Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

meetings

  • 41 vocal

    1. adjective
    1) (concerned with voice) stimmlich
    2) (expressing oneself freely) gesprächig; lautstark [Minderheit, Gruppe, Protest]
    2. noun in sing. or pl.
    (Mus.) Vokalpartie, die; Vocal, das (fachspr.)
    * * *
    ['vəukəl]
    1) (of, or concerning, the voice: vocal music.) Vokal-...
    2) ((of a person) talkative; keen to make one's opinions heard by other people: He's always very vocal at meetings.) vernehmbar
    - academic.ru/93510/vocally">vocally
    - vocalist
    - vocal cords
    * * *
    vo·cal
    [ˈvəʊkəl, AM ˈvoʊ-]
    I. adj
    1. inv (of voice) stimmlich
    \vocal communication mündliche Kommunikation
    \vocal piece Vokalstück nt
    \vocal range Stimmumfang m
    \vocal sound Ton m
    2. (outspoken) laut
    to be \vocal sich akk freimütig äußern
    \vocal minority lautstarke Minderheit
    to become \vocal laut werden
    3. (communicative) gesprächig
    II. n
    1. MUS Vokalpartie f fachspr
    is that Tamsin Palmer on \vocals? ist das Tamsin Palmer, die da singt?
    2. (singer) Sänger(in) m(f)
    lead \vocal Leadsänger(in) m(f) sl
    * * *
    ['vəUkəl]
    1. adj
    1) (= using voice) Stimm-; talent stimmlich

    vocal range/training — Stimmumfang m/-bildung f

    2) communication mündlich
    3) (= voicing one's opinions) group, person lautstark

    to be/become vocal — sich zu Wort melden

    to be vocal in demanding sth —

    2. n
    (of pop song) (gesungener) Schlager; (in jazz) Vocal nt

    who's doing or singing the vocals for your group now?wen habt ihr denn jetzt als Sänger?

    vocals: Van Morrison — Gesang: Van Morrison

    featuring Madonna on vocalsmit Madonna als Sängerin

    lead vocals... — Leadsänger(in) m(f)...

    * * *
    vocal [ˈvəʊkl]
    A adj (adv vocally)
    1. stimmlich, mündlich, Stimm…, Sprech…:
    vocal chink Stimmritze f;
    vocal c(h)ords Stimmbänder;
    vocal fold Stimmfalte f;
    vocal organs Sprechwerkzeuge; acrobatic B 2 b, gold A 1
    2. MUS Vokal…, gesungen, Gesang(s)…, gesanglich:
    vocal duet Gesangsduett n;
    vocal music Vokalmusik f;
    vocal part Singstimme f;
    vocal recital Liederabend m
    3. stimmbegabt, der Sprache mächtig
    4. klingend, widerhallend ( with von)
    5. laut(stark), vernehmbar:
    become vocal laut werden, sich vernehmen lassen
    6. gesprächig
    7. LING
    a) vokalisch
    b) stimmhaft
    B s (gesungener) Schlager
    * * *
    1. adjective
    2) (expressing oneself freely) gesprächig; lautstark [Minderheit, Gruppe, Protest]
    2. noun in sing. or pl.
    (Mus.) Vokalpartie, die; Vocal, das (fachspr.)
    * * *
    adj.
    klingend adj.
    stimmlich adj.

    English-german dictionary > vocal

  • 42 out of order

    1) (not working (properly): The machine is out of order.) außer Betrieb
    2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) unzulässig
    * * *
    out of ˈor·der
    n pred TECH außer Betrieb, kaputt fam
    * * *
    adj.
    defekt adj.
    nicht funktionierend adj. expr.
    außer Betrieb ausdr.
    in Unordnung ausdr.

    English-german dictionary > out of order

  • 43 in order

    1) (correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: It is quite in order to end the meeting now.) in Ordnung
    2) (in a good efficient state: Everything is in order for the party.) in Ordnung

    English-german dictionary > in order

  • 44 cut

    [kʌt] n
    1) ( act) Schnitt m;
    to make a \cut [in sth] [in etw akk] einen Einschnitt machen
    2) ( slice) of meat Stück nt; of bread Scheibe f, Schnitte f;
    sirloin is the most expensive \cut of beef die Lende ist das teuerste Stück vom Rind;
    cold \cuts Aufschnitt m
    3) ( trim) Schnitt m;
    her hair was in need of a \cut ihre Haare mussten geschnitten werden
    4) ( fit) [Zu]schnitt m; of shirt, trousers Schnitt m
    5) ( wound) Schnittwunde f, Schnitt m;
    deep \cut tiefe Schnittwunde;
    to get a \cut sich akk schneiden;
    where'd you get that \cut? wo hast du dich denn da geschnitten? ( fam)
    6) ( insult) Beleidigung f (at für +akk)
    7) (fam: due) [An]teil m;
    when am I going to get my \cut? wann bekomme ich meinen Anteil?
    8) ( decrease) Senkung f, Herabsetzung f;
    \cut in emissions Abgasreduzierung f;
    \cut in interest rates Zinssenkung f;
    \cut in prices Preissenkung f, Ermäßigung f;
    \cut in production Produktionseinschränkung f;
    \cut in staff Personalabbau m;
    to take a \cut eine Kürzung hinnehmen;
    many people have had to take a \cut in their living standards viele Menschen mussten sich mit einer Einschränkung ihres Lebensstandards abfinden
    \cuts pl Kürzungen fpl, Streichungen fpl;
    budget \cuts Haushaltskürzungen fpl;
    to make \cuts in the budget Abstriche am Etat machen
    10) ( abridgement) Schnitt m, Streichung f;
    to make a \cut in a film eine Szene aus einem Film herausschneiden;
    to make \cuts Streichungen vornehmen
    11) (Am) ( truancy) Schwänzen nt kein pl ( fam)
    to have a \cut schwänzen ( fam)
    to give the ball a \cut den Ball anschneiden
    PHRASES:
    the \cut and thrust of sth das Spannungsfeld einer S. gen;
    to be a \cut above sb/ sth jdm/etw um einiges überlegen sein adj
    1) ( removed) abgeschnitten;
    ( sliced) bread [auf]geschnitten;
    \cut flowers Schnittblumen fpl
    2) ( fitted) glass, jewel geschliffen interj film
    \cut! Schnitt! vt <-tt-, cut, cut>
    1) ( slice)
    to \cut sth etw schneiden;
    did you already \cut some bread? hast du schon etwas Brot aufgeschnitten?;
    to \cut a hole in sth ein Loch in etw akk schneiden;
    to \cut sth to pieces [or shreds] etw zerstückeln;
    to \cut sth in[to] several pieces etw in mehrere Teile zerschneiden;
    how can I \cut this cake in two pieces? wie kann ich diesen Kuchen halbieren?;
    to \cut sb/ sth free jdn/etw losschneiden;
    ( from wreck) jdn/etw herausschneiden;
    to \cut sth loose etw losschneiden;
    to \cut sth open etw aufschneiden;
    to \cut sb sth [or sth for sb] jdm [o für jdn] etw schneiden;
    could you \cut me a slice of bread? könntest du mir eine Scheibe Brot abschneiden?;
    to \cut sth with sth etw mit etw dat schneiden
    2) ( sever)
    to \cut sth etw durchschneiden;
    she nearly \cut an artery with the new hedge-trimmer sie durchtrennte fast eine Arterie mit der neuen elektrischen Heckenschere
    3) ( trim)
    to \cut sth etw [ab]schneiden;
    to \cut one's fingernails sich dat die Fingernägel schneiden;
    to \cut flowers Blumen abschneiden;
    to \cut the grass den Rasen mähen;
    to \cut sb's hair jdm die Haare schneiden;
    to have [or get] one's hair \cut sich dat die Haare schneiden lassen
    4) ( injure)
    to \cut oneself/sb [with sth] sich/jdn [mit etw dat] schneiden;
    I've \cut my hand on that glass ich habe mir die Hand an diesem Glas geschnitten;
    he \cut his head open er hat sich den Kopf aufgeschlagen
    5) ( clear)
    to \cut sth road, tunnel etw bauen; ditch, trench etw graben;
    they're planning to \cut a road right through the forest sie planen, eine Straße mitten durch den Wald zu schlagen;
    to \cut a swath through sth eine Bahn durch etw akk schneiden
    6) ( decrease)
    to \cut sth etw senken [o herabsetzen] [o reduzieren];
    they should \cut class sizes to 30 die Klassengröße sollte auf 30 Schüler verringert werden;
    to \cut costs die Kosten senken;
    to \cut one's losses weitere Verluste vermeiden;
    to \cut overtime die Überstunden reduzieren;
    to \cut prices die Preise herabsetzen [o senken];
    to \cut wages die Löhne kürzen;
    to \cut sth by sth etw um etw akk kürzen [o reduzieren];
    our company is \cutting its workforce by 20 per cent unsere Firma baut 20% ihres Personals ab
    7) ( break)
    to \cut sth etw unterbrechen;
    they \cut our supply lines sie schnitten uns unsere Versorgungslinien ab
    8) ( abridge)
    to \cut a film einen Film kürzen;
    to \cut short <-> sth etw abbrechen;
    to \cut sb short jdn unterbrechen, jdm ins Wort fallen
    9) ( remove)
    to be \cut from the team aus dem Team entfernt werden;
    to \cut a scene in a film eine Szene aus einem Film herausschneiden
    10) ( miss)
    to \cut sth etw auslassen;
    she decided to \cut some of her meetings sie entschied sich, einige ihrer Treffen nicht wahrzunehmen;
    to \cut a class [or lesson] / school eine [Unterrichts]stunde/die Schule schwänzen ( fam)
    to \cut the motor [or engine] den Motor abstellen
    to \cut sth behaviour etw [unter]lassen;
    to \cut the cackle (Brit, Aus) ( hum) auf den Punkt kommen;
    to \cut the crap (sl) mit der Scheiße aufhören ( derb)
    to \cut a diamond einen Diamanten schleifen
    to \cut a corner [too sharply] eine Kurve [zu scharf] schneiden
    15) to \cut a tooth einen Zahn bekommen, zahnen
    to \cut the cards die Karten abheben
    to \cut a record/CD eine Platte/CD aufnehmen
    to \cut and paste sth etw ausschneiden und einfügen
    to \cut sth etw schneiden
    to \cut the ball den Ball [an]schneiden
    PHRASES:
    to \cut capers (dated) Luftsprünge machen;
    to \cut the cheese (Am) ( fam) einen fahren lassen ( derb)
    you should \cut your coat according to your cloth ( Brit) ( prov) man muss sich akk nach der Decke strecken ( prov)
    to be \cut from the same cloth aus dem gleichen Holz geschnitzt sein;
    to \cut corners schnell und kostengünstig arbeiten;
    to \cut a fine [or quite a] figure [or ( Brit) dash] (dated) eine gute Figur machen;
    to \cut the ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen;
    to \cut no [or very little] ice with sb keinen Eindruck auf jdn machen;
    to be so thick that you can \cut it with a knife zum Zerreißen gespannt sein;
    the tension was so thick in the air that you could \cut it with a knife die Atmosphäre war zum Zerreißen gespannt;
    to \cut off one's nose to spite one's face sich akk ins eigene Fleisch schneiden;
    to \cut sb to the quick [or heart] jdn ins Mark treffen;
    to \cut sb some slack (Am) mit jdm nachsichtig sein;
    to \cut a long story short der langen Rede kurzer Sinn, um es kurz zu machen;
    to \cut one's teeth [or eye-teeth] [on sth] sich dat die ersten Sporen [mit etw dat] verdienen;
    to \cut sb dead jdn schneiden;
    today in the store Martha \cut me dead heute im Supermarkt hat Martha mich keines Blickes gewürdigt;
    to \cut it [or things] [a bit] fine [or close] [ein bisschen] knapp kalkulieren;
    to [not] \cut it [or (Am a.) the mustard] [k]ein hohes Niveau erreichen vi <-tt-, cut, cut>
    1) ( slice) knife schneiden
    2) ( slice easily) material sich akk schneiden lassen
    to \cut over a field eine Abkürzung über ein Feld nehmen; see also cut across 2, cut over, cut through 3
    4) cards abheben;
    to \cut for dealer den Geber auslosen
    5) (Am) (fam: push in)
    to \cut [in line] sich akk vordrängeln;
    to \cut in front of sb sich akk vor jdn drängeln;
    no \cutting! nicht drängeln!
    to \cut and paste ausschneiden und einfügen
    7) ( withdraw)
    to \cut loose from sth sich akk von etw dat trennen
    PHRASES:
    to \cut to the chase (Am) ( fam) auf den Punkt kommen;
    to \cut both [or two] ways eine zweischneidige Sache sein;
    to \cut loose (Am, Aus) alle Hemmungen verlieren;
    she really \cuts loose when she dances sie tobt sich beim Tanzen richtig aus;
    to \cut and run Reißaus nehmen, sich akk aus dem Staub machen

    English-German students dictionary > cut

  • 45 fix

    [fɪks] n
    1) usu sing (fam: dilemma) Klemme f ( fam), Patsche f ( fam)
    to be in a \fix in der Klemme [o Patsche] sitzen ( fam)
    this was something of a \fix es war schon ein Dilemma;
    he's in a real \fix - he's got two meetings booked for three o'clock er steckt in einer echten Zwangslage - er hat zwei Besprechungen für drei Uhr eingetragen
    a \fix of amphetamine eine Ladung Amphetamine ( fam)
    a \fix of cocaine/ heroin ein Schuss m Kokain/Heroin (sl)
    3) naut, aviat ( position) Position f, Standort m; ( determination of position) Standortbestimmung f, Ortung f;
    do we still have a \fix on that plane? haben wir die Position dieses Flugzeuges noch?;
    to take a \fix on a plane/ ship ein Flugzeug/Schiff orten vt
    1) ( fasten)
    to \fix sth etw festmachen [o befestigen];
    to \fix sth to sth etw an etw dat anbringen;
    to \fix a picture to the wall ein Bild an der Wand aufhängen; ( fig)
    to \fix sth in one's mind sich dat etw einprägen;
    to \fix the blame on sb die Schuld auf jdn schieben
    2) ( decide)
    to \fix sth etw festlegen [o festsetzen];
    to \fix a border [or boundary] / a price/ a time eine Grenze/einen Preis/eine Zeit festlegen;
    so can we \fix two o'clock tomorrow for the presentation? können wir dann die Präsentation für morgen zwei Uhr ansetzen?;
    the rent is \fixed at £750 a month die Miete wurde auf £750 pro Monat festgesetzt
    3) ( arrange)
    to \fix sth etw arrangieren;
    to \fix a trip einen Ausflug organisieren
    4) ( repair)
    to \fix sth etw reparieren;
    ( put to rights) etw in Ordnung bringen;
    to \fix a blowout ( esp Am) eine Reifenpanne beheben, einen Platten [o ( ÖSTERR) Patschen] richten ( bes SÜDD), ( SCHWEIZ)
    to \fix sb's flat ( Brit) jds Wohnung sauber machen
    to \fix oneself sich akk zurechtmachen;
    to \fix one's hair sich akk frisieren
    6) ( esp Am) (fam: make food ready)
    to \fix sth etw zu essen machen;
    shall I \fix you sth? soll ich dir was zu essen machen?
    to \fix a ballot/ a fight/ a race eine Wahl/einen Kampf/ein Rennen manipulieren;
    to \fix the jury die Geschworenen bestechen
    to \fix sb es jdm heimzahlen ( fam)
    to \fix sth [sich dat] etw spritzen ( fam)
    10) art, phot
    to \fix the colour die Farbe fixieren
    11) biol, med
    to \fix sth etw präparieren
    to \fix one's eyes/ one's thoughts on sth die Augen/seine Gedanken auf etw akk richten;
    she could not \fix her thoughts upon anything sie konnte keinen klaren Gedanken fassen;
    his eyes were \fixed on the distant yacht er hatte den Blick auf die Yacht in der Ferne gerichtet
    to \fix sb/ sth jdn/etw fixieren [o anstarren];
    he \fixed me with a stare of disapproval er durchbohrte mich mit missbilligenden Blicken
    to \fix the bayonet das Seitengewehr aufpflanzen
    15) (Am) (fam: sterilize)
    to \fix an animal ein Tier sterilisieren vi
    1) (sl) drugs fixen ( fam), drücken (sl)
    2) (fam: make definite)
    to \fix on [or upon] sth sich akk auf etw akk festlegen

    English-German students dictionary > fix

  • 46 frequent

    fre·quent adj [ʼfri:kwənt]
    1) ( happening often) häufig
    2) ( regular) regelmäßig;
    I'm not a very \frequent attender at club meetings ich besuche Clubsitzungen nicht sehr regelmäßig;
    \frequent flyer Vielflieger(in) m(f) vt [frɪʼkwent, Am ʼfri:kwent];
    to \frequent a place einen Ort häufig besuchen

    English-German students dictionary > frequent

  • 47 session

    ses·sion [ʼseʃən] n
    1) ( formal meeting of organization) Sitzung f; ( period for meetings) Sitzungsperiode f;
    parliamentary \session parlamentarische Sitzungsperiode;
    ( term of office) Legislaturperiode f;
    to meet in \session zu einer Sitzung zusammenkommen
    2) ( period for specific activity) Stunde f, Session f;
    the press was allowed a short photo \session man gewährte der Presse kurz Zeit, um Aufnahmen zu machen;
    recording \session Aufnahme f;
    training \session Trainingsstunde f;
    to sign up for a \session sich akk für eine Sitzung eintragen
    3) (fam: bout of drinking) Sauftour f ( fam)
    4) mus Session f;
    \session musician Sessionmusiker(in) m(f)
    5) (Am, Scot) ( period for classes) sch Unterricht m; univ Seminar nt; ( teaching year) sch Schuljahr nt; univ Vorlesungszeit f; ( of two terms) Semester nt; ( of three terms) Trimester nt;
    afternoon \session Nachmittagsunterricht m

    English-German students dictionary > session

  • 48 tripartite

    tri·par·tite [ˌtraɪʼpɑ:taɪt, Am -ʼpɑ:r-] adj
    1) (form: three-part) structure dreiteilig
    2) pol meetings, coalition Dreiparteien-, Dreier-;
    \tripartite agreement dreiseitiges Abkommen

    English-German students dictionary > tripartite

  • 49 be in the chair

    be v in the chair MGT den Vorsitz führen (for meetings)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > be in the chair

  • 50 Group of Seven

    Group of Seven (G7) ECON, POL Siebener-Gruppe f, G7 (Gruppe von sieben Weltwirtschaftsnationen, G5 + Canada and Italy, the summit meetings included the EU President)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Group of Seven

  • 51 voting

    voting 1. PERS, MGT Abstimmung f, Beschlussfassung f, Stimmabgabe f (at board meetings); 2. POL Wahl f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > voting

  • 52 открытие

    1) научное die Entdéckung =, en

    ва́жное, це́нное, выдаю́щееся откры́тие в о́бласти фи́зики — éine wíchtige, wértvolle, hervórragende Entdéckung auf dem Gebíet der Physík

    откры́тие но́вой плане́ты, месторожде́ния не́фти — die Entdéckung éines néuen Planéten, éiner Érdöllagerstätte

    сде́лать како́е л. нау́чное откры́тие — éine wíssenschaftliche Entdéckung máchen

    Э́то для меня́ про́сто откры́тие! — Das ist wáhrhaftig éine Entdéckung für mich!

    2) собрания, митинга и др. die Eröffnung =, тк. ед. ч.; о торжественной церемонии открытия памятника, какого-л. здания и др. die Éinweihung =, тк. ед. ч.

    прису́тствовать на откры́тии ми́тинга, конфере́нции — der Eröffnung des Meetings ['miː ], der Konferénz béiwohnen

    прису́тствовать на откры́тии стадио́на — der Éinweihung des Stádions béiwohnen

    Сего́дня состои́тся откры́тие конфере́нции. — Héute wird die Konferénz eröffnet.

    Вчера́ состоя́лось [бы́ло] откры́тие па́мятника. — Géstern wúrde das Dénkmal éingeweiht. / Géstern fand die Éinweihung des Dénkmals státt.

    Русско-немецкий учебный словарь > открытие

  • 53 mítinkový

    mítinkový Meetings(s)-

    Čeština-německý slovník > mítinkový

  • 54 mítinkový

    mítinkový Meetings(s)-

    Čeština-německý slovník > mítinkový

См. также в других словарях:

  • Meetings, incentives, conferencing, exhibitions — Meetings, incentives, conferences, and exhibitions. The acronym MICE is applied inconsistently with the “E” sometimes referring to events [1] and the “C” sometimes referring to conventions. MICE is used to refer to a particular type of tourism in …   Wikipedia

  • Meetings with Remarkable Men (film) — Meetings with Remarkable Men VHS cover Directed by Peter Brook Produced by Stuart Lyons …   Wikipedia

  • Meetings, Bloody Meetings — is a 1976 British comedy training film that stars John Cleese as a bumbling middle manager. The film was written by John Cleese and Antony Jay, and was produced by Cleese s production company Video Arts. External links Meetings, Bloody Meetings… …   Wikipedia

  • Meetings, Incentives, Conferencing, Exhibitions — Meetings, Incentives, Conferences, and Exhibitions. The acronym MICE is applied inconsistently with the “E” sometimes referring to events and the “C” sometimes referring to conventions. MICE is used to refer to a particular type of tourism in… …   Wikipedia

  • Meetings with Remarkable Men — Rencontres avec des hommes remarquables Rencontres avec des hommes remarquables Titre original Meetings with Remarkable Men Réalisation Peter Brook Acteurs principaux Dragan Maksimovic Scénario Georges Gurdjieff (livre) Peter Brook Musique… …   Wikipédia en Français

  • Meetings with Remarkable Men — For the film based on this novel, see Meetings with Remarkable Men (film). Meetings with Remarkable Men is the second volume of the All and Everything trilogy written by the Greek Armenian mystic G. I. Gurdjieff. A book of autobiography, it was… …   Wikipedia

  • meetings — meet·ing || miːtɪŋ n. date, rendezvous; gathering, assembly; get together; confluence; encounter …   English contemporary dictionary

  • MEETINGS — …   Useful english dictionary

  • Meetings With Remarkable Men —    Voir Rencontres avec des hommes remarquables …   Dictionnaire mondial des Films

  • Phage meetings — Bacteriophage are viruses of bacteria. They are likely the most numerous organisms on Earth and contributed greatly to the development of the disciplines of molecular biology and molecular genetics. This page is an biblographic listing of… …   Wikipedia

  • Champoeg Meetings — Other names Wolf Meetings Participants Settlers of Oregon Country Location Champoeg North America Date 1841 to 1843 Resu …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»