Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

medical

  • 121 ἐπινομή

    ἐπινομή, ῆς, ἡ (elsewh. only in the mngs. ‘spread’ of fire, etc. [Plut., Alex. 685 (35, 4); Aelian, NA 12, 32], ‘pasturage’ [pap, s. νομή], and in medical wr. ‘final turns of a bandage’) μεταξὺ ἐπινομὴν δεδώκασιν (v.l. ἔδωκαν) prob. rule 1 Cl 44:2 afterward they laid down a rule. This takes for granted that ἐπινομή, which is the rdg. of the Codex Alexandr., is derived fr. ἐπινέμω ‘distribute’, ‘allot’ (s. Knopf, Hdb. ad loc.; also KLake ad loc., who compares ἐπινομίς, ‘supplement, codicil’). The Latin translator (who rendered it ‘legem’) seems to have read and understood it so. The later Gk. ms. has ἐπιδομήν. The Syriac presupposes ἐπὶ δοκιμήν; the Coptic is as much at a loss as many modern interpreters admittedly are. Lghtf. proposes ἐπιμονήν. S. also RSohm, Kirchenrecht 1892 p. 82, 4.—DELG s.v. νέμω.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπινομή

  • 122 ἐπισπάω

    ἐπισπάω (σπάω) in our lit. ἐ. only mid. (which is found Hdt.+; Herm. Wr., ins, pap, LXX; TestReub 5:1; JosAs 5:9 cod. A [p. 46, 2 Bat.]; Philo; Jos., Ant. 14, 424, C. Ap. 2, 31) fut. 3 pl. ἐπισπάσονται (TestReub 5:1); 1 aor. ἐπεσπασάμην LXX.
    to cause to come to oneself, draw to oneself lit. τινί τι an animal MPol 3:1 (cp. Diod S 17, 13, 2 ἐπισπᾶσθαι πληγάσ=draw the blows [of the enemies] to oneself [in order to die more quickly]).
    to be responsible for bringing someth. on oneself, bring upon, fig. ext. of 1 (Hdt. 3, 7, 72; Polyb. 3, 98, 8; Anth. Pal. 11, 340, 2 ἔχθραν; OGI 13, 6 τ. κρίσιν; Wsd 1:12) τί τινι someth. (on) someone αἰχμαλωτισμὸν ἑαυτοῖς bring captivity on themselves Hv 1, 1, 8. ἀσθένειαν τῇ σαρκὶ αὐτῶν v 3, 9, 3. μεγάλην ἁμαρτίαν ἑαυτῷ m 4, 1, 8. ἑαυτῷ λύπην Hs 9, 2, 6.
    medical t.t. to pull the foreskin over the end of the penis, pull over the foreskin (Soranus, Gynaec. 2, 34 p. 79, 1 of a nurse: ἐπισπάσθω τὴν ἀκροποσθίαν) to conceal circumcision 1 Cor 7:18 (this special use of the word is not found elsewh., not even 4 Macc 5:2, where ἐπισπᾶσθαι means ‘drag up’, as 10:12). On epispasm [rabbinic מָשַׁךְ], as done by Hellenizing Israelites, esp. ephebes, to undo their circumcision s. 1 Macc 1:15; Jos., Ant. 12, 241; Billerb. IV 33f; MHengel, Judaism and Hellenism ’74, I 74, II 51f, n. 138 [lit.]; RHall, Epispasm—Circumcision in Reverse: BR 18/4, ’92, 52–57.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπισπάω

  • 123 ἐπιφάνεια

    ἐπιφάνεια, ας, ἡ (s. prec. entry; Pre-Socr.; Polyb. et al.; ins, pap (s. under 2), LXX, ApcEsdr 3:3 p. 27, 7 Tdf.; EpArist, Philo, Joseph., Just.) gener. ‘appearing, appearance’, esp. also the splendid appearance, e.g., of the wealthy city of Babylon (Diod S 2, 11, 3). As a t.t. relating to transcendence it refers to a visible and freq. sudden manifestation of a hidden divinity, either in the form of a personal appearance, or by some deed of power or oracular communication by which its presence is made known (OGI 233, 35f [III/II B.C.] Artemis; Dionys. Hal. 2, 68; Diod S 1, 25, 3 and 4; 2, 47, 7 [the appearance of Apollo]; in 5, 49, 5 τῶν θεῶν ἐπιφάνεια to help humans; Plut., Them. 127 [30, 3]; Ael. Aristid. 48, 45 K.=24 p. 477 D.; Polyaenus 2, 31, 4 Διοσκούρων ἐ.; oft. ins, and in LXX esp. 2 and 3 Macc.; Aristobul. in Eus., PE 8, 10, 3 [p. 136, 25 Holladay]; EpArist 264; Jos., Ant. 1, 255; 2, 339; 3, 310; 9, 60; 18, 75; 286. For material and lit. s. FPfister, Epiphanie: Pauly-W. Suppl. IV 1924, 277–323; MDibelius, Hdb. exc. on 2 Ti 1:10; OCasel, D. Epiphanie im Lichte d. Religionsgesch.: Benedikt. Monatsschr. 4, 1922, 13ff; RHerzog, Die Wunderheilungen v. Epidauros ’31, 49; BEaston, Pastoral Epistles ’47, 171f; CWestermann, Das Loben Gottes in den Psalmen ’54, 70; ESchnutenhaus, Das Kommen u. Erscheinen Gottes im AT: ZAW 76, ’64, 1–21; EPax, Ἐπιφάνεια ’55; DLührmann, KKuhn Festschr., ’71; RAC V, 832–909). In our lit., except for Papias, only of Christ’s appearing on earth.
    act of appearing, appearance in our lit. that of Jesus, of his
    first appearance on earth 2 Ti 1:10 (Just., A I, 14, 3 al.; Diod S 3, 62, 10 the mythographers speak of two appearances of Dionysus: δευτέραν ἐπιφάνειαν τοῦ θεοῦ παρʼ ἀνθρώποις).—ALaw, Manifest in Flesh ’96.
    appearance in judgment 1 Ti 6:14; 2 Ti 4:1, 8. ἐ. τ. δόξης Tit 2:13 (for this combination cp. OGI 763, 19f; Epict. 3, 22, 29). ἐ. τῆς παρουσίας 2 Th 2:8 the appearance of his coming; the combination is not overly redundant, for ἐ. refers to the salvation that goes into effect when the π. takes place. ἡμέρα τῆς ἐ. the day of the appearing 2 Cl 12:1; 17:4.
    that which can ordinarily be seen, surface appearance (Democr., Aristot. et al.) τοσοῦτον βάθος εἶχον ἀπὸ τῆς ἔξωθεν ἐπιφανείας the eyes (of Judas) lay so deep behind (the swollen) facial skin Papias (3:2). For the use of ἐ. in description of symptoms s. EGoodspeed, A Medical Papyrus Fragment: AJP 24, 1903, 328 ln. 5; cp. Gal. 16, 530.—DELG s.v. φαίνω. New Docs 4, 80f. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιφάνεια

  • 124 ἑλκόω

    ἑλκόω (s. ἕλκος; Trag. et al., esp. in medical wr. [Hippocr.: CMG I 1 p. 49, 23; Galen: CMG V 4, 1, 1 p. 80, 13; Hobart 31f; in a letter to a physician: PMerton 12, 20], also Aristeas Hist.: 725 Fgm. 1, 3 Jac [in Eus., PE 9, 25, 3]) cause sores/ulcers pf. pass. ptc. εἱλκωμένος (ἡλ-t.r.; on the reduplication s. B-D-F §68; Rob. 364) covered w. sores (X., De Re Equ. 1, 4; 5, 1; Plut., Phoc. 742 [2, 3]; Artem. 1, 23; 28; 41) Lk 16:20—DELG s.v. ἕλκος.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἑλκόω

  • 125 ἕλκος

    ἕλκος, ους, τό (s. ἑλκόω; Hom.+) wound (so Il. 4, 190; Antig. Car. 36) or sore, abscess, ulcer (so Thu., Theophr., Polyb., also SIG 1168, 114; 1169, 38; SEG XLII, 818, 3; LXX; TestSol 9:6; Just., D. 115, 5). The latter seems to be implied Lk 16:21, for the narrative indicates that the beggar desires food, not medical attention (also s. next entry). ἕ. κακὸν καὶ πονηρόν (cp. Dt 28:35; Job 2:7) a foul and vile sore Rv 16:2. ἐβλασφήμησαν ἐκ τῶν ἑ. αὐτῶν they reviled (God) because of their sores vs. 11.—B. 304. Schmidt, Syn. III 297–302. DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἕλκος

  • 126 ἰατρός

    ἰατρός, οῦ, ὁ (s. ἰάομαι; Hom.+)
    one who undertakes the cure of physical ailments, physician Mt 9:12; Mk 2:17; Lk 5:31 (cp. on these pass. Plut., Mor. 230f, Phocion 746 [10, 5]; Stob., Floril. III p. 462, 14 H. οὐδὲ γὰρ ἰατρὸς ὑγιείας ὢν ποιητικὸς ἐν τοῖς ὑγιαίνουσι τὴν διατριβὴν ποιεῖται=no physician who can produce cures wastes time among the healthy); Ox 1 recto, 9–14 (ASyn. 33, 85, s. GTh 31; cp. Dio Chrys. 8 [9], 4 νοσοῦντες ἐπιδημοῦντος ἰατροῦ μὴ προσῄεσαν said in irony, of sick people unwilling to consult a resident physician); Mk 5:26 (Sb 8266, 13ff [161/160 B.C.] when physicians refuse to help, the god Amenothis intervenes with a miracle). ἰατροῖς προσαναλίσκειν ὅλον τὸν βίον spend all of one’s money on physicians Lk 8:43 v.l. (PStras 73, 18f, a physician’s fee of 20 drachmas; Diod S 32, 11, 3 a physician διπλοῦν ἀπῄτει τὸν μισθόν. But some physicians are honored for accepting no remuneration, s. FKudlien, in Sozialmassnahmen und Fürsorge, ed. HKloft, ’88, 90–92; s. also Danker, Benefactor, nos. 1–4 for positive view). Given as the profession of one named Luke Col 4:14 (Heraclid. Pont., Fgm. 118 W. Ἀσκληπιάδης ὁ ἰ.; Strabo 10, 5, 6 p. 486 Ἐρασίστρατος ὁ ἰ.; Sb 8327 [ins II A.D.] Ἀπολλώνιος ἰατρός). In a proverb (s. Jülicher, Gleichn. 172f; EKlostermann and FHauck ad loc.) ἰατρὲ θεράπευσον σεαυτόν physician, heal yourself Lk 4:23 (Eur., Fgm. 1086 Nauck2 ἄλλων ἰατρὸς αὐτὸς ἕλκεσιν βρύων. Aesop, Fab. 289 P.=H. 78 and 78b=Babr. 120 πῶς ἄλλον ἰήσῃ, ὸ̔ς σαυτὸν μὴ σῴζεις).—Papias (3:2); AcPl Ha 5, 34. For IEph 7:2 s. 2.
    one who undertakes the healing of supra-physical maladies, physician (of the soul) (Diog. L. 3, 45 an epigram calls Plato the ἰητὴρ ψυχῆς; schol. on Pla. 227a ὁ Σωκράτης ἰατρὸς περὶ ψυχήν; Diod S 34+35 Fgm. 17, 1 τῆς λύπης ὁ κάλλιστος ἰατρὸς χρόνος; Philo, Spec. Leg. 2, 31 ἰ. ἁμαρτημάτων) of God (s. DRahnenführer, Das Testament des Hiob, ZNW 62, ’71, 76; Aristoph., Av. 584 and Lycophron 1207; 1377 of Apollo; Simplicius in Epict. p. 41, 51 God as ἰατρός; Ael. Aristid. 47, 57 K.=23 p. 459 D.: Asclepius as ἀληθινὸς ἰατρός) Dg 9:6. Of Jesus Christ ἰ. σαρκικὸς καὶ πνευματικός physician of body and soul (or ph. who is flesh and spirit) IEph 7:2. s. JOtt, D. Bezeichnung Christi als ἰατρός in d. urchristl. Literatur: Der Katholik 90, 1910, 457f; AvHarnack, Mission4 I 1923, 129ff; RAC I 720–25. On medical practice in the Gr-Rom. world s. ANRW II Principat 37, 1–3, 93–96.—B. 308. DELG s.v. ἰάομαι. M-M. SEG XXXIX, 1804. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἰατρός

  • 127 ἰκμάς

    ἰκμάς, άδος, ἡ (Hom. et al.; LXX; Philo, Op. M. 38. Exx. fr. Joseph., Plut., Lucian in Cadbury, Style 43) moisture: of moisture in the soil, without which plants cannot live (Theophr., HP 6, 4, 8 ἰκμάδα ἔχειν in contrast to ξηραίνεσθαι; Jos., Ant. 3, 10; Jer 17:8) Lk 8:6; Hs 8, 2, 7; 9. Of juices secreted by decaying flesh 1 Cl 25:3 (on the medical use of the word s. Hobart 57f).—DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἰκμάς

  • 128 ὑδρωπικός

    ὑδρωπικός, ή, όν suffering from dropsy, edema (Hippocr. et al. in medical [Hobart 24] and nonmedical [e.g. Περὶ ὕψους 3, 4; Ptolem., Apotel. 4, 9, 3; Proverbia Aesopi 95 P.; Diog. L. 4, 27; schol. on Nicander, Ther. 70 p. 10, 27] writers; on the usage s. HCadbury, JBL 45, 1926, 205; cp. ibid. 52, ’33, 62f) ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικός Lk 14:2.—DELG s.v. ὕδωρ C. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὑδρωπικός

См. также в других словарях:

  • médical — médical, ale, aux [ medikal, o ] adj. • 1752; « qui guérit » 1660; doigt médical « l annulaire » 1534; du lat. medicus « médecin » ♦ Qui concerne la médecine. Acte médical. Études médicales. Déontologie médicale. Secret médical. La recherche… …   Encyclopédie Universelle

  • medical — MEDICÁL, Ă, medicali, e, adj. Care aparţine medicului1 sau medicinei, privitor la medic1 sau la medicină; de medic1, de medicină. ♢ Concediu medical = concediu care se obţine în caz de boală. Gimnastică medicală = sistem de exerciţii de… …   Dicționar Român

  • medical — med‧i‧cal [ˈmedɪkl] adjective connected with medicine and the treatment of illness and injury: • Medicare doesn t cover all medical expenses. • He has been absent from work for six weeks on medical leave. • a manufacturer of medical supplies * * …   Financial and business terms

  • Medical — Med ic*al, a. [LL. medicalis, L. medicus belonging to healing, fr. mederi to heal; cf. Zend madha medical science, wisdom, Gr. ? to learn, E. mind: cf. F. m[ e]dical.] [1913 Webster] 1. Of, pertaining to, or having to do with, the art of healing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • médical — médical, ale (mé di kal, ka l ) adj. 1°   Qui appartient à la médecine. Livres médicaux. Le langage médical. 2°   Propre à guérir. Les propriétés médicales d une plante.    Matière médicale, ensemble des corps bruts et organisés qui fournissent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • medical — [med′i kəl] adj. [Fr médical < LL medicalis < L medicus, physician < IE base * med (akin to * mē : see MEASURE), to measure, consider, wise counselor, doctor > OE metan, to measure] of or connected with medicine or the practice or… …   English World dictionary

  • medical — index medicinal, remedial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • medical — adj. 2 g. 1. Da medicina. 2. Relativo a médico. 3. Próprio de médico …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • medical — ► ADJECTIVE ▪ relating to the science or practice of medicine. ► NOUN ▪ an examination to assess a person s physical health. DERIVATIVES medically adverb. ORIGIN from Latin medicus physician …   English terms dictionary

  • medical — med|i|cal1 W2S2 [ˈmedıkəl] adj [Date: 1600 1700; : French; Origin: médical, from Late Latin medicalis, from Latin medicus doctor , from mederi to heal ] relating to medicine and the treatment of disease or injury ▪ medical research ▪ medical… …   Dictionary of contemporary English

  • medical — medically, adv. /med i keuhl/, adj. 1. of or pertaining to the science or practice of medicine: medical history; medical treatment. 2. curative; medicinal; therapeutic: medical properties. 3. pertaining to or requiring treatment by other than… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»