-
1 Mech
mechanics -
2 mechanician
mech.a.ni.cian[mekən'iʃən] n mecânico especializado na fabricação de máquinas. -
3 mechanograph
mech.an.o.graph[m'ekənəgra:f] n mecanógrafo. -
4 mechanography
mech.an.og.ra.phy[mekən'ɔgrəfi] n mecanografia. -
5 mechanotherapy
mech.an.o.ther.a.py[mekənouθ'erəpi] n Med mecanoterapia: emprego de aparelho mecânico para o tratamento de doenças. -
6 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) inverter (a marcha)2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) virar do avesso3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) anular2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrário2) (a defeat; a piece of bad luck.) revés3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marcha-atrás4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverso•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *re.verse[riv'ə:s] n 1 reverso, contrário, oposto, avesso, inverso. 2 revés, mudança completa, reviravolta, contratempo, derrota. he met with a reverse / ele sofreu uma derrota. 3 dorso, costas, verso, reverso (de moeda). 4 Mech inversão. 5 marcha à ré. • vt+vi 1 inverter, virar em sentido contrário, virar do lado avesso. 2 transpor, colocar um em lugar do outro. 3 anular, revogar, abolir. 4 dar contravapor ou contramarcha, marcha à ré. 5 Mech inverter a marcha. • adj 1 inverso, oposto, contrário, invertido, reverso, virado de ponta cabeça. 2 anulado, revogado. 3 que opera em sentido contrário. 4 virado para o lado oposto. 5 Mech de inversão. 6 Mil vindo da retaguarda. in the reverse em marcha à ré. it was the reverse foi o contrário. much the reverse of muito ao contrário de. the reverse of a medal/ of a coin o reverso de uma medalha ou moeda. -
7 beam
[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) viga2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) raio3) (the greatest width of a ship or boat.) largura2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) sorrir2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) transmitir* * *[bi:m] n 1 viga, trave. 2 suporte, travessa, viga de metal ou de pedra. 3 suporte ou viga mestra. 4 lança de carro. 5 travessão de balança. 6 balança. 7 raio ou feixe de luz. 8 sorriso, olhar alegre. 9 feixe direcional. to ride the beam / voar (em vôo cego) orientado por feixe direcional. 10 Naut vau, barrote, banda. 11 Naut lado de navio em relação ao vento. on the starboard beam / a estibordo. 12 Naut boca, largura máxima de um navio. 13 timão do arado. 14 cilindro de tear. 15 tronco de galhada. 16 Mech alavanca oscilante, balanceiro. 17 Mech haste do êmbolo (máquina a vapor). 18 Radio amplitude efetiva máxima de microfone, alto-falante ou amplificador. 19 Radio ângulo em que um microfone ou alto-falante funciona com a máxima clareza. • vt+vi 1 emitir raios de luz, irradiar. 2 sorrir, estar radiante. she beamed upon me / ela sorriu para mim. 3 Radio transmitir por meio de antena direcional. to beam a broadcast / transmitir por meio de antena direcional. 4 Radio encontrar por meio de radiolocalização. 5 enrolar em cilindro de tear. I am on my beam-ends estou sem dinheiro. the ship was on her beam-ends o navio estava muito inclinado. -
8 box spanner
box span.ner[b'ɔks spænə] n Mech chave de caixa, chave de encaixe.————————box spannerMech chave de caixa, chave de encaixe. -
9 cutoff
cut.off[k'∧tɔf] n 1 atalho, picada. 2 Mech fechamento da admissão, corte do vapor. 3 Mech grau de admissão. 4 Electr freqüência de corte. -
10 feed
[fi:d] 1. past tense, past participle - fed; verb1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) alimentar2) ((with on) to eat: Cows feed on grass.) alimentar-se2. noun(food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) comida- fed up* * *[fi:d] n 1 alimento, pasto, forragem. 2 alimentação, nutrição. 3 coll comida, refeição, ração, sustento. 4 Mech alimentação, avanço, mecanismo alimentador. 5 suprimento. 6 carga de arma de fogo. • vt+vi (ps e pp fed) 1 alimentar, nutrir, dar de comer a, comer. they fed me with promises / eles embalaram-me com vãs promessas. 2 sustentar, dar sustento a, manter. 3 pastar, fazer pastar o gado, apascentar(-se) o gado. 4 engordar, fazer-se gordo, cevar. 5 Mech alimentar. 6 suprir, abastecer. 7 distribuir (forragem). 8 deleitar, apascentar. I fed my eyes on / regalei os meus olhos com. 9 nutrir, satisfazer (desejo, inclinação, etc.). 10 nutrir, inspirar, instigar. 11 viver, nutrir-se. 12 Comp alimentar: suprir o material a ser operado por um computador. a mouth to feed boca para alimentar. chicken feed sl mixaria, pouco dinheiro. off one’s feed sem apetite. to bite the hands that feeds ser mal-agradecido. to feed a machine alimentar uma máquina. to feed high comer regaladamente. to feed out of someone’s hand comer pela mão de alguém. to feed up cevar, empachar. -
11 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) brincar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jogar3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) pregar (partidas)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jogar com8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) saltar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jogar2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) peça3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) jogo4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) folga•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *[plei] n 1 jogo, partida, disputa. 2 divertimento, brincadeira. 3 folguedo, passatempo. 4 peça teatral ou cinematográfica. a play of Shaw (ou by Shaw) / uma peça de Shaw. 5 Mus execução, interpretação. 6 gracejo. 7 jogatina, modo de jogar. 8 Mech jogo, folga. 9 lance, jogada. 10 atividade, ação, movimento. • vt+vi 1 jogar, disputar. 2 brincar, folgar, divertir-se. 3 tocar (instrumentos musicais), executar. 4 agir, proceder. 5 vibrar, oscilar, tremular. 6 representar, desempenhar. 7 Mech jogar, ter folga. 8 pôr em movimento, movimentar, acionar. 9 bancar, fingir. 10 apostar. 11 imitar. at play em jogo. at the play no teatro. in full play em plena atividade. play in the gear folga no jogo da engrenagem. play of colours jogo de cores. said in play dito por brincadeira. they are played out eles estão esgotados. they play a losing game eles procedem sem chance de sucesso. they played the devil with him eles o maltratavam. to bring into play movimentar, acionar. to give free play to one’s abilities proporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões. to hold in play manter alguém ocupado. to make a play for 1 tentar obter. 2 tentar seduzir. to play about comportar-se sem responsabilidade. to play along cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel. to play around coll namorar, flertar. to play at 1 participar (de um jogo). 2 brincar com. 3 fazer de conta. to play a trick on pregar uma peça em. to play ball coll cooperar. to play down depreciar, negligenciar. to play fair agir corretamente. to play false enganar, trair. to play first violin ter papel preponderante. to play foul proceder incorretamente. to play horse with coll 1 fazer gato e sapato de. 2 desarrumar, lançar em desordem. to play house brincar de casinha. to play into a person’s hands favorecer alguém. to play off 1 fazer, agir, praticar. 2 dar espetáculo, fazer cenas. 3 fingir. 4 concluir um jogo. to play on (ou upon) tocar de leve, roçar. to play on (ou upon) words fazer trocadilhos. to play out 1 acabar, terminar. 2 fatigar, cansar, exaurir. 3 perder a eficácia. to play politics intrigar, maquinar, tramar. to play safe agir com cautela. to play the field espalhar esforço, interesses, afeições em muitas coisas ao mesmo tempo. to play the fool bancar o bobo. to play the game observar as regras do jogo, agir corretamente. to play the gentleman bancar o cavalheiro. to play the market jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer. to play up to sl 1 contracenar. 2 apoiar. 3 adular, bajular. to play with 1 brincar com. 2 jogar contra. 3 fazer pouco de. 4 masturbar. to play with fire brincar com fogo. -
12 rack
I [ræk] noun(a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) prateleiraII [ræk] III [ræk]* * *rack1[ræk] n 1 prateleira, cavalete. 2 cabide. 3 porta-bagagem. 4 grade de manjedoura. 5 xalma, xelma. 6 Mech cremalheira. • vt colocar em ou sobre cabide, prateleira, etc. book-rack estante para livros. hat-rack cabide. rack and pinion Mech engrenagem de cremalheira.————————rack2[ræk] n 1 roda (antigo instrumento de tortura). 2 tortura, suplício, angústia. • vt 1 estirar ou estender. 2 torturar, atormentar. he racked his brain / ele ficou quebrando a cabeça. 3 extorquir, tirar, ou cobrar em excesso. 4 exagerar. 5 fig quebrar a cabeça. a racking cough uma tosse sufocante. on the rack sofrendo muito. racked with grief muito sentido, pesaroso. racked with pains fustigado pela dor.————————rack3[ræk] n nuvem, nuvens ligeiras.————————rack4[ræk] n ruína, destruição. rack and ruin em estado de completa ruína. to go rack and ruin arruinar-se completamente, ir para o brejo. to live at rack and manger viver perdulariamente, desperdiçar.————————rack5[ræk] n modo de andar, passo travado (de cavalo). • vi andar a passo travado ou em marcha lenta. -
13 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) atirar2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) atirar ao chão3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) confundir4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) derrubar2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) arremesso- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *[θrou] n 1 lance, arremesso. 2 distância à qual um objeto é atirado. 3 faixa de luz. 4 Mech curso. 5 Mech comprimento do braço. 6 Geol deslocamento. • vt+vi (ps threw, pp thrown) 1 atirar, arremessar, lançar, jogar. he threw stones at me / ele atirou pedras em mim. he threw this remark in my face / ele me jogou esta observação na cara. he was thrown into prison / ele foi preso. 2 derrubar, jogar ao chão, prostrar. 3 pôr, mandar, construir rapidamente. 4 virar, dirigir, mover (rapidamente). 5 virar, acionar (chave ou alavanca). 6 despejar (líquido), descarregar. 7 dar cria. 8 torcer, fiar (seda). 9 moldar, tornear no torno de oleiro. 10 Amer perder propositadamente um jogo esportivo, deixar o adversário ganhar por dinheiro. an opportunity thrown away uma oportunidade não aproveitada. he hastily threw it into English ele traduziu-o rapidamente para o inglês. she threw her friend overboard fig ela abandonou seu amigo. to be thrown into rapture ficar entusiasmado. to be thrown upon oneself depender de si mesmo. to throw about Naut mudar de curso repentinamente. to throw a party Amer dar uma festa. to throw away a) jogar fora. b) desperdiçar. to throw back a) repelir, recusar. b) forçar alguém a depender de alguma coisa. he was thrown back upon his own ability / ele dependeu de sua própria habilidade. to throw down derrubar, tombar, jogar ao chão, demolir. to throw in a) intercalar, lançar para dentro, juntar, adicionar. b) incluir como bônus ou bonificação. to throw in one’s hand desistir de um trabalho. to throw off a) lançar fora, livrar-se, desfazer-se de. I could not throw off my cold / não consegui me livrar do meu resfriado. b) despir-se. c) Typogr tirar prova. d) desconcertar, embaraçar. to throw on vestir(-se) rapidamente. he threw on the coat / ele vestiu rapidamente a capa. to throw oneself into dedicar-se, empenhar-se de corpo e alma. I threw my soul into this idea / dediquei-me completamente a esta idéia. to throw oneself on/ upon atacar, assaltar. to throw open abrir (porta), inaugurar. to throw out a) expulsar, mandar embora, demitir. b) enviar (tropas), colocar (guardas). to throw over a) abandonar, descartar. we threw the plan over / abandonamos o plano. b) encobrir. we shall throw a veil over that / encobriremos isto. to throw remarks at someone lançar observações contra alguém. to throw together encontrar-se por acaso. to throw up a) jogar para cima, elevar, erigir, levantar. he threw up his hands / ele levantou as mãos. b) coll vomitar. to throw up the game renunciar ao jogo. to throw up the sponge Amer desistir da corrida.————————throw.• adj fiado, torcido (seda). -
14 drive
I.avanço violento (attack); transmissão (Mech); impulsoII. (v)impelir, levar de vencida ( move forward); conduzir, guiar, dirigir ( a vehicle); acionar (Mech)English-Portuguese dictionary of military terminology > drive
-
15 hunt
I.oscilação, vibração, movimento pendular (Mech); caçaII. (v)oscilar, vibrar (Mech); caçarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > hunt
-
16 seat
I.sede, alojamento (Mech); assentoII. (v)alojar (Mech); assentarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > seat
-
17 spider
aranha (insect, Mech); armação, cruzeta, estrela (Mech); aranha de suporte (Rad)English-Portuguese dictionary of military terminology > spider
-
18 trip
I.desengate, disparo, desligamento (Mech); excursão, viagemII. (v)desengatilhar, soltar (Mech)English-Portuguese dictionary of military terminology > trip
-
19 U bolt
U bolt[j'u: boult] n Mech cavilha U. -
20 arbor shaft
ar.bor shaft['a:bə ʃa:ft] n Mech = link=cardan%20joint cardan joint. (junta, cardão, junta universal).
См. также в других словарях:
Mech — Nom porté dans le Sud et le Sud Ouest. Désigne peut être celui qui est originaire de Mech, hameau des Pyrénées Atlantiques (commune de Bidache), mais il semble s agir plutôt d un sobriquet appliqué à une personne un peu niaise (occitan mec =… … Noms de famille
mech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. mchu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} roślina samożywna, zarodnikowa, bez korzeni, występująca w kilkunastu tysiącach gatunków; mchy tworzą gęste darnie – na ziemi, skałach, w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism * * * … Universalium
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism … English World dictionary
mech — an·ti·mech·a·nized; mech; mech·a·ni·cian; mech·a·nism; mech·a·nis·mic; mech·a·nist; mech·a·nis·tic; mech·a·ni·za·tion; mech·a·nize; mech·a·niz·er; mech·a·no·caloric; mech·a·no·mor·phic; mech·a·no·mor·phism; mech·a·no·therapist; mech·a·no·therapy; … English syllables
Mech — Statue von Hans van Bentem in Rotterdam im Stil eines Mech Der Mech oder Mecha (von griechisch μῆχος mechos) stellt im Bereich der Science Fiction einen allgemeinen Oberbegriff für heute größtenteils noch fiktive, pilotierte Laufroboter und… … Deutsch Wikipedia
mech — m III, D. mchu; lm M. mchy 1. «Muscus, niewielka roślina zarodnikowa, należąca do klasy roślin o tej samej nazwie; rośnie gromadnie tworząc darnie (głównie w miejscach wilgotnych); rozpowszechniona we wszystkich strefach kuli ziemskiej; w lm… … Słownik języka polskiego
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech. — 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism. * * * abbrev 1. Mechanical 2. Mechanics * * * mech., 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism … Useful english dictionary
Mech tribe — is one of the scheduled tribes of India and belong to Bodo Kachari group of tribes. They belong to Mongoloid race and speak mainly Bodo language, which is a Tibeto Burman dialect but have got influenced by the Assamese language.[1] The Mech… … Wikipedia