Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

measures

  • 1 safety measures

    English-Greek dictionary > safety measures

  • 2 Measure

    subs.
    P. and V. μέτρον, τό.
    Measures and weights: V. μέτρα... καὶ μέρη σταθμῶν (Eur., Phoen. 541; cf. Ar., Av. 1040-1041).
    Criterion: P. and V. κανών, ὁ.
    Limit: P. and V. ὅρος, ὁ, πέρας, τό.
    Due limit: P. and V. μέτρον, τό.
    Beyond measure: use adv., V. περμέτρως (Eur., frag.); see also Excessively.
    Allowance: P. μέτρον, τό (Plat., Rep. 621A), V. μέτρημα, τό.
    Time, rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.
    Metre: Ar. and P. μέτρον, τό.
    Dance: see Dance.
    Legislative act: P. and V. ψήφισμα, τό.
    Measures, policy: P. προαίρεσις, ἡ.
    Take measures, v.: P. and V. βουλεύεσθαι.
    Take extreme measures: P. and V. νήκεστόν τι δρᾶν, P. ἀνήκεστόν τι βουλεύειν (Thuc. 1, 132).
    In like measure: P. and V. ἐξ σου.
    He contributed in some small measure to...: P. μέρος τι συνεβάλετο (gen.).
    Have hard measure, v.: P. and V. κακῶς πάσχειν.
    Measure for measure: P. ἴσα ἀντʼ ἴσων; see tit for tat.
    Repay measure for measure: V. τὸν αὐτὸν... τίσασθαι τρόπον (Æsch., Theb. 638).
    Requite in equal measure: P. τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαι (acc.).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι (Plat.), συμμετρεῖσθαι, ναμετρεῖν (or mid.), V. σταθμᾶν (mid. also in P.), ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).
    Measure out: P. and V. μετρεῖν, P. διαμετρεῖν, V. ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).
    Have measured out to one: P. μετρεῖσθαι, διαμετρεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Measure

  • 3 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) μέτρο/μεζούρα
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) μονάδα μετρήσεως
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) σύστημα μετρήσεως
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) μέτρο
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) μέτρο
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) (μουσική)διάστημα
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.)
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.)
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.)
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Greek dictionary > measure

  • 4 gas meter

    (an instrument which measures the amount of gas which is used.) μετρητής υγραερίου

    English-Greek dictionary > gas meter

  • 5 hour-glass

    noun (a device that measures time in hours by passing sand from one glass container through a narrow tube into a lower container.) κλεψύδρα

    English-Greek dictionary > hour-glass

  • 6 petrol pump

    ( American gasoline pump) (an apparatus at a petrol station which pumps petrol into cars etc, and which measures the amount of petrol it pumps.) αντλία βενζίνης

    English-Greek dictionary > petrol pump

  • 7 pressure

    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) πίεση
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) πίεση
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) πίεση,εξαναγκασμός
    - pressurise
    - pressure cooker

    English-Greek dictionary > pressure

  • 8 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) ασφαλής
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) ασφαλής
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) σώος
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) ακίνδυνος
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) αξιόπιστος
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) προστατεύω,διασφαλίζω
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) χρηματοκιβώτιο

    English-Greek dictionary > safe

  • 9 stringency

    1) (the quality of being strict.) αυστηρότητα
    2) (scarcity of money for lending etc: in times of stringency; ( also adjective) The government are demanding stringency measures.) (οικονομική)στενότητα, λιτότητα

    English-Greek dictionary > stringency

  • 10 the metric system

    (a system of weights and measures based on multiples of ten (eg 1 metre = 100 centimetres, 1 centimetre = 10 millimetres etc).) μετρικό σύστημα

    English-Greek dictionary > the metric system

  • 11 timer

    1) (a person who, or a device which, measures the time taken by anything: a three-minute egg-timer.) χρονομέτρης
    2) (a clock-like device which sets something off or switches something on or off at a given time.) χρονόμετρο, χρονομετρητής

    English-Greek dictionary > timer

  • 12 Concert

    v. trans.
    Ar. and P. συνιστάναι, P. κατασκευάζειν, V. ῥάπτειν, καταρράπτειν, πορράπτειν, πλέκειν; see Contrive.
    Concert measures with: P. κοινολογεῖσθαι (πρός, acc.).
    ——————
    subs.
    Agreement: P. συμφωνία, ἡ, ὁμόνοια, ἡ.
    In concert, jointly: P. and V. κοινῇ.
    Music: Ar. and P. μουσική, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Concert

  • 13 Heroic

    adj.
    Of demi-gods: P. ἡρωϊκός.
    met., noble: P. and V. γενναῖος, P. μεγαλόφρων; see Noble.
    Stagey: P. and V. σεμνός.
    Of metre: P. ἡρωϊκός.
    Take heroic measures: P. ἀνήκεστόν τι βουλεύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heroic

  • 14 Join

    v. trans.
    Unite: P. and V. συνάπτειν, συναρμόζειν, συνδεῖν, V. συναρτᾶν.
    In marriage: P. and V. συζευγνναι (Xen.), V. ζευγνναι; see Marry.
    Hold together: P. and V. συνέχειν.
    Join battle ( with): P. and V. εἰς χεῖρας ἔρχεσθαι (dat.). συμβάλλειν (dat.), V. μχην συμβάλλειν (dat.), μχην συνάπτειν (dat.), εἰς γῶνα συμπίπτειν (dat.), Ar. and V. συνίστασθαι (dat.); see Engage.
    Join issue with: see under Issue.
    Associate oneself with: P. and V. προστθεσθαι (dat.).
    Join as ally: P. προσχωρεῖν (dat.), ὅπλα θέσθαι μετά (gen.); see side with.
    Meet: P. and V. συναντᾶν (dat.) (Xen. also Ar.); meet.
    Of detachments joining a main body: P. συμμιγνύναι (dat.), συμμίσγειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.).
    From Leucas Cnemus and his ships from that quarter, which were to have joined these, only reached Cyllene after the battle at Stratus: P. ἀπὸ Λευκάδος Κνῆμος καὶ αἱ ἐκεῖθεν νῆες, ἃς ἔδει ταύταις συμμῖξαι, ἀφικνοῦνται μετὰ τὴν ἐν Στράτῳ μάχην εἰς τὴν Κυλλήνην (Thuc. 2, 84).
    V. intrans. Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.
    Join in, take part in: P. and V. μεταλαμβνειν (gen.), μετέχειν (gen.), κοινωνεῖν (gen.); see Share.
    Join in doing a thing: in compounds use P. and V. συν.
    Join in saving: P. and V. συσσώζειν.
    It is mine to join not in hating but in loving: V. οὔτοι συνέχθειν ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν (Soph., Ant. 523).
    It is mine to join in wise measures, not insane: V. συσσωφρονεῖν γὰρ οὐχὶ συννοσεῖν ἔφυν (Eur., I.A. 407).
    Join with, ally oneself with: Ar. and P. συνίστασθαι μετ (gen.); see side with.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Join

  • 15 Preventive

    As subs.: P. κώλυμα, τό.
    As adj.: P. διακωλυτικός.
    Take preventive measures: P. προπαρασκευάζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Preventive

  • 16 Provide

    v. trans.
    Supply: P. and V. παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσνειν.
    Give: P. and V. διδόναι.
    Prepare: P. and V. παρασκευάζειν (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see Prepare.
    Provide besides: P. προσπορίζειν.
    Provide against: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλβειαν προτθεσθαι (gen.).
    With a clause instead of a subs.: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.).
    Provide for, cater for: P. and V. τροφὴν παρέχειν (dat.); see look after.
    Take measures for: P. and V. φροντίζειν (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι (gen.).
    Providing only for their own interests: P. τὸ ἐφʼ ἑαυτῶν μόνον προροώμενοι (Thuc. 1, I7).
    To elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. 8, 1).
    Provided that: P. and V. ὥστε (infin.), Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.); or use if.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Provide

  • 17 Severe

    adj.
    P. and V. τραχς, πικρός, σκληρός, σχέτλιος, ἀγνώμων, βαρύς, Ar. and P. χαλεπός; see Cruel.
    Take severe measures against: P. νεώτερόν τι ποιεῖν (εἰς, acc.); see Violent.
    Of looks: P. and V. σκυθρωπός, V. στυγνός.
    Solemn: P. and V. σεμνός.
    Stubbornly contested: P. καρτερός, ἰσχυρός.
    Of natural phenomena: use P. and V. μέγας.
    Of weather: Ar. and P. χαλεπός.
    A severe season: P. χαλεπὴ ὥρα (Plat., Prot. 344D).
    Hard to bear: P. and V. οὐκ νεκτός, P. ἀφόρητος, V. δσοιστος, δύσφορος, φερτος; see Intolerable.
    Terrible: P. and V. δεινός.
    Grievous: P. and V. βαρύς; grievous.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Severe

  • 18 Strong

    adj.
    Mighty: P. and V. μέγας.
    Powerful: P. and V. δυνατός, Ar. and V. μεγασθενής, ἄλκιμος (rare P.).
    Physically strong: P. and V. ἰσχυρός, V. κραταῖος, ὄβριμος, ἐγκρατής (in P. used of defences), σθεναρός, Ar. and V. παγκρατής, καρτερός (in P. used of defences), P. ἐρρωμένος.
    Stronger: use also V. φέρτερος no positive.
    Stout, solid: P. στεριφός; see Solid.
    Firm., secure: P. and V. βέβαιος.
    Trustworthy: P. and V. βέβαιος, ἀσφαλής, P. ἐχυρός.
    Of defences, ground, etc.: P. and V. ὀχυρός, ἰσχυρός, ἐρυμνός, P. καρτερός, ἐχυρός.
    Cogent: P. ἀναγκαῖος.
    Energetic: P. and V. ἔντονος, σύντονος.
    Efficacious: P. and V. δραστήριος.
    Vehement: P. σφοδρός.
    Of natural phenomena: P. and V. πολύς, μέγας.
    Of a smell: use P. βαρύς.
    A strong wind: P. ἄνεμος μέγας.
    A strong proof: P. μέγα τεκμήριον.
    Be strong, powerful, v.: P. and V. δύνασθαι, ἰσχειν, ἐρρῶσθαι (perf. pass. of ῥωννύναι), Ar. and V. σθένειν.
    Be strong ( in body): P. and V. ἰσχειν, ἐρρῶσθαι (perf. infin. of ῥωννύναι), Ar. and V. εὐσωματεῖν, V. εὐσθενεῖν (Eur., Cycl.); see be vigorous, under Vigorous.
    With a strong hand: use P. and V. βίᾳ.
    Strong points: P. τὰ ἰσχυρότατα (Thuc. 5, 111).
    Take strong measures: use P. and V. νήκεστόν τι δρᾶν.
    Have strong views on: P. and V. σπουδάζειν περ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Strong

  • 19 Temporary

    adj.
    Lasting a short time: P. ὀλιγοχρόνιος.
    Ephemeral: P. and V. ἐφήμερος (Plat.).
    For the moment: P. and V. ὁ αὐτκα, ὁ παραυτκα.
    Take temporary measures: use P. εἰς τὸ παραυτίκα βουλεύεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Temporary

  • 20 Vigorous

    adj.
    Strong: P. and V. ἰσχυρός, Ar. and V. παγκρατής, καρτερός, V. κραταιός, ὄβριμος, ἐγκρατής, σθεναρός, P. ἐρρωμένος.
    In one's prime: P. and V. ὡραῖος, V. ἀκμαῖος, θαλερός, χλωρός, Ar. ὡρικός, Ar. and P. νεαλής.
    Effective: P. and V. δραστήριος.
    Energetic: P. and V. ἔντονος, σύντονος, ὀξύς.
    Vehement: P. σφοδρός, P. and V. νεανικός; see Vehement.
    Be vigorous, v.: P. and V. ἀκμάζειν, ἰσχειν, σφριγᾶν, ἡβᾶν, Ar. and V. εὐσωματεῖν, V. εὐσθενεῖν (Eur., Cycl.).
    Take vigorous measures: see exert oneself.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Vigorous

См. также в других словарях:

  • measures — index campaign, course, legislation (enactments), means (opportunity) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • measures — n. 1) to carry out, take measures 2) coercive; compulsory; draconian; drastic, harsh, stern, stringent; emergency; extreme, radical; preventive, prophylactic; safety, security; stopgap, temporary measures 3) measures to + inf. (we took measures… …   Combinatory dictionary

  • Measures — Recorded in a wide range of spellings including Measure, Measures, Messer, Messures, Messuther, Messruther, and no doubt others this is an Anglo Scottish surname. It has, or rather had, two possible origins and meanings. The first in England… …   Surnames reference

  • measures — priemonė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Būdas, veiksmas kam nors atlikti. atitikmenys: angl. means; measures vok. Maßnahmen, f; Mittel, n rus. средства …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • measures — priemonė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Įrankis, prietaisas, įtaisas, daiktas, medžiaga ar terpė, reikalinga kam nors atlikti. atitikmenys: angl. means; measures vok. Maßnahmen, f; Mittel, n rus. средства …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • measures having equivalent effect (to quantitative restrictions) — in the law of the European Communities these measures, being non pecuniary obstacles to the free movement of goods, are prohibited to bolster the common market. The prohibition extends to all trading rules that affect intracommunity trade, even… …   Law dictionary

  • Measures of national income and output — A variety of measures of national income and output are used in economics to estimate total economic activity in a country or region, including gross domestic product (GDP), gross national product (GNP), and net national income (NNI). All are… …   Wikipedia

  • Measures of pollutant concentration — NOEL redirects here. For other uses, see Noel (disambiguation). Measures of pollutant concentration are used to determine risk assessment in public health. Industry is continually synthesizing new chemicals, the regulation of which requires… …   Wikipedia

  • Measures of conditioned emotional response — An example the movement ratio of the blocking effect. Notice the movement ratio at trial stage 3A shows that the new CS was not acquired. In experimental psychology, there are multiple measures of conditioned emotional response used by… …   Wikipedia

  • measures for market regulation — rinkos reguliavimo priemonės statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Teisės aktų nustatytos rinkos reguliavimo priemonės, kuriomis siekiama subalansuoti žemės ūkio ir maisto produktų pasiūlą ir paklausą rinkoje. nuoroda http://www3.lrs …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • measures — meÊ’É™(r)s n. means, steps, action meas·ure || meÊ’É™(r) n. action, step; unit of size or capacity; criterion; device for measuring; amount, degree, extent; system of measuring; meter, cadence; legislative bill or act; prescribed distance or… …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»