disturbances4. [alteración física] disorder;sufre desórdenes nerviosos/estomacales he has a nervous/stomach complaint* * *m1 disorder; de habitación untidiness2:desórdenes pl disturbances* * *desorden nm, pl desórdenes1) desbarajuste: disorder, mess2) : disorder, disturbance, upset* * *desorden n mess¡vaya desorden! what a mess! -
7 despreocupación
f.unconcern, informality, indifference, carelessness.* * *1 (tranquilidad) nonchalance, unconcern2 (negligencia) negligence, carelessness3 (indiferencia) indifference* * *SF1) (=falta de preocupación) unconcern; [al vestir] sloppiness2) (=tranquilidad) nonchalance3) (=indiferencia) indifference* * *femenino lack of concern* * *= indifference, nonchalance, unconcern, insouciance.Ex. This article provides examples to illustrate why librarians are partly to blame through their indifference, complacency and failure to prosecute.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. Now most users are not even aware that their problems are always treated confidentially by the librarian, and so are filled with unconcern.Ex. She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.* * *femenino lack of concern* * *= indifference, nonchalance, unconcern, insouciance.Ex: This article provides examples to illustrate why librarians are partly to blame through their indifference, complacency and failure to prosecute.
Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: Now most users are not even aware that their problems are always treated confidentially by the librarian, and so are filled with unconcern.Ex: She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.* * *lack of concernsu absoluta despreocupación por todo lo que no sea su trabajo his complete indifference to o lack of concern for everything but his workhay mucha despreocupación en su apariencia he doesn't take much care over o he's very careless about his appearance* * *1. [tranquilidad] carefree state of mind, lack of worry;con despreocupación in a carefree manner;vive con total despreocupación she leads a completely carefree life, she's totally laid-back2. [negligencia] lack of concern, unconcern;con despreocupación in an offhand way* * *f indifference* * * -
8 entuerto
m.1 wrong, injustice.deshacer entuertos to right wrongs2 cramping.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: entortar.* * *1 (agravio) wrong, injustice1 afterpains\deshacer entuertos to right wrongs* * *SM1) (=injusticia) wrong, injustice2) pl entuertos (Med) afterpains* * *1) (fam) ( perjuicio) wrong, injustice2) (Med) afterpains (pl)* * *= wrong, injustice, mess.Ex. Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.----* arreglar el entuerto = sort out + the mess.* deshacer el entuerto = sort out + the mess.* deshacer un entuerto = right + a wrong.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* enmienda de entuertos, la = righting of wrongs, the.* * *1) (fam) ( perjuicio) wrong, injustice2) (Med) afterpains (pl)* * *= wrong, injustice, mess.Ex: Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.
Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.* arreglar el entuerto = sort out + the mess.* deshacer el entuerto = sort out + the mess.* deshacer un entuerto = right + a wrong.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* enmienda de entuertos, la = righting of wrongs, the.* * *A ( fam) (perjuicio) wrong, injusticedeshacer un entuerto to right a wrongB ( Med) afterpains (pl)* * *entuerto nmwrong, injustice;deshacer entuertos to right wrongs;le tocó a él deshacer el entuerto it fell to him to resolve the situation* * *m famwrong, injustice;deshacer un entuerto right a wrong* * *entuerto nm: wrong, injustice -
9 fregado
m.washing, scour, scouring, scrub.past part.past participle of spanish verb: fregar.* * ** * *noun m.* * *fregado, -a1. ADJ1) LAm * (=molesto) annoying3) LAm * [persona] (=en mala situación económica) broke *; (=deprimido) down, in a bad way *; (=dañado, enfermo) in a bad way *4) LAm * (=puñetero) damn *, lousy *, bloody **2.3. SM1) (=acción de fregar) [con fregona] mopping; [con estropajo, cepillo] scrubbing; [con esponja, trapo] washing; [de platos] washing-up2) * (=lío) mess3) * (=riña) row* * *I- da adjetivo1) (AmL exc RPl fam)a) ( molesto) annoyingno seas fregado, hombre! — stop being such a pain o a bore (colloq)
b) ( difícil) <examen/tema> tricky (colloq), tough (colloq); <persona/carácter> difficultc) [estar] (enfermo, delicado) in a bad way (colloq)d) [estar] ( sin dinero) broke (colloq)2) (Andes, Ven fam) ( exigente) strict3) (Col, Per fam) ( astuto) sly, sneaky (colloq)II- da masculino, femenino1) (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person2) fregado masculinoa) ( restregadura) scrub, scrubbingb) (Esp) (fam) ( lío) mess* * *= mess, row, fray, wrangle, spat, squabbling, squabble, bickering, fracas.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.----* meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.* * *I- da adjetivo1) (AmL exc RPl fam)a) ( molesto) annoyingno seas fregado, hombre! — stop being such a pain o a bore (colloq)
b) ( difícil) <examen/tema> tricky (colloq), tough (colloq); <persona/carácter> difficultc) [estar] (enfermo, delicado) in a bad way (colloq)d) [estar] ( sin dinero) broke (colloq)2) (Andes, Ven fam) ( exigente) strict3) (Col, Per fam) ( astuto) sly, sneaky (colloq)II- da masculino, femenino1) (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person2) fregado masculinoa) ( restregadura) scrub, scrubbingb) (Esp) (fam) ( lío) mess* * *= mess, row, fray, wrangle, spat, squabbling, squabble, bickering, fracas.Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.
Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.* meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.* * *A ( AmL exc RPl fam)1 (molesto) annoying¡no seas fregado, hombre, ven con nosotros! stop being such a pain o a bore and come with us ( colloq)¡qué niño más fregado!, no me ha dejado descansar ni un momento that kid's a real pest o nuisance, he hasn't given me a moment's peace ( colloq)el asunto está fregado, no creo que nos lo den it's all very iffy o things are a bit tricky, I don't think they'll give it to us ( colloq)con la edad se ha puesto muy fregado he's become very cantankerous o difficult in his old age3 (fastidiado) in a bad wayanda muy fregado he's in a terrible state o in a very bad way ( colloq)es muy fregado con la puntualidad he's a real stickler for punctuality, he's really strict about punctualitymasculine, feminineB* * *
Del verbo fregar: ( conjugate fregar)
fregado es:
el participio
Multiple Entries:
fregado
fregar
fregado◊ -da adjetivo (AmL exc RPl fam)
◊ ¡no seas fregado, hombre! stop being such a pain (colloq)
‹persona/carácter› difficult
( sin dinero) broke (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person
fregar ( conjugate fregar) verbo transitivo
1 (lavar, limpiar) to wash;
( con cepillo) I scrubbed the floor;
2 (AmL exc RPl fam)
verbo intransitivo
1 ( lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes (colloq);
( limpiar) to clean;
( restregar) to scrub
2 (AmL exc RPl fam) ( molestar):◊ ¡déjate de fregado! stop being such a pest!;
¡no friegues! ( no digas) you're kidding! (colloq)
fregarse verbo pronominal
1 (AmL fam) ( embromarse):◊ ¡te friegas! tough! (colloq);
¡me fregué! I've really done it now! (colloq)
2 (AmL exc RPl fam) ( malograrse):◊ se fregadoon nuestros planes that's ruined o messed up our plans (colloq)
fregado sustantivo masculino
1 (lavado) washing
2 (asunto complicado) messy affair: no quiero que me metas en tus fregados, I don't want you to involve me in your messes
3 LAm fam (molestia) pain in the neck: cuidar de tus amigos es un fregado, it's a pain in the neck to have to take care of your friends
fregar verbo transitivo
1 (limpiar con agua) to wash: hoy te toca fregar los platos, today is your turn to do the dishes
yo fregaré el suelo, I'll mop the floor
2 LAm fam to annoy, irritate
' fregado' also found in these entries:
English:
scrub
- washing-up
* * *fregado, -a♦ adjAndes, Méx, Ven Fam1. [persona] [ser] annoying;mi vecino es muy fregado my neighbour's a real pain2. [persona] [estar]perdí las llaves, ¡estoy fregada! I've lost my keys, I've had it!3. [situación] tricky;este problema es muy fregado this problem is really tricky o a real stinker4. [objeto] bust;ese reloj está fregado that watch has had it♦ nm1. [lavado] [de platos, suelo] wash;[frotando] scrubmeterse en un fregado to get into a mess♦ nm,fAndes, Méx, Ven Fam [persona] pain, awkward customer;tu hermano es un fregado your brother's an awkward little beggar* * *I adj L.Am.annoyingII m2 fam ( lío) mess;meterse en un buen fregado fig fam get into a fine mess fam* * *fregado nm1) : scrubbing, scouring -
10 guerra de las estrellas
(n.) = battle of the starsEx. The California vote became a veritable battle of the stars with Arnold Schwarzenegger backing the initiative and Mel Gibson opposing it.* * *(n.) = battle of the starsEx: The California vote became a veritable battle of the stars with Arnold Schwarzenegger backing the initiative and Mel Gibson opposing it.
-
11 indiferencia
f.indifference.* * *1 indifference* * *noun f.* * *SF lack of interest ( hacia in, towards)indifference frm ( hacia towards)ella aparentaba indiferencia — she pretended to be indifferent, she feigned indifference
* * *femenino indifference* * *= indifference, unconcern, emotional fatigue, compassion fatigue, impassivity, indolence, disregard, detachment, insouciance, nonchalance, cold shoulder, lassitude.Ex. This article provides examples to illustrate why librarians are partly to blame through their indifference, complacency and failure to prosecute.Ex. Now most users are not even aware that their problems are always treated confidentially by the librarian, and so are filled with unconcern.Ex. The nature of contemporary media coverage may contribute to emotional fatigue with society's problems = La naturaleza de la covertura de los medios de comunicación modernos puede contribuir a desarrollar la insensibilidad con respecto a los problemas de la sociedad.Ex. Compassion fatigue encompasses desensitisation and emotional burnout, as a phenomenon associated with pervasive communication about social problems = La fatiga compasiva incluye la insensibilización y la apatía emocional, como fenómeno asociado a la insistente bombardeo informativo sobre los problemas sociales.Ex. The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.Ex. Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.Ex. There is in general a blithe disregard of the limits to pecision imposed by sampling error.Ex. The author surveys a group of information aliterate students identifying the possible causes of reluctance or detachment on the part of some students.Ex. She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.Ex. His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.----* con indiferencia = indifferently, casually.* mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *femenino indifference* * *= indifference, unconcern, emotional fatigue, compassion fatigue, impassivity, indolence, disregard, detachment, insouciance, nonchalance, cold shoulder, lassitude.Ex: This article provides examples to illustrate why librarians are partly to blame through their indifference, complacency and failure to prosecute.
Ex: Now most users are not even aware that their problems are always treated confidentially by the librarian, and so are filled with unconcern.Ex: The nature of contemporary media coverage may contribute to emotional fatigue with society's problems = La naturaleza de la covertura de los medios de comunicación modernos puede contribuir a desarrollar la insensibilidad con respecto a los problemas de la sociedad.Ex: Compassion fatigue encompasses desensitisation and emotional burnout, as a phenomenon associated with pervasive communication about social problems = La fatiga compasiva incluye la insensibilización y la apatía emocional, como fenómeno asociado a la insistente bombardeo informativo sobre los problemas sociales.Ex: The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.Ex: Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.Ex: There is in general a blithe disregard of the limits to pecision imposed by sampling error.Ex: The author surveys a group of information aliterate students identifying the possible causes of reluctance or detachment on the part of some students.Ex: She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.* con indiferencia = indifferently, casually.* mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *indifference* * *
indiferencia sustantivo femenino
indifference
indiferencia sustantivo femenino indifference
' indiferencia' also found in these entries:
Spanish:
olvido
- total
- afectar
- aparentar
- desprecio
- y
English:
casually
- detachment
- disregard
- face
- indifference
- indifferently
* * *indiferencia nfindifference* * *f indifference* * *indiferencia nf: indifference* * *indiferencia n indifference -
12 interrupción
f.1 interruption, cut, pause, halt.2 interrupt.3 discontinuation.* * *1 interruption\sin interrupción uninterruptedlyinterrupción del embarazo termination of pregnancy* * *noun f.* * *SF [gen] interruption; [de trabajo] holdupinterrupción del fluido eléctrico — power cut, power failure
* * *femenino interruption* * *= breakdown, disruption, gap, interruption, stoppage, hiatus, break, break, discontinuance, discontinuation.Ex. Problems arise from the breakdown of the expressiveness of the notation of DC.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex. These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex. Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.Ex. If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* con interrupciones = discontinuous, episodic.* interrupción del suministro = power shutdown.* interrupciones = heckling.* sin interrupción = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line.* sin interrupciones = in a single phase.* * *femenino interruption* * *= breakdown, disruption, gap, interruption, stoppage, hiatus, break, break, discontinuance, discontinuation.Ex: Problems arise from the breakdown of the expressiveness of the notation of DC.
Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex: These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.Ex: If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* interrupción del suministro = power shutdown.* interrupciones = heckling.* sin interrupción = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line.* sin interrupciones = in a single phase.* * *interruptionme molestan tus interrupciones your interruptions are rather annoyingrogamos disculpen esta interrupción de la emisión we apologize for this break in transmissionCompuesto:termination of pregnancy* * *
interrupción sustantivo femenino
interruption;
interrupción sustantivo femenino interruption
interrupción del embarazo, termination (of pregnancy)
' interrupción' also found in these entries:
Spanish:
alto
- corte
- detención
- reanudar
- receso
- seguida
- seguido
- suspensión
- vez
- cese
- continuamente
- continuo
- pausa
- tregua
English:
abortion
- break
- breakdown
- disruption
- distraction
- hiatus
- interruption
- solidly
- stop-off
- continuously
- disturbance
- gap
- let
- pause
- stoppage
- termination
* * *interrupción nf1. [corte, parada] interruptioninterrupción (voluntaria) del embarazo termination of pregnancy2. [de discurso, trabajo] breaking-off;[de viaje, vacaciones] cutting short3. [de circulación] blocking* * *sin interrupción non-stop* * ** * *interrupción n interruption -
13 lío
m.1 mess, difficulty, mix-up, problem.2 bundle.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: liar.* * *1 (embrollo) mess2 (aventura amorosa) affair3 (fardo) bundle\armar un lío to make a fussmeterse en un lío to get oneself into a mess¡qué lío! what a mess!tener un lío con alguien to be having an affair with somebody* * *noun m.1) mess2) trouble3) affair, liaison* * *SM1) (=fardo) bundle; Cono Sur truss2) * (=jaleo) fuss; (=confusión) muddle, mix-up•
armar un lío — to make a fuss, kick up a fuss•
armarse un lío, se armó un lío tremendo — there was a terrific fuss•
hacerse un lío — to get into a muddle, get mixed up3) (=aprieto)4) * (=amorío) affair5) (=cotilleo) tale, piece of gossip¡no me vengas con líos! — less of your tales!
* * *1)a) (fam) (embrollo, confusión) messb) (fam) (problema, complicación)armó un lío — he kicked up a fuss (colloq)
c) (fam) ( amorío) affair2) ( fardo) bundle* * *= mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex. In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex. A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex. Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex. Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex. The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.----* armar el lío = make + trouble.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* lío amoroso = fling.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* ¡qué lío! = what a palaver!.* tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.* * *1)a) (fam) (embrollo, confusión) messb) (fam) (problema, complicación)armó un lío — he kicked up a fuss (colloq)
c) (fam) ( amorío) affair2) ( fardo) bundle* * *= mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.
Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex: In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex: A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex: Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex: Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex: The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.* armar el lío = make + trouble.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* lío amoroso = fling.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* ¡qué lío! = what a palaver!.* tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.* * *A1 ( fam) (embrollo, confusión) mess¡qué lío! ¡esto no hay quién lo entienda! what a mess! this is totally incomprehensiblese hizo un lío con las cuentas she got into a mess o a muddle o she got confused with the accounts ( colloq)2 ( fam)no me vengas con tus líos don't come to me with your problems¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! ( colloq), the shit is really going to hit the fan (sl)armó un lío tremendo porque le sirvieron la sopa fría he created o kicked up a real fuss because his soup was cold ( colloq)si no obedeces te vas a meter en un buen lío if you don't do as you're told, you're going to get into a lot of trouble o to land yourself in serious troubleno vengas aquí buscando líos don't come here looking for trouble ( colloq)tuvo un lío con una periodista famosa he had an affair o ( colloq) a fling with a famous journalistB (fardo) bundle* * *
Del verbo liar: ( conjugate liar)
lío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
lió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
liar
lío
liar ( conjugate liar) verbo transitivo
1
( envolver) to wrap (up);
(en un fardo, manojo) to bundle (up)
2 (fam)
liarse verbo pronominal
1 (fam)
2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
lío sustantivo masculino
1
◊ armarse/hacerse un lío (con algo) to get into a mess (with sth) (colloq)
tiene líos con la policía he's in trouble with the police (colloq);
¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! (colloq)
2 ( fardo) bundle
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up
(un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up
(aturdir) to confuse
lío sustantivo masculino
1 fam (desorden) mess, muddle
2 fam (romance) affair
3 (de ropa, etc) bundle
♦ Locuciones: armar un lío, to kick up a fuss
hacerse líos con, to get mixed up
meterse en un lío, to get into trouble
' lío' also found in these entries:
Spanish:
avispero
- barullo
- berenjenal
- buena
- bueno
- enredarse
- follón
- gorda
- gordo
- meterse
- mogollón
- monumental
- petate
- tinglado
- tomate
- trapisonda
- armar
- bochinche
- bronca
- desenredar
- despelote
- enredado
- enredar
- enredo
- menudo
- meter
- pedo
- pelotera
- quilombo
English:
carry-on
- cock-up
- fuss
- hassle
- hot
- hot water
- jam
- kick up
- mess
- misunderstanding
- mix-up
- muddle
- palaver
- pickle
- rigmarole
- scrape
- screw-up
- tangle
- to-do
- trouble
- ungodly
- water
- bundle
- get
- havoc
- mix
- muddled
- rumpus
- stink
- stir
- to
- wad
* * *lío nmesto de la declaración de hacienda es un lío filling in your tax return is a real pain o Br palaver;hacerse un lío to get muddled up;son tantos hermanos que siempre me armo un lío con sus nombres there are so many different brothers, I always get their names muddled up;estoy hecho un lío, no sé qué hacer I'm all confused, I don't know what to dome he metido en un lío del que no sé salir I've got myself into a mess that I don't know how to get out ofarmar un lío to kick up a fussestá casado pero tiene un lío con alguien del trabajo he's married, but he's having an affair with someone from worktener un lío de faldas to be having an affair5. [paquete] bundle* * *m1 bundle2 fam ( desorden) mess;lío amoroso fam affair;estar hecho un lío be all confused;hacerse un lío get into a muddle;meterse en líos get into trouble3 fam ( jaleo) fuss;armar un lío fam kick up a fuss fam* * *1) : confusion, mess2) : hassle, trouble, jammeterse en un lío: to get into a jam3) : affair, liason* * *lío n1. (desorden) mess2. (problema) trouble -
14 paréntesis
m. s.&pl.1 parenthesis, bracket.2 digression, interruption, pause, parenthesis.3 parentheses.* * *2 figurado (interrupción) break, interruption\abrir paréntesis to open bracketscerrar paréntesis to close bracketsentre paréntesis in brackets, in parentheseshacer un paréntesis figurado to take a break* * *noun m.* * *SM INV1) (Tip) parenthesis, bracket2) (Ling) (=pausa) parenthesis; (=digresión) digression; (=aparte) asidehacer un paréntesis — [en discurso, escrito] to digress
entre paréntesis — [como adj] parenthetical, incidental; [como adv] parenthetically, incidentally
y, entre paréntesis... — and, by the way..., and I may add in passing...
3) (=intervalo) interval, break; (=hueco) gap; (=descanso) lull* * *masculino (pl paréntesis)a) ( signo) parenthesis, bracket (BrE)cerrar el paréntesis — close parentheses o brackets
entre paréntesis — ( literal) in parentheses, in brackets; ( a propósito) by the way
b) ( digresión) digression, parenthesisc) ( intervalo) break, interval* * *= parentheses () [parenthesis, -sing.], bracket, round brackets (), hiatus, lull.Ex. The first 15 characters of the edition note are displayed in parentheses at the right end of the line, just before the date.Ex. Further complex search strategies are possible with the intercession of other kinds of logic (see below) and the use of brackets.Ex. The notations for Space concepts are enclosed in round brackets (), and added to the main table numbers when required.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.----* a modo de paréntesis = parenthetical.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* equilibrar paréntesis = balance + parentheses.* paréntesis angular = angled bracket.* paréntesis que abre = left parenthesis.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* poner entre paréntesis = bracket.* * *masculino (pl paréntesis)a) ( signo) parenthesis, bracket (BrE)cerrar el paréntesis — close parentheses o brackets
entre paréntesis — ( literal) in parentheses, in brackets; ( a propósito) by the way
b) ( digresión) digression, parenthesisc) ( intervalo) break, interval* * *= parentheses () [parenthesis, -sing.], bracket, round brackets (), hiatus, lull.Ex: The first 15 characters of the edition note are displayed in parentheses at the right end of the line, just before the date.
Ex: Further complex search strategies are possible with the intercession of other kinds of logic (see below) and the use of brackets.Ex: The notations for Space concepts are enclosed in round brackets (), and added to the main table numbers when required.Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.* a modo de paréntesis = parenthetical.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* equilibrar paréntesis = balance + parentheses.* paréntesis angular = angled bracket.* paréntesis que abre = left parenthesis.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* poner entre paréntesis = bracket.* * *(pl paréntesis)abrir/cerrar el paréntesis to open/close parentheses o brackets2 (digresión) digression, parenthesis3 (intervalo) break, interval, parenthesis ( frml)* * *
paréntesis sustantivo masculino (pl◊ paréntesis)
◊ cerrar el paréntesis close parentheses o brackets;
entre paréntesis ( literal) in parentheses, in brackets;
( a propósito) by the way
paréntesis m inv
1 parenthesis, bracket
entre paréntesis, in parentheses o brackets
2 (digresión) digression
3 (descanso, pausa) break, interruption: tras un breve paréntesis en nuestra relación, volvimos a encontrarnos en París, we met up again in Paris after a break in our relationship
' paréntesis' also found in these entries:
Spanish:
inciso
- abrir
- entre
English:
bracket
- parenthesis
- hiatus
* * *paréntesis nm inv1. [signo] (round) bracket, parenthesis;abrir/cerrar el paréntesis to open/close brackets;entre paréntesis [texto] in brackets, in parentheses;[comentario] digression;y, entre paréntesis, tengo que decir que… and, by the way, I must say that…;poner algo entre paréntesis to put sth in brackets, to bracket sthparéntesis angular angle bracket2. [intercalación] digression3. [interrupción] break;hacer un paréntesis to have a break* * *m inv1 parenthesis;entre paréntesis fig by the way2 fig ( pausa) break* * *paréntesis nms & pl1) : parenthesis2) : digression* * *paréntesis n brackets -
15 pausa
f.pause, break.con pausa unhurriedlypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pausar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pausar.* * *1 pause2 MÚSICA rest\con pausa slowlyhacer una pausa to pause, take a breaksin pausa uninterruptedly* * *noun f.break, pause* * *SF1) (=en programa, reunión) break; [al hablar, leer] pause; (Mús) restcon pausa — slowly, deliberately
2) (Téc) [en casette] pause (button); [en vídeo] hold* * *a) ( interrupción) pause; (Rad, TV) breakcon toda pausa — (Méx) unhurriedly
hacer una pausa — to pause/have a break
b) (Mús) rest* * *= pause, BREAK, hiatus, lull, break.Ex. 'No, not right now,' she said and left a pause 'Well, maybe,' upon more sober reflection.Ex. If the processing of a search terms or series of terms seems to be taking a long time, you can press CTRL+ BREAK to interrupt the search.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.Ex. Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.----* hacer una pausa = pause.* sin pausa = breathlessly.* tecla de PAUSA = BREAK key.* * *a) ( interrupción) pause; (Rad, TV) breakcon toda pausa — (Méx) unhurriedly
hacer una pausa — to pause/have a break
b) (Mús) rest* * *= pause, BREAK, hiatus, lull, break.Ex: 'No, not right now,' she said and left a pause 'Well, maybe,' upon more sober reflection.
Ex: If the processing of a search terms or series of terms seems to be taking a long time, you can press CTRL+ BREAK to interrupt the search.Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.Ex: Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.* hacer una pausa = pause.* sin pausa = breathlessly.* tecla de PAUSA = BREAK key.* * *A (interrupción) pausehaz una pequeña pausa en la coma pause slightly at the commacontinuaremos tras una breve pausa we will carry on after a short breakcon toda pausa ( Méx); unhurriedlyse vistió con (toda) pausa he dressed slowly o unhurriedly, he took his time getting dressedCompuesto:commercial breakB ( Mús) rest* * *
Del verbo pausar: ( conjugate pausar)
pausa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
pausa sustantivo femenino
(Rad, TV) break;◊ hacer una pausa to pause/have a breakb) (Mús) rest
pausa sustantivo femenino
1 (descanso) pause, break: haremos una pausa de diez minutos, we'll have a ten minutes break
hay que trabajar sin pausa pero sin prisa, we've got to keep working through steadily without a break
2 Mús rest
3 (botón) pause button
' pausa' also found in these entries:
Spanish:
compás
- paréntesis
English:
break
- coffee break
- deliberation
- hiatus
- interlude
- lull
- pause
- pregnant
- rest
- coffee
* * *pausa nf1. [descanso] pause, break;con pausa unhurriedly;Méxcon toda pausa at a leisurely pace;hacer una pausa [al hablar] to pause;[en actividad] to take a break pausa publicitaria commercial break2. Ling pause3. Mús rest* * *f2 MÚS rest* * *pausa nf: pause, break* * *pausa n (interrupción) pause -
16 revoltijo
m.scramble, hodgepodge, hodge-podge, mishmash.* * *1 (mezcla) mess, clutter, jumble2 figurado (confusión) mess, chaos* * *revoltillo masculino1) (fam) ( desorden) mess, jumble2) (fam) (comida, bebida) mixture, concoction* * *= mixed bag, mess, jumble and squeeze, jumble, hodgepodge [hotchpotch, -UK], hotchpotch [hodgepodge, USA], cobbling together, mash-up, mishmash, melange.Ex. The book trade is a mixed bag of ups and downs even within one broad category of publishing.Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12-story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex. Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.Ex. It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.Ex. It argues that Genesis is a unified text rather than a clumsy cobbling together of disparate materials.Ex. ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.----* hacer un revoltijo = cobble together.* revoltijo de letras = jumbled letters.* un revoltijo de = a jumble of, a welter of.* * *revoltillo masculino1) (fam) ( desorden) mess, jumble2) (fam) (comida, bebida) mixture, concoction* * *= mixed bag, mess, jumble and squeeze, jumble, hodgepodge [hotchpotch, -UK], hotchpotch [hodgepodge, USA], cobbling together, mash-up, mishmash, melange.Ex: The book trade is a mixed bag of ups and downs even within one broad category of publishing.
Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12-story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex: Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.Ex: It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.Ex: It argues that Genesis is a unified text rather than a clumsy cobbling together of disparate materials.Ex: ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.* hacer un revoltijo = cobble together.* revoltijo de letras = jumbled letters.* un revoltijo de = a jumble of, a welter of.* * *revoltijo, revoltilloA ( fam) (desorden) mess, jumbleB ( fam) (comida, bebida) mixture, concoction* * *
revoltijo,◊ revoltillo sustantivo masculino (fam)
revoltijo sustantivo masculino
1 (de cosas) jumble, clutter
2 (situación) chaos, mess
' revoltijo' also found in these entries:
English:
clutter
- jumble
- mishmash
* * *revoltijo, revoltillo nmjumble* * *m mess, jumble* * *revoltijo nm1) fárrago: mess, jumble* * *revoltijo n jumble -
17 Melanie Brown
f.Melanie Brown, Mel B..m.Melanie Brown, Mel B.. -
18 Gibson
f.Gibson, Althea Gibson.m.1 Gibson, Mel Columcille Gerard Gibson.2 Gibson, Charles Dana Gibson.
См. также в других словарях:
mel — mel·a·nel·li·dae; mel·ane·mia; mel·a·ne·sid; mel·a·nif·er·ous; mel·a·ni·idae; mel·a·nin; mel·an·irid·o·some; mel·a·nism; mel·a·nist; mel·a·nis·tic; mel·a·nite; mel·a·ni·za·tion; mel·a·nize; mel·a·no; mel·a·no·carcinoma; mel·a·no·cerite;… … English syllables
mel — s. m. 1. Suco doce que as abelhas depositam no favo. 2. [Figurado] Doçura, suavidade. 3. [Brasil] Calda ou fezes que filtram das formas onde o açúcar está a purgar. 4. (Também se diz mel de furo.) 5. Caldo grosso que se apura para ir purgar… … Dicionário da Língua Portuguesa
Mel — Escudo … Wikipedia Español
Mel — may refer to: Contents 1 Places 2 People 3 Other uses 4 See also Places Australia MEL, the IATA airport code for … Wikipedia
Mel's — may refer to: Mel s Diner, the setting for the 1976–1985 TV series Alice Mel s Drive In, a restaurant chain Mel s Hole, an urban legend about a geographic anomaly See also Mel (disambiguation) MEL (disambiguation) Mels St. Mel s … Wikipedia
mélæna — ou méléna [ melena ] n. m. • 1803 mélène; du gr. melaina, fém. de melas « noir » et nosos « maladie » ♦ Méd. Évacuation de selles de couleur très foncée, contenant du sang digéré. Le mélæna provient d une hémorragie de la partie supérieure du… … Encyclopédie Universelle
mel — Mot Monosíl·lab Nom masculí mel·lífer mel|·lí|fer Mot Pla Adjectiu variable mel·lífic mel|·lí|fic Mot Pla Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
mel — /mel/, n. (in prescriptions) honey. [ < L] * * * (as used in expressions) Allen Mel Brooks Mel Gibson Mel Columcille * * * … Universalium
Mel — /mel/, n. a male given name, form of Melvin. * * * (as used in expressions) Allen Mel Brooks Mel Gibson Mel Columcille * * * … Universalium
Mel — [meːl, auch mɛl], Zeichen mel, Hinweiswort bei der Angabe von Tonhöheempfindungen (Verhältnistonhöhe). Einer Frequenz von 20 Hz wird die Tonhöhe 0 mel, einer Frequenz von 1 000 Hz bei einem Lautstärkepegel von 40 phon die Tonhöhe 1 000 mel… … Universal-Lexikon
mel — MEL, meli, s.m. (fiz.) Unitate de măsură pentru înălţimea sunetului, egală cu a mia parte din înălţimea unui sunet care are o putere de o mie de hertzi. – Din engl. mel. Trimis de cornel, 31.05.2004. Sursa: DEX 98 mel s. m., pl. meli Trimis de… … Dicționar Român