-
1 landmark
1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) orientacijski znak2) (an event of great importance.) mejnik* * *[laendma:k]nounmejnik, mejno znamenje; military orientacijski znak, razpoznavni znak; figuratively mejnik, preobrat -
2 milestone
1) (a stone set up to show distances in miles to various places.) miljnik2) (a very important event: The discovery of penicillin was a milestone in medical history.) mejnik* * *[máilstoun]nounmiljnik; figuratively mejnik -
3 terminus
['tə:minəs](an end, especially of a railway or bus route: I get off at the bus terminus.) končna postaja* * *[tɜ:minəs; -siz, -minai]noun(plural terminuses, termini) konec, kraj, cilj; railway končna postaja; glavna, odhodna postaja; meja, mejnik kamen (steber), mejnikterminus ad quem, terminus a quo — končna, zašetna točka (diskusije, razdobja itd.) -
4 abuttal
[əbʌtl]nounmejnik, meja -
5 boundary-stone
[báundəristoun]nounmejnik -
6 cairn
[kwən]nounnagrobni spomenik; mejnik; kup kamenjato add a stone to s.o.'s cairn — poveličevati koga po smrti -
7 check point
[čékpxint]nounmejnik -
8 epoch
['i:pok, ]( American[) 'epək]((the start of) a particular period of history, development etc: The invention of printing marked an epoch in the history of education.) doba* * *[í:pɔk]noundoba; razdobje, epoha -
9 mere
[miə](no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism.) sam- merely* * *I [míə]adjective ( merely adverb)gol (slučaj), sam, pravi, popolnjuridically of mere motion — samovoljno, brez pridržkovII [míə]nounBritish English & poetically jezerce, ribnikIII [míə]nounarchaic meja -
10 mete
I [mi:t]noun(zlasti plural) meja, mejnikjuridically metes and bounds — mejefiguratively to know one's metes and bounds — poznati mero, ne prekoračiti mejeII [mi:t]transitive verbpoetically (iz)meritito mete out — odmeriti (nagrado, kazen) -
11 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamen; kamnit2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamen3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamen4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) drag kamen5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) koščica6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) utežna mera7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamen2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamenjati2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) razkoščičiti•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw* * *I [stóun]1.nounkamen; drag kamen; koščica (sadja), peška; zrno toče; medicine (ledvični, žolčni, v mehurju) kamen; utežna mera (14 funtov, 6,35 kg); (spominski, mejni, nagrobni) kamen; brus, osla; mlinski kamen; plural vulgar modoa stone of cheese — 7,26 kg siraa stone of meat (fish) — ʌ,6ʌ kg mesa (rib)stone's throw (cast) — daljava, do katere se lahko vrže kamen; lučaj, domet kamna; majhna oddaljenostgall stone medicine žolčni kamenmile stone — miljnik; mejnikrolling stone — valeč se kamen, figuratively nestanoviten človekshower of stones — ploha, dež kamenjato break stones — tolči, drobiti, razbijati kamenjeto cast (to throw) stones at s.o. — obmetavati koga s kamenjem, figuratively zmerjati, sramotiti, grajati, obrekovati kogastones will cry out figuratively krivica, ki vpije v neboto be cut for the stone — biti operiran zaradi (žolčnega, ledvičnega itd.) kamnasome of the stones were the size of a pigeon's egg — nekaj zrn toče je bilo velikosti golobjega jajcato give a stone and a beating sport colloquially z lahkoto premagatia rolling stone gathers no moss figuratively goste službe, redke suknjeto give a stone for bread figuratively posmehovati se, namesto da bi pomagali; nuditi nesprejemljivo pomočto harden into stone — okamneti (tudi figuratively)to leave no stone unturned figuratively vse poskušati, vse možno napravitithose who live in glass-houses should not throw stones — naj ne grajajo tisti, ki sami niso brez graje; kdor druge kritizira, se sam izpostavlja kritiziranjuto mark with a white stone — z belo kredo (v dimniku) zapisati, obeležiti (dan) kot važen (slavnosten, prazničen);2.adjectivekamnit; lončenII [stóun]transitive verbkamnati, obmetavati s kamenjem; odstraniti koščico (pri sadju); ograditi, obložiti s kamnom; tlakovati, zgraditi iz kamenja; (na)brusiti, polirati, (z)gladiti; obsolete spremeniti (se) v kamen -
12 term
[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) doba2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) izraz•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)- in terms of* * *I [tə:m]nountermin, strokoven izraz; beseda, izraz; plural izrazi, način izražanja, govor(jenje); termin, rok, čas (doba) trajanja; commerce plačilni rok, čas dospelosti menice; plural določbe, pogoji (v pogodbi); cena; honorar; odnosi; British English kvartal, plačilni dan, termin za plačanje; juridically zasedanje, čas (sodnega) zasedanja; določeni čas posesti (zakupa, najema); British English university trimesečje, trimester; semester; mathematics člen; logic pojem; medicine obsolete menstruacija; obsolete mejnik, mejni kamen; geography skrajna, končna črta ali točkain plain terms — odkrito, naravnostnot on any terms — pod nobenimi pogoji, za nobeno cenoinclusive terms — skupaj s postrežbo, z razsvetijavoreasonable terms — pametne, sprejemljive ceneterms of delivery economy dobavni pogojito be on good (bad) terms with s.o. — biti s kom v dobrih (slabih) odnosihto be on (familiar) terms with s.o. — biti prijatelj s komto be not on speaking terms with s.o. — ne govoriti s kom, biti sprt (skregan) s komwhat are your terms? — kakšne so vaše cene? kaj zahtevate?to bring s.o. to terms — naložiti komu svoje pogojeto come to terms — popustiti, odnehatito make terms, to come to terms with s.o. — pogoditi se, sporazumeti se s komto set a term to s.o. — staviti komu terminII [tə:m]transitive verbimenovati, označevati
См. также в других словарях:
mejník — a m (í) 1. kar označuje črto, ki ločuje, razmejuje zemljišča, države, navadno kamen: postaviti, premakniti mejnik / to drevo je mejnik med travnikoma / O, kaj bo z vami, vi mejniki štirje, Celovec, Maribor, Gorica, Trst? (O. Župančič) // redko… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Celje — Celje … Deutsch Wikipedia
Evangelische Kirche Augsburgischen Bekenntnisses in Slowenien — Evangelische Kirche in Domanjševci … Deutsch Wikipedia
Markstein — Ortsteil Markstein von Feldkirchen in Kärnten … Deutsch Wikipedia
Markstein (Begriffsklärung) — Markstein ist der Familienname folgender Personen: Elisabeth Markstein (* 1929), österreichische Slawistin, Übersetzerin und Autorin Heinz Markstein (1924–2008), österreichischer Journalist und Schriftsteller Markstein ist der Name folgender Orte … Deutsch Wikipedia
konfín — a m (ȋ) 1. pog. obcestni kamen, smernik: avto je treščil v konfin; ljudje so sedeli po travi in na konfinih 2. nar. zahodno meja, zlasti državna: prišli so do konfina // mejni kamen, mejnik: prestaviti konfin … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lást — í ž (ȃ) 1. pravno priznana pravica do vseh koristi, ki jih daje stvar: skrbeti, da je last v soglasju s skupno blaginjo / v last, v lasti dati, dobiti kaj v last; hiša je prešla v njegovo last; moštvo si je priborilo pokal v trajno last; star.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mejíšče — a s (í) knjiž., redko 1. navadno s prilastkom kar časovno ločuje, razmejuje kaj; mejnik: to je važno mejišče v razvoju modernega pesništva 2. meja: mejišče med poezijo in prozo / preorati mejišče … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prekrétnica — e ž (ẹ̑) publ. prelomnica, mejnik: ta dan je bil zanj pomembna prekretnica; poudariti dogodke, ki pomenijo prekretnice v zgodovini naroda … Slovar slovenskega knjižnega jezika
premakníti — in premákniti em dov. (ȋ á) 1. narediti, da pride kaj na drugo mesto, v drug položaj: premaknil je vse stole v sobi; pri potresu so se skladi premaknili / premaknil je ročico in pritisnil na gumb / v aparatu se je nekaj premaknilo in ne deluje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
preokrétnica — e ž (ẹ̑) publ. prelomnica, mejnik: ustanovitev Komunistične partije je preokretnica v razvoju delavskega gibanja pri nas; novo letalo pomeni preokretnico v letalski industriji … Slovar slovenskega knjižnega jezika