Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

med

  • 1 མེད་

    [med]
    = med pa.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་

  • 2 མེད་པར་དགག་པ་

    [med par dgag pa]
    = med dgag.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པར་དགག་པ་

  • 3 མེད་དགག་

    [med dgag]
    prasajyapatiṣedha - netvirtinantysis neigimas (ma yin dgag priešingybė).

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་དགག་

  • 4 མེད་མཐའ་

    [med mtha']
    nāstitā - fil. (nihilistinės) nebūties kraštutinumas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་མཐའ་

  • 5 མེད་པ་

    [med pa]
    neturėti; nebūti, neegzistuoti (veiksmažodžio yod pa neigiamoji forma).

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པ་

  • 6 མེད་པ་པ་

    [med pa pa]
    kenkėjas, žalingas, pagaištingas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པ་པ་

  • 7 མེད་པ་བཟོས་

    [med pa bzos]
    anuliuoti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པ་བཟོས་

  • 8 མེད་པོ་

    [med po]
    neturtėlis, varguolis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པོ་

  • 9 མེད་འབུམ་ནག་པོ་

    [med 'bum nag po]
    bono "pirmapradis šėtonas" (įkūnija tamsos principą ngam).

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་འབུམ་ནག་པོ་

  • 10 མེད་མིན་

    [med min]
    esantis, egzistuojantis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་མིན་

  • 11 མེད་མོ་

    [med mo]
    neturtėlė, varguolė.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་མོ་

  • 12 མེད་སོང་བ་

    [med song ba]
    dingęs, prapuolęs.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་སོང་བ་

  • 13 མེད་པ་པ་

    [med pa pa]
    kenkėjas, žalingas, pragaištingas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མེད་པ་པ་

  • 14 meadow

    ['medəu]
    ((often in plural) a field of grass, usually on low ground: There were cows in the meadow.) pieva

    English-Lithuanian dictionary > meadow

  • 15 དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

    [dpe byad bzang po brgyad cu]
    ašītyanuvyañjanāni - aštuoniasdešimt puikiųjų (Budos) požymių: (1) sen mo zangs kyi mdog lta bu - ātāmra-nakha - nagai - vario atspalvio; (2) sen mo mdog snum pa - snigdha-nakha -"- žvilgantys; (3) sen mo mtho ba - tuṅganakha -"- iškilūs; (4) sor mo rnams zlum pa - vṛttāṅguli - pirštai apvalaini; (5) sor mo rnams rgyas pa - citāṅguli -"- platūs; (6) sor mo rnams byin gyis phra ba - anupūrva-anguli -"- smailėjantys; (7) rtsa mi mngon pa - nigūḍha-šira - venos nepastebimos; (8) rtsa mdud med pa - nirgranthi-širā -"- be mazgų; (9) long bu mi mngon pa - gūḍha-gulpha - kulkšnys neišsišovusios; (10) zhabs mi mnyam pa med pa - aviṣama-pāda - kojos visiškai vienodos; (11) seng ge'i stabs su gshegs pa - siṃha-vikrānta-gāmin - eisena - kaip liūto; (12) glang po che'i -"- gaja-vikrānta-gamin -"- kaip dramblio; (13) ngan pa'i -"- haṃsa-vikrānta-gāmin -"- kaip žąsies; (14) khyu mchog gi -"- vṛṣabha-vikrānta-gāmin -"- kaip jaučio-vedlio; (15) g.yas phyogs su ldog cing gshegs pa - pradakṣiṇāvartagāmin - eidamas (Buda) suka tik į dešinę; (16) mdzes par -"- cāru-gāmin - eina grakščiai; (17) mi gyo bar -"- avakra-gāmin - žengia tvirtai; (18) sku 'khril bag chags pa - vṛtta-gātra - kūnas apvalainas; (19) sku byi dor byas pa - mṛṣṭa-gātra - glotnus; (20) sku rim par 'tshams pa - anutūrva-gātra -"- gražiai nuaugęs; (21) sku gtsang - šuci-gātra -"- švarus; (22) sku 'jam pa - mṛdu-gātra -"- švelnus; (23) sku rnam par dag pa - višuddha-gātra -"- tobulas; (24) mtshan yongs su rdzogs pa - paripūrṇa-vyañjana - lyties organas visiškai išsivystęs; (25) sku kho lag yangs shing bzang ba - pṛthu-cāru-maṇḍala-gātra - kūno sudėjimas atletiškas, gražus; (26) gom pa snyoms pa - sama-krama - žingsniai vienodi; (27) spyan rnam par dag pa - višuddha-netra - akys tyros; (28) sku gzhon sha can - sukumāra-gātra - kūnas - kaip jaunuolio; (29) sku zhum pa med pa - adīna-gātra -"- nesudribęs; (30) sku sha rgyas pa nyid - unnata-gātra -"- raumeningas; (31) sku shin tu grims pa - susaṃhita-gātra -"- labai tvirtas; (32) yan lag dang nying lag rnam par 'byes pa - suvibhaktāṅga-pratyaṅga - galūnės tobulai proporcingos; (33) gzigs pa rab rib med cing rnam par dag pa - vitimira-višuddhāloka - žvilgsnis neapsiblausęs, visiškai tyras; (34) dku zlum pa - vṛtta-kuksi - pilvas apvalainas; (35) dku skabs phyin pa - mṛṣṭa-kukṣi -"- lygus; (36) dku ma rnyongs pa - abhugna-kukṣi -"- neištemptas; (37) phyal phyang nge ba ma yin pa - kṣāmodara - nenudribęs; (38) lte ba zab pa - gambhīra-nābhi - bamba gili; (39) lte ba gyas phyogs su 'khyil ba - pradakṣiṇāvarta-nābhi -"- susukta dešinėn; (40) kun nas mdzes pa - samantaprāsādika - (kūnas) visapusiškai gražus; (41) kun tu spyod pa gtsang ba - šuci-samācāra - visi kasdieniai veiksmai švarūs; (42) sku la sme ba gnan bag med pa - vyapagata-tilaka-kāla-gātra - kūnas neturi jokių apgamų ir dėmių; (43) phyag shing bal ltar 'jam pa - tūla-sadṛša-sukumāra-pāṇi - rankos švelnios, kaip medvilnė; (44) phyag gi ri mo mdangs yod pa - snigdha-pāṇi-lekha - delnų linijos ryškios; (45) phyag gi ri mo zab pa - gambhīra-pāṇi-lekha -"- gilios; (46) phyag gi ri mo ring ba - āyata-pāṇi-lekha -"- ilgos; (47) zhal ha cang mi ring ba - nātyāyata-vadana - veidas nelabai pailgas; (48) mchu bim ba ltar dmar ba - lūpos raudonos, kaip indiškosios koksinijos vaisiai; (49) ljags mnyen pa - mṛdu-jihva - liežuvis lankstus; (50) ljags srab pa - tanu-jihva -"- plonas; (51) ljags dmar ba - rakta-jihva -"- raudonas; (52) gsung glang po che'i nga ro dang 'brug gi sgra dang ldan pa - gaja-garjita-jīmūta-ghoṣa - balsas primena dramblio trimitavimą ir griaustinį; (53) gsung snyan cing 'jam pa - madhura-cāru-mañju-svara - jo tembras melodingas ir švelnus; (54) mche ba zlum pa - vṛtta-daṃṣṭra - akiniai dantys apvalaini; (55) mche ba rno ba - tīkṣṇadaṃṣṭra -"- aštrūs; (56) mche ba dkar ba - šukla-daṃṣṭra -"- baltutėliai; (57) mche ba mnyam pa - sama-daṃṣṭra -"- vienodi; (58) mche ba byin gyis phra ba - anupūrva-daṃṣṭra -"- smailėjantys; (59) mtho ba - tuṅganasa - nosis iškili; (60) shangs gtsang ba - šuci-nāsa -"- švari (be strazdanų, inkštirų); (61) spyan yangs pa - višāla-netra - akys didelės; (62) rdzi ma stug pa - citra-pakṣama - blakstienos tankios; (63) spyan dkar nag 'byes shing pad ma'i 'dab ma'i mdangs pa lta bu - sitāsita-kamala-šakala-nayana - akių baltymas ir rainelė ryškiai atskirti - primena lotoso žiedlapius; (64) smin tshugs ring ba - āyata-bhrū - antakiai ilgi; (65) smin ma 'jam pa - šlakṣṇa-bhrū -"- švelnūs; (66) smin ma snum pa - snigdha-bhrū -"- žvilgantys; (67) smin ma spu mnyam pa - samaroma-bhrū -"- vienodo ilgio plaukelių; (68) phyag ring shing rgyas pa - rankos ilgos ir raumeningos; (69) snyan mnyam pa - sama-karṇa - ausys vienodos; (70) snyan gyi dbang po ma nyams pa - anupahata-karṇendriya - klausa puiki; (71) dpral ba legs par 'byes pa - supariṇata-lalāṭa - kakta labai graži; (72) dpral ba 'byes che ba - pṛthulalāṭa -"- aukšta; (73) dbu shin tu rgyas pa - suparipūrṇa-uttamāṅga - galva didelė; (74) dbu skra bung ba ltar gnag pa - bhramara-sadṛša-keša - plaukai juodi, kaip (juodoji) bitė; (75) dbu skra stug pa - cita-keša -"- tankūs; (76) dbu skra 'jam pa - šlakṣṇa-keša -"- švelnūs; (77) dbu skra ma 'dzings pa - asaṃlulita-keša -"- nesiveliantys; (78) dbu skra mi gshor ba - aparuṣa-keša -"- nešeriuoti; (79) dbu skra dri zhim pa - surabhi-keša -"- kvepiantys; (80) phyag zhabs dpal gyi be'u dang bkra shis dang g.yung drung 'khyil bas brnyan pa - šrīvatsa-svastikanandyā-varttalalita-pāṇi-pāda - delnus ir pėdas puošia laimingieji šrivatsos ("begalinio mazgo") ir svastikos ženklai.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

  • 16 གཟུགས་མེད་ཀྱི་སྙོམས་འཇུག་བཞི་, གཟུགས་མེད་སྙོམས་འཇུག་བཞི་

    [gzugs med kyi snyoms 'jug bzhi, gzugs med snyoms 'jug bzhi]
    catvarārūpyasamāpattayaḥ - keturi Beformės (sferos) transai: nam mkha' mtha' yas snyoms 'jug - beribės erdvės transas; rnam shes mtha' yas -"- beribės sąmonės -"-; ci yang med pa'i -"- nieko nebuvimo -"-; 'du shes med 'du shes med min gyi -"- nei sąmoningas, nei nesąmoningas -"-.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གཟུགས་མེད་ཀྱི་སྙོམས་འཇུག་བཞི་, གཟུགས་མེད་སྙོམས་འཇུག་བཞི་

  • 17 སྒྲེན་མོ་གསུམ་

    [sgren mo gsum]
    "trys bedaliai": a) klung ni chu med - slėnis be vandens; b) yul 'khor mgon med - vietovė be dievybės-globėjos; c) (gal te ming po bcu yod kyang) khyo med bud med - moteris be vyro (net jei ji turi dešimt brolių).

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྒྲེན་མོ་གསུམ་

  • 18 ཨ་རུ་ར་

    [a ru ra]
    bot. mirobalanas chebula (Terminalia chebula Retz.) įvairių jo rūšių pavadinimai: a ru skem po - "Liesasis mirobalanas" (sanskr. sukṣmāharītaki - sul mang - "Raukšlėtasis"; jo porūšis - rtsa snyung - "Šaknis-yla") = a ru mchu snyung - "mirobalanas ylasnapis" (mchu nyung - "Ylasnapis", rtse snyung - "Viršūnė-yla"); a ru 'jigs med - abhayāharītaki- "Bebaimis aru"; a ru bdud rtsi - amṛtaharītaki - "Aru-nektaras" (sha mthug - "Storasis", sha chen - "Stambusis", kun nas sha rgyas - "Visas mėsingas", rtsi byed - "Dažantysis"); a ru rnam rgyal - vijayāharītaki - "Aru-nugalėtojas"; a ru 'phel byed - vardhanāharītaki - "Aru-augintojas" (zlum po - "Apvalusis", skyed byed - "Augintojas") = a ru gser mdog - suvarṇāharītaki - "Auksaspalvis aru" (gser 'dra - "Panašus į auksą"); 'bigs byed zur lnga - "Penkiakampis gręžėjas" = nag chung - "Juodasis mažylis"(sin. kun dga' - "Visų džiaugsmas"); zar ma - "zarma"; bum gyi mgrin - "Ąsočio kaklas"; gso byed - "Gydytojas" ('tsho ba); gtsang ba - "Švarusis"; bdud rtsi gser mdog can - "Auksaspalvis nektaras"; 'chi ba med - "Nemirtingasis"; mchu rings - "Ilgasnapis"; // sin. rnam par rgyal ba - vijaya - "Nugalėtojas"; 'jigs med - abhaya - "Bebaimis"; 'chi med dam bdud rtsi - amṛta - "Nemirtingasis" arba "Nektaras"; 'phel byed - vardhakara - "Augintojas"; skem po - kṛshālāḥ, kṛshā - "Liesasis"; sha chen - mahābalam - "Mėsingasis"; mchu snyung - arohadīrgha - "Ylasnapis"; mchu rings - dīrghamardhatha - "Ilgasnapis"; rtsa snyung - mūlārarā - "Ylauodegis"; rtsa rings - mūladīrgha - "Ilgauodegis"; bum mgrin - kumbhakaṇṭha - "Ąsočio kaklas"; 'tsho byed - javanti - "Gydytojas"; nad sel - abyathāḥ - "Lygų šalintojas"; na tshod gnas - vayasthāḥ - "Jaunasis"; tshi can - sūtanaṃ - "Aliejingasis"; tshangs pa'i mdangs 'phrog - harītakī - "Nustelbiantis Brahmą"; gser ldan - mahāvati - "Aukso turėtojas"; gser mdog - sonavarṇa - "Auksaspalvis"; bcud len - rasāyana - "Eliksyras"; 'bras bu can - phalāḥ - "Vaisingasis"; zhi ba - šivāḥ - "Ramusis"; sems byed - citakī - "Mąstytojas"; dge legs can - shrīyasī - "Laimingasis"; dpal yon can - dhanya - "Sėkmingasis"; brgya byin spros - shakravṛṣṭāḥ - "Šakros (Indros) paskleistasis"; nad 'dor - pṛni - "Ligų varytojas"; bde byed - hvava - "Laimės teikėjas"; don yod - amogha - "Naudingasis"; dag byed - sāvani (sāpani) - "Apvalytojas"; lha rdzas - dinya - "Dieviškasis daiktas"; lus gnas byed - kāyasthā - "Kūno tvirtintojas"; nad rab tu 'joms - pramatha - "Ligų triuškintojas"; ro ldan - rasavati - "Skonio turėtojas"; nus ldan - samārthakaṃ - "Stiprusis"; ro bska - rasakaskala - "Aitrusis"; bska shas ldan - kaṣāyakaṃ - "Aitrokas"; rgyal skem po - rājahutira - "Liesasis karalius"; mist. abhyadha; e la - "Rojaus vaisius (?)"; gser rog - "Tamsusis auksas"; gser sgong zur mang - "Daugiakampis aukso kiaušinis"; shing skong ser po - "Geltonasis medžio indas"; shing gi nor bu - "Medžio brangakmenis"; sman mchog rgyal po - "Geriausių vaistų karalius"; dug 'joms - "Nuodų triuškintojas"; dug sel - "Nuodų šalintojas"; kin. 'u 'ung; rom (?); a li mi; e la'i rgyal po - "Rojaus vaisių karalius (?)"; gtsug gi nor bu - "Viršugalvio brangakmenis"; shing sgong zur mang - "Daugiakampis medžio kiaušinis".

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཨ་རུ་ར་

  • 19 རྩ་མེད་གྱི་བ་, རྩ་མེད་དུ་གཏོང་བ་, རྩ་མེད་བྱེད་པ་, རྩ་མེད་བཟོ་བ་

    [rtsa med gyi ba, rtsa med du gtong ba, rtsa med byed pa, rtsa med bzo ba]
    išrauti, sunaikinti, likviduoti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྩ་མེད་གྱི་བ་, རྩ་མེད་དུ་གཏོང་བ་, རྩ་མེད་བྱེད་པ་, རྩ་མེད་བཟོ་བ་

  • 20 དགེ་རྩ་གསུམ་

    [dge rtsa gsum]
    trīṇi kušalamūlāni - trys pagrindinės dorybių šaknys: a) chags med pa - alobha - geismo nebuvimas; b) zhe sdang med pa - adveša - nepakantumo nebuvimas; c) gti mug med pa - amoha - paklydimo (nežinojimo tamsoje) nebuvimas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགེ་རྩ་གསུམ་

См. также в других словарях:

  • MED TV — is an International Kurdish satellite TV station with studios in London, England and Denderleeuw, Belgium. MED TV broadcast programs mainly in six languages, Kurdish (Sorani and Kurmanji dialects), Zaza, English, Arabic, Assyrian and Turkish. MED …   Wikipedia

  • Med-Fi — Sommaire 1 Introduction 1.1 La med fi et ses « grands frères » 2 Origine 2.1 Influences …   Wikipédia en Français

  • med — mȇd m <G mȅda> DEFINICIJA 1. pčel. sladak gust sok što ga pčele tvore od nektara koji skupljaju na cvjetovima [bagremov med; livadski med; med od maslačka (maslačkov med); šumski med] 2. pren. slast, ugoda FRAZEOLOGIJA (imati) kao ciganka… …   Hrvatski jezični portal

  • med-1 —     med 1     English meaning: to measure; to give advice, healing     Deutsche Übersetzung: “messen, ermessen”     Material: A. O.Ind. masti f. “das Messen, Wägen” (*med tis, with in isolierten word not rũckgängig gemachtem alteration from d t… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Med-X — Origin El Paso, Texas, United States Genres Hardcore punk Years active 2003–present Website myspace.com/medx …   Wikipedia

  • med. — med. med. (fork. for medicinae); dr.med.; cand.med.; stud.med …   Dansk ordbog

  • med — [med] adj [only before noun] informal an abbreviation of ↑medical ▪ med school ▪ a med student …   Dictionary of contemporary English

  • med. — med. (medical) n. of or concerning the science or practice of medicine med. (medicine) n. the science or practice of medicine med. (medieval) n. of the Middle Ages med. (medium) n. something intermediate, mean; means of communication by which a… …   English contemporary dictionary

  • med — *med, *medi, *meþ, *mid, *midi; germ., Präposition: nhd. mit; ne. with; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • MED-TV —    MED TV was the Kurdistan Workers Party (PKK) affil iated television station that began broadcasting from Great Britain and Belgium to Kurdistan and the Middle East, as well as Europe, in 1995. Its name was taken from the Medes, an ancient… …   Historical Dictionary of the Kurds

  • med — med1 [med] adj. Informal medical [med school] med2 abbrev. 1. medical 2. medicine 3. medieval 4. medium …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»