-
41 чемпионат
-
42 мастерство
-
43 первенство
первенство с 1. (превосходство) Vorrang m 1; Führung f сохранить за собой первенство den Vorrang ( die Führung] be|haupten уступить первенство den Vorrang verlieren* (кому-л. an A) 2. спорт. Meisterschaft f первенство по футболу Fußballmeisterschaft f первенство мира Weltmeisterschaft f -
44 чемпионат
чемпионат м Meisterschaft f c чемпионат по футболу Fußballmeisterschaft f -
45 мастерство умение первенство соревнования
-
46 lateinamerikanischer Tanz
Универсальный немецко-русский словарь > lateinamerikanischer Tanz
-
47 bekannt geben
(gab bekánnt, hat bekánnt gegében) (vt etw. (A) bekanntgeben) объявить что-л., сообщить что-л., (конкретно) указать что-л., назвать что-л.Wann wird der Termin dieser Meisterschaft bekannt gegeben? — Когда сообщат о сроке [укажут срок] проведения этого чемпионата?
Gleich wird der Lehrer das Thema des Aufsatzes bekannt geben. — Сейчас учитель объявит [сообщит] тему сочинения.
Man gab die Namen der Sieger bekannt. — Объявили [огласили, сообщили, назвали] имена победителей.
Der Trainer hat die Aufstellung der Nationalfußballelf bekannt gegeben. — Тренер объявил [огласил] состав национальной футбольной команды.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bekannt geben
-
48 unterliegen
(unterlág, ist unterlégen) (vi jmdm. / einer Sache (D) unterliegen) уступить кому-л. / чему-л., оказаться слабее, оказаться побеждённымIch glaube, dass unser Kandidat dem Gegenkandidaten bei der Wahl unterliegen wird. — Я считаю, что наш кандидат на выборах уступит сопернику [окажется побеждённым соперником].
Leider unterlag mein Lieblingssänger in diesem Wettbewerb einem anderen Sänger. — К сожалению, мой любимый певец в этом конкурсе уступил другому певцу [оказался побеждённым другим певцом].
Bei dieser Meisterschaft ist unsere Mannschaft dem Gegner mit 1:3 unterlegen. — На этом чемпионате наша команда уступила [проиграла] противнику со счётом 1:3.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > unterliegen
-
49 auf Teufel komm raus
ugs.(mit allen Kräften, rückhaltlos)всеми силами, изо всех силJa, aber den Nürnbergern genügt ein Punkt zur Meisterschaft. Die werden hier auf Teufel komm raus verteidigen, um ein Unentschieden zu erzielen. (H. Bocksberger. Mörder im Stadion)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf Teufel komm raus
-
50 Ausspielung
-
51 Kampf
m1. борьба2. бой; схватка3. соревнованиеden Kampf abbrechen — останавливать бой или схватку;
den Kampf abstellen — останавливать бой или схватку;
den Kampf aufgeben — сдаваться, прекращать борьбу;
den Kampf durch einen Niederschlag beenden — заканчивать бой нокаутом;
den Kampf fortsetzen — продолжать бой или схватку;
den Kampf gewinnen — выигрывать бой или схватку;
den Kampf unterbrechen — останавливать бой или схватку;
einen Kampf austragen — проводить бой или схватку;
einen Kampf führen — вести [проводить] бой или схватку;
-
52 Programm
nProgramm der Landesmeisterschaft — программа первенства [чемпионата] страны
Programm der Meisterschaft — программа первенства [чемпионата]
-
53 Teilnahme
fTeilnahme an der Meisterschaft — участие в первенстве [чемпионате]
-
54 Schaffen
(-te, -t)1. vr успеть что-л. (за определённое время), справиться с чем-л. Ich muß mich beeilen, damit ich den Zug [den Bus] noch schaffe.Wenn ich um sieben aus dem Hause gehe, schaffe ich es gerade.Bei der Meisterschaft schaffte Uwe den zweiten Platz [den neuen Rekord].Er kann sein Pensum schaffen.Ich habe die Prüfung geschafft.Von der Übersetzung habe ich heute vier Seiten geschafft.Wenn mir keiner hilft, schaffe ich es nie.Ich schaffe das Gemüse [die Suppe, meinen Teller] nicht mehr.Ich habe heute viel geschafft.Noch drei Tage, und es ist geschafft.So, das wäre geschafft [das hätten, haben wir geschafft]!2.: frohes Schaffen! желаю успеха! (тж. ирон.)3. vt доставить, принестиунести. Du mußt noch schnell die Pakete zur Post schaffen.Zu zweit müßten wir den Tisch schon schaffen (hinuntertragen).4.: er schaft es noch, daß... с ним ещё станет, что... Er schafft es noch, seinen letzten Freund zu vergraulen.5. jmdn. schaffenа) доконать, довести, "допечь", "достать" кого-л. Heute bin ich mal wieder so richtig geschafft.Die Arbeit [die Hitze] hat mich heute geschafft.Mit seiner ununterbrochenen Fragerei schafft er jeden.Diese Klasse schafft jeden Lehrer,б) пронять кого-л. Sogar billigen Wermut trank er, weil Korn und Wacholder ihn nicht mehr schafften,в) (переубедить. Obwohl er anderer Meinung war, hab ich ihn doch geschafft.Man kann ihn auf diesem Gebiet durch Überreden immer wieder schaffen,г) обставить, заткнуть за пояс кого-л. Diesen Angeber schaffst du spielend.6. sich schaffen жарг. выкладываться изо всех сил, вовсю стараться. Unsere Studentenkapelle [die Band] schafft sich jedes Wochenende beim Tanz.Er jodelt, tanzt Schuhplattler und schafft sich auf dem Schlagzeug.Er schafft sich.auf der Bühne gewaltig.Der Saxophonist hat sich bei seinem Solo wieder einmal toll geschafft.7.: sich (Dat.) jmdm./etw. vom Hals(e) schaffen отделаться от кого/чего-л., убрать кого/ что-л. Schaff mir den Hund vom Halse. Ich kann das Bellen nicht mehr ausstehen.Er hat sich diese Arbeit geschickt vom Halse geschafft. Sie war für ihn zu schwer.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schaffen
-
55 Austrag
der Austrag der Meisterschaft ро́зыгрыш пе́рвенстваeinen Kampf zum Austrag bringen провести́ встре́чуdie Meistreschaft zum Austrag bringen провести́ соревнова́ние на пе́рвенствоzum Austrag gelangen разы́грываться (о пе́рвенстве и т.п.)zum Austrag kommen разы́грываться (о пе́рвенстве и т.п.)Austrag арбитра́ж; (полюбо́вная) сде́лкаeinen Streit zum Austrag bringen ула́дить спор, прийти́ к соглаше́нию в спо́ре; зако́нчить спор сде́лкойder Streit kam zum Austrag спор ула́дился, спор зако́нчился соглаше́ние; спор зако́нчился полюбо́вной сде́лкойAustrag разно́ска, доста́вка (газе́т)Austrag тех. удале́ние; вы́носAustrag тех. разгру́зкаAustrag тех. вы́пуск, спуск (для жи́дкости)Austrag II m -(e)s ю.-нем., австр. наде́л старика́ (по́сле вы́дела сынове́й) -
56 handhaben
handhaben неотд. vt (уме́ть) обраща́ться (с чем-л.); владе́ть, по́льзоваться, управля́ть (чем-л.); ору́довать, манипули́ровать (чем-л.)das Gesetz handhaben проводи́ть [соблюда́ть] зако́нdie Rechtspflege handhaben отправля́ть правосу́диеetw. mit Meisterschaft handhaben ма́стерски владе́ть чем-л. -
57 Meistertum
-
58 abschneiden
I.
1) tr etw. (von etw.) abtrennen отре́зывать <отреза́ть>/-ре́зать [ absägen отпи́ливать/-пили́ть ] что-н. (от чего́-н.). herunterschneiden: Blume vom Stengel, Frucht von Baum o. Strauch сре́зывать <среза́ть>/-ре́зать [heruntersägen: Ast von Baum спи́ливать/-пили́ть ] что-н. (с чего́-н.). ringsherum beschneiden обре́зывать <обреза́ть>/-ре́зать что-н. den Rand vom Papier [Foto] abschneiden обре́зывать /- бума́гу [фотогра́фию]. den Bart abschneiden сбрива́ть /- брить [umg отреза́ть/-] бо́роду. jdm. den Kopf abschneiden отреза́ть /- кому́-н. го́лову. jdn. vom Strick abschneiden вынима́ть вы́нуть кого́-н. из пе́тли2) tr abkürzen: Ecke, Weg среза́ть /-ре́зать. v. Weg сокраща́ть путь. dieser Pfad schneidet (ein großes Stück Weg < vom Wege>) ab э́та тропи́нка намно́го сокраща́ет путь3) Militärwesen tr jdn./etw. (von etw.) isolieren: Truppen, Stadt отреза́ть /-ре́зать кого́-н. что-н. (от чего́-н.). die Verbindung abschneiden durchtrennen, unterbrechen перереза́ть /-ре́зать коммуника́ции4) tr jdm. etw. versperren отреза́ть /-ре́зать кому́-н. что-н. jdm. jeden Ausweg abschneiden отреза́ть /- кому́-н. все пути́. jdm. alle Hoffnung auf Rettung abschneiden не оставля́ть /-ста́вить кому́-н. никако́й наде́жды на спасе́ние. jdm. alle Aussichten [Möglichkeiten] abschneiden лиша́ть лиши́ть кого́-н. вся́ких перспекти́в [любо́й возмо́жности]5) tr in speziellen Wendungen a) jdm. das Wort < die Rede> abschneiden jdn. unterbrechen обрыва́ть оборва́ть кого́-н. b) jdm. die Ehre < den guten Leumund> abschneiden jdn. verleumden по́ртить ис- чью-н. репута́цию c) jdm. den Hals abschneiden jdn. ruinieren разоря́ть разори́ть <губи́ть /по-> кого́-н.
II.
1) itr (bei etw.) wie ein bestimmtes Ergebnis erzielen a) bei Prüfung пока́зывать /-каза́ть каки́е-н. результа́ты (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei einer Prüfung хоро́шие [плохи́е] результа́ты на экза́менах b) bei Sportwettkämpfen выступа́ть вы́ступить как-н. (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei Wettkämpfen [bei einer Meisterschaft] уда́чное [неуда́чное] выступле́ние на соревнова́ниях [на чемпиона́те] c) gut [schlecht] abschneiden bei Wahlen v. Partei име́ть большо́й успе́х [не име́ть успе́ха] на чём-н. diese Partei hat schlechter abgeschnitten als beim letzten Mal э́та па́ртия не име́ла тако́го успе́ха, как на про́шлых вы́борах d) bei einer Beurteilung gut [schlecht] abschneiden получа́ть получи́ть хоро́шую [плоху́ю] оце́нку. e) (bei einem Geschäft) günstig [ungünstig] abschneiden заключа́ть заключи́ть вы́годную [невы́годную] сде́лку2) itr im Vergleich zu jdm./einer Sache gut [schlecht] abschneiden име́ть хоро́шие [плохи́е] результа́ты по сравне́нию с кем-н. чем-н. -
59 ausfahren
I.
1) itr spazierenfahren выезжа́ть вы́ехать на прогу́лку
II.
1) tr spazierenfahren вывози́ть вы́везти на прогу́лку. Kleinkind auch ката́ть по- в коля́ске. Gast ката́ть /-. semelfak прокати́ть3) Technik tr a) Fahrwerk, Antenne выпуска́ть вы́пустить | ausfahren вы́пуск b) Feuerwehrleiter, Periskop поднима́ть подня́ть | ausfahren подня́тие5) tr voll ausnutzen: Leistungsfähigkeit (по́лностью) испо́льзовать ipf/pf. die volle Geschwindigkeit ausfahren развива́ть /-ви́ть максима́льную ско́рость. ( nicht) voll ausgefahren werden v. technischen Anlagen (не) испо́льзоваться на по́лную мо́щность6) tr nicht schneiden объезжа́ть /-е́хать, не среза́я угло́в. eine Kurve (voll) ausfahren Sport брать взять криву́ю7) Sport a) Rennen, Meisterschaft проводи́ть /-вести́ b) Pokal, Preis, Titel разы́грывать разыгра́ть -
60 ausschießen
2) einen Preis ausschießen разы́грывать разыгра́ть приз в стрельбе́. eine Meisterschaft ausschießen проводи́ть /-вести́ чемпиона́т по стрельбе́. den besten Schützen ausschießen определя́ть определи́ть <выявля́ть вы́явить > сильне́йшего <лу́чшего> стрелка́4) Nautik der Wind schießt aus ве́тер развора́чивается про́тив часово́й стре́лки
См. также в других словарях:
Meisterschaft — 1. ↑Virtuosität, 2. ↑Championat, Championship … Das große Fremdwörterbuch
Meisterschaft — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Meisterschaft — Herrschaft; Entscheidung (umgangssprachlich); Wettkampf; Turnier; Spiel * * * Meis|ter|schaft [ mai̮stɐʃaft], die; , en: 1. <ohne Plural> meisterhaftes Können (auf einem bestimmten Gebiet): mit großer Meisterschaft; sie hat es in der… … Universal-Lexikon
Meisterschaft — die Meisterschaft, en (Grundstufe) jedes Jahr stattfindender Wettkampf zur Ermittlung des besten Sportlers oder der besten Mannschaft in einer Sportart Beispiel: Die Meisterschaften werden in Deutschland ausgetragen. Kollokation: die… … Extremes Deutsch
Meisterschaft — Der Ausdruck Meisterschaft bezeichnet die Meisterschaft: ein besonderes Können, Geschicklichkeit, Virtuosität; siehe auch Meisterwerk die Meisterschaft (Sport), einen periodisch, meist jährlich, veranstalteten sportlichen Wettbewerb zur… … Deutsch Wikipedia
Meisterschaft — 1. Bravour, Brillanz, Könnerschaft, meisterhaftes Können, Vollendung, Vollkommenheit; (bildungsspr.): Perfektion, Virtuosität. 2. (Sport): Championat. * * * Meisterschaft,die:Championat Meisterschaft 1.Championat… … Das Wörterbuch der Synonyme
Meisterschaft — Meister: Das Substantiv (mhd. meister, ahd. meistar) geht wie z. B. entsprechend it. maestro und frz. maître (s. das Fremdwort ↑ Mätresse) auf lat. magister »Vorsteher, Leiter; Lehrer« zurück. Über weitere etymologische Zusammenhänge vgl. den… … Das Herkunftswörterbuch
Meisterschaft — Meis·ter·schaft die; , en; 1 oft Pl, Sport; ein Wettkampf, bei dem die Sportler einen offiziellen Titel gewinnen können: Dieses Jahr finden die deutschen Meisterschaften im Schwimmen in Hamburg statt || K: Boxmeisterschaft, Fußballmeisterschaft,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Meisterschaft — pirmenybės statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto varžybų rūšis, vienos iš pagrindinių metų varžybų. Pirmenybėms būdinga tai, kad aukštesniosios grandies varžybose (pvz., šalies pirmenybėse) gali dalyvauti tik tos komandos… … Sporto terminų žodynas
Meisterschaft — čempionatas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Svarbiausios varžybos tarp stipriausių sportininkų ar komandų, vykdomos vieną kartą per metus arba per kelerius metus teritoriniu principu, ratų (vieno, dviejų, trijų, keturių) arba … Sporto terminų žodynas
Meisterschaft, die — Die Meisterschaft, plur. die en, ein ehedem sehr übliches, jetzt aber größten Theils veraltetes Wort. Es bedeutete, 1) den Zustand, die Eigenschaft, die Würde eines Meisters, ohne Plural; wo es fast in allen Bedeutungen dieses Wortes vorkommt. So … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart