Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

meisterin

  • 21 Meisterin des Sports

    сущ.
    спорт. м.с.

    Универсальный немецко-русский словарь > Meisterin des Sports

  • 22 Meisterin des Sports internationaler Klasse

    сущ.
    спорт. м.с.м.к., мастер спорта международного класса, мсмк

    Универсальный немецко-русский словарь > Meisterin des Sports internationaler Klasse

  • 23 Verdiente Meisterin des Sports

    прил.
    общ. заслуженный мастер спорта (женшина) (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22Verdiente+Meisterin+des+Sports%22&btnG=Search)

    Универсальный немецко-русский словарь > Verdiente Meisterin des Sports

  • 24 Internationale Meisterin des Sports

    сущ.
    спорт. м.с.м.к., мастер спорта международного класса, мсмк

    Универсальный немецко-русский словарь > Internationale Meisterin des Sports

  • 25 champion

    1. noun
    1) (defender) Verfechter, der/Verfechterin, die
    2) (Sport) Meister, der/Meisterin, die; Champion, der

    world champion — Weltmeister, der/-meisterin, die

    3) (animal or plant best in contest) Sieger, der

    be a championprämiert od. preisgekrönt sein

    4) attrib.
    2. transitive verb
    verfechten [Sache]
    * * *
    [' æmpiən] 1. noun
    1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) der/die Sieger(in);Sieges...
    2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) der Verfechter
    2. verb
    (to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) eintreten für
    - academic.ru/12017/championship">championship
    * * *
    cham·pi·on
    [ˈtʃæmpi:ən]
    I. n
    1. SPORT Champion m
    world \champion Weltmeister(in) m(f)
    defending \champion Titelverteidiger(in) m(f)
    Olympic \champion Olympiasieger(in) m(f)
    reigning \champion amtierender Meister/amtierende Meisterin
    2. (supporter) Verfechter(in) m(f) (of + gen)
    II. vt
    to \champion sth etw verfechten
    to \champion a cause für eine Sache eintreten
    III. adj BRIT ( fam) klasse fam, prima fam
    \champion boxer Boxchampion m
    \champion dog preisgekrönter Hund
    \champion racehorse Turfsieger(in) m(f) sl
    IV. adv BRIT ( fam) super fam, fantastisch fam
    * * *
    ['tʃmpjən]
    1. n
    1) (SPORT) Meister(in) m(f), Champion m
    2) (of a cause) Verfechter m
    2. adj
    1) (= prizewinning) siegreich; dog, bull, show animal preisgekrönt

    champion boxer —

    champion horse (Racing) (Show-jumping)Turfsieger m siegreiches Turnierpferd

    2) (N__nbsp;Engl inf) klasse inv (inf), prima inv (inf)
    3. vt
    person, action, cause eintreten für, sich engagieren für
    * * *
    champion [ˈtʃæmpjən; -pıən]
    A s
    1. obs Krieger m, Kämpe m
    2. (of) Streiter(in) (für), Verfechter(in), Fürsprecher(in) (von oder gen)
    3. Sieger(in) (bei einem Wettbewerb etc)
    4. SPORT Meister(in)
    B v/t eine Sache, Idee etc verfechten, eintreten für, verteidigen
    C adj
    1. Meister…:
    2. Br umg super
    D adv Br umg super
    * * *
    1. noun
    1) (defender) Verfechter, der/Verfechterin, die
    2) (Sport) Meister, der/Meisterin, die; Champion, der

    world champion — Weltmeister, der/-meisterin, die

    be a championprämiert od. preisgekrönt sein

    4) attrib.
    2. transitive verb
    verfechten [Sache]
    * * *
    n.
    Meister - m.
    Sachwalter m.

    English-german dictionary > champion

  • 26 заслуженный мастер спорта

    adj
    gener. Verdienter Meister des Sports (в СССР и в ГДР), (женшина) Verdiente Meisterin des Sports (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22Verdiente+Meisterin+des+Sports%22&btnG=Search), (мужчина) Verdienter Meister des Sports (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22Verdienter+Meister+des+Sports%22&btnG=Search)

    Универсальный русско-немецкий словарь > заслуженный мастер спорта

  • 27 м.с.м.к.

    abbr
    sports. Meister des Sports internationaler Klasse, Internationaler Meister des Sports, Meisterin des Sports internationaler Klasse, Internationale Meisterin des Sports

    Универсальный русско-немецкий словарь > м.с.м.к.

  • 28 мастер спорта международного класса

    n
    sports. Internationaler Meister des Sports (http://www.google.com/search?q=%22internationaler+Meister+des+Sports%22&hl=ru&lr=&safe=off&as_qdr=all&filter=0), Meister des Sports internationaler Klasse, Meisterin des Sports internationaler Klasse, Internationale Meisterin des Sports

    Универсальный русско-немецкий словарь > мастер спорта международного класса

  • 29 мсмк

    n
    sports. Meister des Sports internationaler Klasse, Internationaler Meister des Sports, Meisterin des Sports internationaler Klasse, Internationale Meisterin des Sports

    Универсальный русско-немецкий словарь > мсмк

  • 30 Erzählkunst

    f narrative (art), art of narrative; ein Meister oder eine Meisterin der Erzählkunst a master of narrative ( oder of the narrative art)
    * * *
    Erzählkunst f narrative (art), art of narrative;
    eine Meisterin der Erzählkunst a master of narrative ( oder of the narrative art)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Erzählkunst

  • 31 caretaker

    noun
    1) Hausmeister, der/-meisterin, die
    2)

    caretaker government — Übergangsregierung, die

    * * *
    noun (a person who looks after a building etc.) der Verwalter
    * * *
    ˈcare·tak·er
    I. n BRIT (janitor) Hausmeister(in) m(f); AM (property manager) Hausverwalter(in) m(f)
    II. adj attr, inv
    \caretaker chairman geschäftsführender Vorsitzender
    \caretaker government Übergangsregierung f, Interimsregierung f, geschäftsführende Regierung
    \caretaker Prime Minister Übergangsministerpräsident m, Interimsministerpräsident m
    * * *
    A s
    a) Hausmeister(in)
    b) (Haus- etc) Verwalter(in)
    B adj Interims…:
    caretaker government geschäftsführende Regierung
    * * *
    noun
    1) Hausmeister, der/-meisterin, die
    2)

    caretaker government — Übergangsregierung, die

    * * *
    n.
    Hausmeister m.
    Verwalter m.
    Wärter - m.

    English-german dictionary > caretaker

  • 32 leader

    noun
    1) Führer, der/Führerin, die; (of political party) Vorsitzende, der/die; (of gang, rebels) Anführer, der/Anführerin, die; (of expedition, project) Leiter, der/Leiterin, die; (of deputation) Sprecher, der/Sprecherin, die; (of tribe) [Stammes]häuptling, der; Stammesführer, der

    the Egyptian/Labour leader — der ägyptische Präsident/der Vorsitzende der Labour Party

    union/the Labour leaders — Gewerkschaftsvorsitzende/die Führenden der Labour Party

    2) (one who is first)

    he is a leader in his fielder ist eine führende Kapazität auf seinem Gebiet; (in race etc.)

    be the leaderin Führung liegen

    3) (Brit. Journ.) Leitartikel, der
    4) (Mus.) (leading performer) Leader, der/Leaderin, die; (Brit.): (principal first violinist) Konzertmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) der/die Erste
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) der/die Führer(in)
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) der Leitartikel
    * * *
    lead·er
    [ˈli:dəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (head) Leiter(in) m(f), Führer(in) m(f)
    he's a \leader of men er ist eine Führernatur
    \leader of the gang/pack Bandenführer(in) m(f), Bandenchef(in) m(f)
    \leader of the students Studentenführer(in) m(f)
    2. (first in competition) Erste(r) f(m)
    3. (most successful) Führende(r) f(m)
    market \leader Marktführer m
    4. COMM (best-selling product) Spitzenreiter m, führender Artikel
    5. STOCKEX Bluechip m
    6. BRIT MUS (of orchestra) erster Geiger/erste Geigerin
    7. AM MUS (conductor) Dirigent(in) m(f)
    8. BRIT (editorial) Leitartikel m
    the L\leader of the House Mitglied der Regierung, welches primär für den Ablauf der Regierungsgeschäfte innerhalb des Parlamentes (Unterhaus) zuständig ist
    10. FILM, TECH Vorspannband nt
    11. (row of dots) Führungspunkte pl
    12. BRIT LAW führender [o erster] Anwalt
    * * *
    ['liːdə(r)]
    n
    1) Führer(in) m(f); (of union, party) Vorsitzende(r) mf, Führer(in) m(f); (military) Befehlshaber(in) m(f); (of gang, rebels) Anführer(in) m(f); (of expedition, project) Leiter(in) m(f); (SPORT) (in league) Tabellenführer m; (in race) der/die Erste; (MUS, of orchestra) Konzertmeister(in) m(f); (of choir) Leiter(in) m(f); (of brass band) erster Bläser, erste Bläserin; (of jazz band, pop group) Leader(in) m(f)

    to be the leader (in race, competition)in Führung liegen

    the leaders (in race, competition)die Spitzengruppe

    the product is a leader/the world leader in its field — dieses Produkt ist auf diesem Gebiet führend/weltweit führend

    we are still the leaders in biochemical research —

    has he the qualities to be a leader of men?hat er Führungsqualitäten?

    2) (Brit PRESS) Leitartikel m
    3) (COMPUT: sign) Füllzeichen nt
    * * *
    leader [ˈliːdə(r)] s
    1. Führer(in)
    2. (An)Führer(in), POL (Partei) Vorsitzende(r) m/f(m), PARL (Fraktions-, Oppositions) Führer(in), MIL (besonders Zug- oder Gruppen) Führer m:
    leader of the delegation Delegationsführer;
    leader of the opposition Br Oppositionsführer;
    Leader of the House (of Commons) Br Fraktionsführer der Regierungspartei; academic.ru/28170/floor_leader">floor leader
    3. MUS
    a) besonders US Leiter(in), Dirigent(in)
    b) besonders Br Konzertmeister(in)
    c) (Band) Leader m
    4. JUR Br
    a) erster Anwalt, erste Anwältin:
    leader for the defence Hauptverteidiger(in)
    b) Kronanwalt m, -anwältin f
    5. Leitpferd n
    6. besonders Br Leitartikel m (einer Zeitung):
    leader writer Leitartikler(in)
    7. SPORT etc Spitzenreiter(in):
    a) SPORT in Führung liegen, führen,
    b) führend oder tonangebend sein (in auf einem Gebiet)
    8. WIRTSCH
    a) Zug-, Lockartikel m
    b) Spitzenartikel m, führende Marke
    c) pl (Börse) führende Marktwerte pl
    9. TECH
    a) Leitungs-, besonders Fallrohr n
    b) Hauptantriebsrad n
    10. Leitschnur f (einer Angel)
    11. pl TYPO Leit-, Tabellenpunkte pl
    12. BOT Leit-, Haupttrieb m
    13. ANAT Sehne f
    14. Suggestivfrage f
    15. Vorlaufband n (eines Films etc)
    * * *
    noun
    1) Führer, der/Führerin, die; (of political party) Vorsitzende, der/die; (of gang, rebels) Anführer, der/Anführerin, die; (of expedition, project) Leiter, der/Leiterin, die; (of deputation) Sprecher, der/Sprecherin, die; (of tribe) [Stammes]häuptling, der; Stammesführer, der

    the Egyptian/Labour leader — der ägyptische Präsident/der Vorsitzende der Labour Party

    union/the Labour leaders — Gewerkschaftsvorsitzende/die Führenden der Labour Party

    he is a leader in his field — er ist eine führende Kapazität auf seinem Gebiet; (in race etc.)

    3) (Brit. Journ.) Leitartikel, der
    4) (Mus.) (leading performer) Leader, der/Leaderin, die; (Brit.): (principal first violinist) Konzertmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    (films) n.
    Vorspann -e m. n.
    Anführer - m.
    Führer - m.
    Führungskraft f.
    Konzertmeister m.
    Leiter m.

    English-german dictionary > leader

  • 33 mistress

    noun
    1) (of a household) Hausherrin, die
    2) (person in control, employer) Herrin, die

    the dog's mistress — das Frauchen [des Hundes]

    3) (Brit. Sch.): (teacher) Lehrerin, die

    French mistress — Französischlehrerin, die

    4) (lover) Geliebte, die
    * * *
    ['mistris]
    1) (a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) die Geliebte
    2) (a female teacher: the games mistress.) die Lehrerin
    3) (a woman who commands, controls or owns: a dog and his mistress.) die Herrin
    4) (a female employer (of a servant): The servant stole her mistress's jewellery.) die Herrin
    * * *
    mis·tress
    <pl -es>
    [ˈmɪstrəs, AM -rɪs]
    n
    1. (sexual partner) Geliebte f; of a nobleman Mätresse f
    to take a \mistress sich dat eine Geliebte nehmen
    2. (woman in charge) Herrin f, Gebieterin f, Meisterin f
    the \mistress ( dated) die Herrin
    the \mistress of the house die Frau des Hauses
    3. BRIT (schoolteacher) Lehrerin f
    German \mistress Deutschlehrerin f
    4. (dog owner) Frauchen nt
    * * *
    ['mIstrɪs]
    n
    1) (of house, horse, dog) Herrin f
    2) (= lover) Geliebte f, Mätresse f (old)
    3) (= teacher) Lehrerin f
    4) (old: Mrs) Frau f
    * * *
    mistress [ˈmıstrıs] s
    1. Herrin f (auch fig), Gebieterin f, Besitzerin f:
    she is her own mistress sie ist ihr eigener Herr;
    she is mistress of herself sie weiß sich zu beherrschen;
    Mistress of the Sea(s) Beherrscherin f der Meere (Großbritannien);
    Mistress of the World Herrin der Welt (das alte Rom)
    2. Frau f des Hauses, Hausfrau f
    3. Leiterin f, Vorsteherin f:
    Mistress of the Robes erste Kammerfrau (der brit. Königin)
    4. besonders Br Lehrerin f:
    chemistry mistress Chemielehrerin
    5. Kennerin f, Meisterin f, Expertin f ( alle:
    of auf dem Gebiet gen)
    6. Geliebte f, Mätresse f
    7. obs oder poet geliebte Frau, Geliebte f
    8. academic.ru/48376/Mrs">Mrs
    * * *
    noun
    1) (of a household) Hausherrin, die
    2) (person in control, employer) Herrin, die

    the dog's mistress — das Frauchen [des Hundes]

    3) (Brit. Sch.): (teacher) Lehrerin, die

    French mistress — Französischlehrerin, die

    4) (lover) Geliebte, die
    * * *
    n.
    Gebieterin f.
    Herrin -nen f.

    English-german dictionary > mistress

  • 34 purser

    noun
    Zahlmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    noun (the officer in charge of a ship's money, supplies etc.) der Zahlmeister
    * * *
    purs·er
    [ˈpɜ:səʳ, AM ˈpɜ:rsɚ]
    n AVIAT Purser m; NAUT Zahlmeister(in) m(f) fachspr
    * * *
    ['pɜːsə(r)]
    n
    Zahlmeister( in) m(f)
    * * *
    purser [ˈpɜːsə; US ˈpɜrsər] s
    1. SCHIFF Zahl-, Proviantmeister m
    2. FLUG Purser m (leitender Steward im Flugzeug)
    * * *
    noun
    Zahlmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    n.
    Zahlmeister m.

    English-german dictionary > purser

  • 35 reign

    1. noun
    Herrschaft, die; (of monarch also) Regentschaft, die
    2. intransitive verb
    1) (hold office) herrschen ( over über + Akk.)

    reigning champion — amtierender Meister/amtierende Meisterin

    2) (prevail) herrschen
    * * *
    [rein] 1. noun
    (the time during which a king or queen rules: in the reign of Queen Victoria.) die Regierungszeit
    2. verb
    1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) regieren
    2) (to be present or exist: Silence reigned at last.) herrschen
    * * *
    [reɪn]
    I. vi
    1. (be king/queen) regieren, herrschen; (be head of state) regieren
    to \reign over a country ein Land regieren
    2. (be dominant) dominieren
    to \reign over sb/sth jdn/etw beherrschen
    chaos \reigned over the city in der Stadt herrschte Chaos
    confusion/peace/silence \reigns es herrscht Verwirrung/Frieden/Stille
    to \reign supreme [absolut] herrschen
    love \reigns supreme in her heart ihr Herz ist voller Liebe
    II. n Herrschaft f
    the \reign of Henry VIII die Herrschaft Heinrichs VIII.
    during the \reign of Queen Victoria unter der Herrschaft von Königin Victoria
    \reign of terror Schreckensherrschaft f
    * * *
    [reɪn]
    1. n (lit, fig)
    Herrschaft f; (of monarch also) Regentschaft f

    in the reign of... — während der Herrschaft... (+gen)

    2. vi (lit, fig)
    herrschen (over über +acc)
    See:
    academic.ru/72340/supreme">supreme
    * * *
    reign [reın]
    A s
    1. Regierung(szeit) f:
    in ( oder under) the reign of unter der Regierung (gen)
    2. Herrschaft f (auch fig der Mode etc):
    reign of law Rechtsstaatlichkeit f;
    reign of terror Schreckensherrschaft
    B v/i
    1. regieren, herrschen ( beide:
    over über akk):
    the reigning beauty die schönste (u. einflussreichste) Frau (ihrer Zeit);
    the reigning world champion SPORT der amtierende Weltmeister
    2. fig herrschen:
    silence reigned es herrschte Schweigen
    3. vorherrschen, überwiegen
    * * *
    1. noun
    Herrschaft, die; (of monarch also) Regentschaft, die
    2. intransitive verb
    1) (hold office) herrschen ( over über + Akk.)

    reigning champion — amtierender Meister/amtierende Meisterin

    2) (prevail) herrschen
    * * *
    n.
    Herrschaft f. v.
    regieren v.

    English-german dictionary > reign

  • 36 treasurer

    noun
    1) (of club, society) Kassenwart, der/-wartin, die; (of club, party) Schatzmeister, der/-meisterin, die; (of company) Leiter/Leiterin der Finanzabteilung
    2) (local government official) Leiter/Leiterin der Finanzverwaltung
    * * *
    noun (the person in a club, society etc, who looks after the money.) der/die Schatzmeister(in)
    * * *
    treas·ur·er
    [ˈtreʒərəʳ, AM -ɚɚ]
    1. (bookkeeper of a society etc.) Schatzmeister(in) m(f); of club Kassenwart(in) m(f), Kassier(in) m(f) SCHWEIZ, ÖSTERR
    2. AM (main financial officer of a company) Finanzmanager(in) m(f), Finanzleiter(in) m(f)
    3. AUS (finance minister) Finanzminister(in) m(f)
    * * *
    ['treZərə(r)]
    n
    (of club) Kassenwart(in) m(f), Kassenverwalter(in) m(f); (= city treasurer) Stadtkämmerer m/-kämmerin f; (of business) Leiter(in) m(f) der Finanzabteilung; (of king) Schatzmeister(in) m(f)
    * * *
    1. Schatzmeister(in) ( auch WIRTSCH), (eines Vereins etc auch) Kassenführer(in) m, -wart(in)
    2. WIRTSCH US Leiter(in) der Finanzabteilung
    3. Br Fiskalbeamte(r) m, -beamtin f:
    Treasurer of the Household Fiskalbeamter des königlichen Haushalts
    treas. abk
    * * *
    noun
    1) (of club, society) Kassenwart, der/-wartin, die; (of club, party) Schatzmeister, der/-meisterin, die; (of company) Leiter/Leiterin der Finanzabteilung
    2) (local government official) Leiter/Leiterin der Finanzverwaltung
    * * *
    n.
    Kassenwart m.
    Schatzmeister m.

    English-german dictionary > treasurer

  • 37 world champion

    noun
    Weltmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    world ˈcham·pi·on
    n Weltmeister(in) m(f)
    * * *
    world champion s SPORT Weltmeister(in):
    world and Olympic champion Weltmeister(in) und Olympiasieger(in)
    * * *
    noun
    Weltmeister, der/-meisterin, die
    * * *
    n.
    Weltmeister m.

    English-german dictionary > world champion

  • 38 мастерица

    БНРС > мастерица

  • 39 мастерица

    мастерица ж Meisterin f c

    БНРС > мастерица

  • 40 artifex

    artifex, ficis, c. (ars u. facio), der Kunstmeister, Künstler, I) v. Pers.u. personis. a. Subjj., der Kunstmeister, Werkmeister, Künstler, Bildner, Kunst- od. Sachverständige, der Techniker, auch sachverständige Theoretiker, attrib. = der in etw. technisches Geschick zeigt, in etw. kunstgeübt, technisch ausgebildet od. geschickt, in etw. Meister, 1) im engern Sinne: a) v. Künstler als Ausüber einer Kunst od. Fertigkeit (Ggstz. inscius, Pfuscher, Cic. Acad. 2, 22: artifices, Ggstz. imperiti, Laien, Plin. ep. 3, 6, 3), v. Künstlern u. Handwerkern aller Art, Plaut. Cas. 356. Cic. ep. 1, 7, 7. Cic. II. Verr. 1, 91; 4, 54; 5, 73. Nep. Att. 13, 3. Phaedr. 5. pr 4. Sen. de ben. 4, 21, 3. Plin. ep. 1, 10, 4. Curt. 6, 2 (5), 5 (Sänger, Spielleute, Schauspieler u. dgl.). Gell. 7 (6), 13, 5. Apul. flor. 7. p. 8, 7 Kr.: servi artifices, Cic. II. Verr. 1, 92. – v. Werkmeister, Bauarbeiter, Liv. 42, 3, 11; fr. 91. Quint. 7. pr. 1. Plin. ep. 8, 20, 4: v. Geschützmeister, Amm. 23, 4, 2; 24, 4. § 12 u. 28: v. Sachverständigen im Bauwesen, artifices eius regionis, Plin. ep. 10, 41 (50), 3: v. Nivellierer, Traian. in Plin. ep. 10, 62 (70): v. Feldmesser, Gromat. vet. 5, 20; 10, 17 u.a.: v. Kunstgärtner (topiarius), Plin. ep. 5, 6, 35: v. Kunsttischler, Apul. apol. 62: v. Mosaikfußbodenarbeiter, Hieron. in Ioel 2, 1: v. Erzbildner, Bildhauer, Cic. II. Verr. 4, 4 u. 5; 4, 12. Cic. ep. 5, 12, 7. Verg. Aen. 1, 455; 12, 210. Ov. met. 12, 398. Vell. 1, 13, 4. Plin. ep. 1, 20, 10. Suet. Vesp. 18. Apul. apol. 61: v. Goldschmied, Sen. de tranqu. anim. 1, 7; ad Helv. 11, 3. Iuven. 11, 102. Vulg. Ierem. 10, 9: v. Seidenwirker, Vulg. Iesai. 44, 13: v. Maler (artifex pictor, Firm. math. 3, 7), Vell. 1, 13, 4. Quint. 8, 5, 26. Val. Max. 8, 12 ext. 3. Sen. ep. 9, 7. Plin. ep. 4, 28, 3; 7, 33, 2: v. Musiker, Virtuosen, Musiklehrer, Cic. Muren. 29. Quint. 5, 10, 125. Curt. 5, 1 (3), 22. Plin. ep. 4, 19, 4: v. Sänger, Ov. met. 11, 169 (v. Apollo): v. Schauspieler, Plaut. Amph. prol. 70; Poen. prol. 38. Cic. Quinct. 78; Sest. 120. Liv. 5, 1, 5 u.a. (s. Weißenb. z. St.). Sen. de clem. 1, 26, 2. Quint. 9, 3, 86. Suet. Ner. 49, 1. Tert. de spect. 5 (vollst. artifex scaenicus, s. unten): v. Redner u. Rhetoriker, Cic. Quinct. 77; or. 172; de or. 1, 111 u. 145: v. praktischen Arzte, Cels. 1. pr. p. 8, 27 u. p. 12, 34 D.; 3, 4. p. 80, 15 D.: artifices improbi, Quacksalber, Liv. 5, 3, 6: v. Barbier, Tibull. 1, 8, 12. Mart. 6, 52, 6: v. Wettkämpfer, Nep. Chabr. 1, 3. Phaedr. 5, 5, 7: v. Wagenlenker, Plin. 7, 186: v. Vogelsteller, Petr. 109, 7: v. Giftmischer, Sen. nat. qu. 3, 25, 1: v. einem Pferde, artifex equus, das die Touren zu machen versteht, eingeschultes, Ov. art. am. 3, 556: v. der Natur, natura non artificiosa (kunstfertig) solum, sed plane artifex (eine vollkommene Künstlerin) ab eodem Zenone dicitur, Cic. de nat. deor. 2, 58. – m. attrib. Subst., artifex faber, Zimmermeister, Vulg. sap. 13, 11: artifex medicus, Apul. met. 10, 2: artifices palaestritae, Amm. 15, 3, 4: m. attrib. Adj., artifex aerarius, Vulg. 3. regg. 7, 14: artifex caligarius, Chalc. p. 77, 1 K.: artifex carpentarius, Lampr. Alex. Sev. 52, 1: artifex lignarius, Vulg. Iesai. 44, 13: artifices periti rei aquariae (des Wasserbaues), Amm. 28, 2, 2: artifex polymitarius, Damastweber, Ven. Fort. 5, 6. praef. p. 196 Migne: artifices scaenici, Schauspieler, Cic. Arch. 10. Sen. ep. 11, 7. Suet. Caes. 84, 4. Gell. 3, 3, 14: dies. artifices scaenarii, Amm. 28, 4, 32: artifices sellularii, Apul. flor. 15: artifex signarius, Bildhauer, Corp. inscr. Lat. 6, 9896: artifex rhetoricus, Gell. 17, 5, 9. – m. Genet. subst., omnis artifex omnis artis, Vulg. apoc. 18, 22: medellarum artifices, Amm. 17, 5, 7: artifex morbi, Prop. 2, 1, 58: artifex pugnorum, Faustkämpfer, Tert. spect. 23: artifices scaenae, Schauspieler, Sen. de ben. 7, 20, 3: tam artifices saltationis (so künstlerisch ausgebildete Tänzer), ut etc., Suet. Tit. 7, 2: ne quis in exercitu miles faber aut alterius rei artifex esset, Capit. Maxim. duob. 8 4: artifex talium (eine Meisterin in solchen Künsten) vocabulo Locusta, Tac. ann. 12, 66. – m. Genet. Gerund., pingendi fingendique idem mirus artifex, Quint. 12, 10, 6: non quo illa contemnam, quae Graeci dicendi artifices et doctores reliquerunt etc., Cic. de or. 1, 23: Demosthenes primarius dicendi artifex, Apul. apol. 25. p. 22, 7 Kr.: artifices pronuntiandi (im Vortrag), Quint. 11, 3, 73: Pyrrhus unicus pugnandi artifex, Liv. fr. 1: miles decollandi artifex, Suet. Cal. 32, 1. – m. in u. Abl., in tornando artifex, Apul. de mund. 1. p. 107, 14 G.: in his artifex, quae stationis imperatoriae non erant, ut calices fingeret saltaret cantaret, Lampr. Comm. 1, 8: mirus artifex in sagittis (im Bogenschießen), Aur. Vict. epit. 42, 18. – m. bl. Abl., Phidias dis quam hominibus effingendis melior artifex creditur, Quint. 12, 10, 9.

    b) v. Künstler als Bildner eines Werkes od. Stoffes, der Werkmeister, Arbeiter, Verfertiger, Erbauer, Schöpfer, attrib. = bildend, schaffend, schöpferisch, artificis naturae manus od. opus, Gelt. 12, 1, 9. Auct. Aetnae 595: omnis bonae malaeque materiae fecunda artifex, rerum natura, Val. Max. 1, 8. ext. 18: materiam adhuc rudem deus artifex conformat universam, Apul. dogm. Plat. 1, 5. – m. Genet., deus aedificator mundi et artifex rerum, Lact. 1, 6, 16: si probus eius (mundi) artifex, Cic. Tim. 6: natura omnium artifex, Plin. 2, 3: natura operis immensi artifex, Sen. Octav. 397 (386). – talium operum artifices, Liv. 29, 35, 8: artifices operum singulorum, Vulg. 2. paral. 24, 12: statuarum artifices pictoresque clarissimi, Quint. 5, 12, 21: gladiorum armorumque artifex, Schwertfeger u. Waffenschmied, Treb. Poll. XXX tyr. 8, 13: artifices lapidum, Steinhauer, Vulg. 2. regg. 5, 11: artif. lignorum, Holzarbeiter, Vulg. exod. 38, 23 u.a.: artifex simulatorque figurae (v. Morpheus), Ov. met. 11, 634: artifices mercatoresque veneni, Iuven. 13, 154.

    2) im weitern Sinne: a) der sich auf etw. meisterhaft versteht, in etw. Meister, -erin, m. Genet. subst., homines talis negotii artifices, Sall. Iug. 35, 5: artif. formae, die ihre Schönheit (durch Schmuck) zu heben versteht, Prop. 1, 2, 8: humani doloris, Menschenpeiniger, Ps. Quint. decl. 5, 4. – m. Genet. des Gerundii od. Gerundivi, tractandi animos artifices, Liv. 6, 36, 10: artif. suadendi, Quint. 2, 15, 18: egregius acquirendi artif., Iuven. 14, 116: artifices laedendi, Amm. 28, 1, 10: sapientia tamquam artifex conquirendae et comparandae voluptatis, Cic. de fin. 1, 42 (u. so ibid 2, 116): hic faciendarum amicitiarum artif., Sen. ep. 9, 5: summus ille tractandorum animorum artif., Quint. 11, 1, 58: serendae od. transferendae in alios invidiae artif., Tac. hist. 2, 86. Amm. 27, 9, 2. – m. ad u. Akk., si qui sunt, qui in hoc reo artifices ad corrumpendum iudicium velint esse, Cic. Verr. 5, 183: artif. ad occultandam audaciae specie formidinem, Aur. Vict. epit. 42, 7: art. ad inquietandum senis inguinem, Schol. Iuven. 10, 138: artifex ad formanda corpora effigiesque caelandas mobilitas ignea, Plin. 6, 187. – m. in u. Akk., in seria et iocos artif., Iustin. 9, 8, 8: artif. in lacrimas alcis, Ps. Quint. decl. 10, 9. – m. in u. Abl., in ambitione artif., Q. Cic. de pet. cons. 47: in complicandis negotiis artifex dirus, Amm. 14, 5, 8. – mit Infin., Pers. prol. 11 u. 1, 71. – dah. prägn., Meister in der Verstellungskunst, ein abgefeimter Schelm, Erzschelm, Schlaukopf, Ter. Phorm. 259. Verg. Aen. 2, 125. Ov. met. 6, 615. Iuven. 4, 18: scelus artificis, Schelm u. Schurke, Verg. Aen. 11, 407. b) der Urheber, Anstifter, artifex monstrorum, Tonangeber bei den Scheußlichkeiten, Plin. 28, 6: art. turbarum, Amm. 30, 3, 6: caedis, Ov. met. 13, 551: necis, Ov. art. am. 1, 656: haec scelerum artif., Sen. Phaedr. 567 (559): sceleris nefandi artif., Sen. Agam. 1041 (983). – abs. = Urheber der Schandtat, Ov. met. 6, 615.

    II) v. Lebl.: 1) aktiv = kunstfertig, Künstler-, artifex, ut ita dicam stilus, Cic. Brut. 96: artif. manus, Ov. trist. 2, 522 u. Amm. 17, 4, 7: artifices manus, Prop. 4, 2, 62. Ov. amor. 3, 2, 52; met. 15, 218. Vulg. deut. 27, 15: os (Mund), Iuven. 10, 238: vir tam artificis ingenii, von solchem Kunstgeschick, Plin. 8, 55.

    2) passiv, mit Kunst ausgeführt, kunstreich, kunstvoll, meisterhaft, quattuor artifices boves, Prop. 2, 31, 8: artif. vultus, Pers. 5, 40: artif. forma, Val. Flacc. 6, 466: tantae tamque artifices argutiae, Plin. 10, 85: artif. dimicatio, Plin. 8, 150: artif. complexus, Plin. 29, 52: artif. temperamentum, Plin. 12, 115: artif. motus, Quint. 9, 4, 8: plaga, Solin. 35, 6: ratio, Ps. Apul. Ascl. 13 extr.

    lateinisch-deutsches > artifex

См. также в других словарях:

  • Meisterin — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Meister Bsp.: • Mit 21 war Floyd Patterson der jüngste Weltmeister im Schwergewicht …   Deutsch Wörterbuch

  • Meisterin — 1. Frau Meisterin (Nabern), make sie de Fönster (Fensterladen) to, min Hannke (min Dochter) lernt nêge. (Elbing.) – Frischbier2, 2605. Wenn ein Mädchen beim Nähen einen zu langen Faden hat. *2. Fru Meistere, öck kann sehen. (Dönhofstädt.) Wenn… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Meisterin — Meis|te|rin [ mai̮stərɪn], die; , nen: weibliche Form zu ↑ Meister. * * * Meis|te|rin 〈f. 22〉 1. weibl. Meister 2. 〈früher〉 Ehefrau des Meisters * * * Meis|te|rin, die; , nen: 1. w. Form zu ↑ Meister (1 5) …   Universal-Lexikon

  • Meisterin — ↑ Meister 1. Prinzipal, Prinzipalin; (salopp): Alter, Alte; (veraltend): Lehrmeister; (früher): Lehrherr. 2. Autorität, Experte, Expertin, Fachgröße, Fachkraft, Fachmann, Fachfrau, Frau vom Fach, Kapazität, Kenner, Kennerin, Könner, Könnerin,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Meisterin — Meis|te|rin …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Die gold'ne Meisterin — Werkdaten Titel: Die gold’ne Meisterin Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: Edmund Eysler Libretto: Julius Brammer und Alfred Grünwald Uraufführung: 13. Septembe …   Deutsch Wikipedia

  • Die gold’ne Meisterin — Werkdaten Titel: Die gold’ne Meisterin Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: Edmund Eysler Libretto: Julius Bramm …   Deutsch Wikipedia

  • Die Meisterin — Die Gilde der Schwarzen Magier (englischer Orginaltitel: The Black Magician Trilogy) ist eine Fantasy Trilogie von Trudi Canavan, die von Sonea, einem Mädchen aus der Unterschicht einer mittelalterlichen Großstadt, und ihrem Leben handelt. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Frau Meisterin — Werkdaten Titel: Die Frau Meisterin Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: Franz von Suppé Libretto: Karl Costa …   Deutsch Wikipedia

  • Erfahrung bleibt des Lebens Meisterin. — См. Спрашивай не старого, спрашивай бывалого …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Schwimm-Meisterin — Schwịmm|meis|te|rin, Schwịmm Meis|te|rin, die: w. Form zu ↑ Schwimmmeister …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»