-
81 careful
careful [ˈkεəfʊl]b. ► to be careful ( = watch out) faire attention• be careful! fais attention !• you can't be too careful ( = cautious) on n'est jamais trop prudentc. ( = economical) économe ; ( = mean) avare* * *['keəfl]adjective [person, driving] prudent; [planning, preparation] minutieux/-ieuse; [research, monitoring, examination] méticuleux/-euseto be careful to do ou about doing — prendre soin de faire
to be careful that — faire attention que (+ subj)
-
82 cheap
cheap [t∫i:p]1. adjective• the cheapest seats are around $15 les places les moins chères sont autour de 15 dollarsb. ( = poor-quality) bon marché inv2. adverb[buy] ( = inexpensively) bon marché ; ( = cut-price) au rabais3. compounds* * *[tʃiːp] 1.1) ( not expensive) bon marché invto be cheap — être bon marché, ne pas coûter cher inv
2.it's cheap to produce — cela ne revient pas cher de le/la produire
adverb (colloq) [buy, get, sell] pour rien3.on the cheap adverbial phrase [buy, sell] au rabaisto do things on the cheap — péj y aller à l'économie (colloq)
-
83 conclusion
conclusion [kənˈklu:ʒən]• to come to the conclusion that... conclure que...* * *[kən'kluːʒn]1) ( end) fin fin conclusion — en conclusion, pour terminer
2) (opinion, resolution) conclusion fto come to ou to reach a conclusion — arriver à une conclusion
he jumped ou leapt to the conclusion that she was dead — il en a conclu un peu trop hâtivement qu'elle était morte
don't jump ou leap to conclusions! — ne tire pas de conclusions hâtives!
3) ( outcome) conclusion ftaken to its logical conclusion, this would mean that — si on va jusqu'au bout, ceci signifierait que
-
84 deal
deal [di:l](verb: preterite, past participle dealt)1. nouna. marché m• it's a deal! (inf) marché conclu !• he got a very bad deal on that car (US) il a fait une très mauvaise affaire en achetant cette voiture► big deal• big deal! la belle affaire !b. ► a good or great deal (of) ( = a lot) beaucoup (de)• to think a great or good deal of sb avoir beaucoup d'estime pour qn• to mean a great or good deal to sb compter beaucoup pour qn• she's a good or great deal cleverer than her brother elle est beaucoup plus intelligente que son frère[+ cards] distribuer ; [+ drugs] revendreb. ( = traffic) to deal revendre de la drogue• they deal in human misery leur fonds de commerce, c'est la misère humaine• we deal in facts, not speculation nous nous intéressons aux faits, pas aux suppositions[+ gifts, money] distribuera. ( = have to do with) [+ person] avoir affaire à ; [+ customer] traiter avecb. ( = be responsible for) s'occuper de• the firm deals with over 1,000 orders every week l'entreprise traite plus de 1 000 commandes par semainec. [book, film] traiter de ; [speaker] parler de• the next chapter deals with... le chapitre suivant traite de...• I shall now deal with... je vais maintenant vous parler de...d. ( = do business with) avoir des relations commerciales avec* * *[diːl] 1.1) ( agreement) gen accord m; (in commerce, finance) affaire f; (with friend, criminal) marché mto make a deal with — faire un marché avec [friend, criminal]; négocier une affaire avec [client, company]
it's all part of the deal — ( part of the arrangement) ça fait partie du marché; (part of the price, package) c'est inclus dans le reste
to be in on the deal — être dans le coup (colloq)
2) ( sale) vente f3) (special offer, bargain)4) ( amount)a great ou good deal — beaucoup (of de)
5) ( treatment)he got a raw deal — il s'est fait avoir (colloq)
6) ( in cards) donne f2.transitive verb (prét, pp dealt)1) porter [blow] (to à)2) distribuer [cards]; donner [hand]3.intransitive verb (prét, pp dealt) Commerce ( carry on business) [person, firm] être en activité; ( operate on stock exchange) faire des opérations boursièresto deal in — être dans le commerce de [commodity, shares]
Phrasal Verbs:- deal out••big deal! — (colloq) iron la belle affaire! iron
it's no big deal — (colloq) ( not hard) ce n'est rien du tout
to make a big deal out of something — faire tout un plat (colloq) de quelque chose
-
85 death
death [deθ]1. nounmort f• he'll be the death of me! (inf) il me tuera !► to + death• to starve/freeze to death mourir de faim/de froid• to be scared/worried to death être mort de peur/d'inquiétude2. compounds• he's on death row il a été condamné à mort ► death sentence noun condamnation f à mort ; (figurative) arrêt m de mort* * *[deθ]to drink/work oneself to death — se tuer en buvant/au travail
‘Deaths’ — ( newspaper column) ‘Nécrologie’
••to die a ou the death — [fashion] disparaître complètement; [entertainer, play] faire un bide (colloq)
to be worried/frightened to death — (colloq) être mort d'inquiétude/de peur
to be bored to death — (colloq) s'ennuyer à mourir
I'm sick to death (colloq) of this! — j'en ai par-dessus la tête! (colloq)
you'll catch your death (of cold) — (colloq) tu vas attraper la crève (colloq)
-
86 denote
denote [dɪˈnəʊt]( = indicate) dénoter ; ( = mean) signifier* * *[dɪ'nəʊt]transitive verb ( stand for) indiquer; [word, notice] signifier -
87 depend
depend [dɪˈpend]a. ( = count on) compter sur ; ( = be completely reliant on) se reposer surb. ( = need support or help from) dépendre de* * *[dɪ'pend]1) ( rely)to depend on — dépendre de, compter sur ( for pour)
to depend on somebody/something to do — compter sur quelqu'un/quelque chose pour faire
2) ( financially) -
88 drive
drive [draɪv]1. nouna. ( = car journey) trajet m en voitureb. ( = private road) allée fd. ( = energy) énergie fe. ( = promotional campaign) campagne fa. [+ car, train] conduire ; [+ racing car] piloter• he drives a lorry/taxi il est camionneur/chauffeur de taxib. [+ people, animals] pousser (devant soi)c. [+ machine] [person] actionner ; [steam] faire fonctionner( = be the driver) conduire ; ( = go by car) aller en voiture• to drive away/back partir/revenir (en voiture)• can you drive? savez-vous conduire ?• to drive at 50km/h rouler à 50 km/h• did you come by train? -- no, we drove êtes-vous venus en train ? -- non, en voiture4. compounds• drive-in cinema ciné-parc m ► drive-through (British), drive-thru noun ( = restaurant) drive-in m inv adjective [restaurant, drugstore] drive-in[vehicle, person] rouler( = intend, mean) vouloir dire• what are you driving at? où voulez-vous en venir ?► drive away[car] démarrer ; [person] s'en aller en voiture[car] revenir ; [person] rentrer en voiturea. ( = cause to retreat) refoulerb. ( = convey back) ramener (en voiture)► drive in[car] entrer ; [person] entrer (en voiture)[+ nail] enfoncer[car] démarrer ; [person] s'en aller en voiturea. ( = repel) chasserb. ( = leave by car) to drive off a ferry débarquer d'un ferry (en voiture)[+ ferry] embarquer sur[car] sortir ; [person] sortir (en voiture)[+ person] faire sortir( = convey) conduire en voiture► drive up[car] arriver ; [person] arriver (en voiture)* * *[draɪv] 1.1) ( in car)3) ( motivation) dynamisme m4) Computing entraînement m de disques5) Automobile transmission f6) ( path) allée f7) Sport drive m2. 3.1) conduire [vehicle, passenger]; piloter [racing car]; transporter [cargo, load]; parcourir [quelque chose] (en voiture) [distance]to drive something into — rentrer quelque chose dans [garage, space]
3) ( chase or herd) conduirehe was driven from ou out of the country — il a été chassé du pays
4) (power, propel) actionner5) (force, push) lit, fig pousser [boat, person]; enfoncer [nail]; faire passer [road]4.1) Automobile conduireto drive into — entrer dans [garage, space]; rentrer dans [tree, lamppost]
5.to drive up/down a hill — monter/descendre une côte
1) Automobile conduire soi-même2)•Phrasal Verbs:- drive at- drive on -
89 every
every [ˈevrɪ]a. ( = each) chaque• every (single or last) one of them tous sans exception• in every way ( = from every point of view) en tous points ; ( = by every means) par tous les moyens• I have every reason to think that... j'ai tout lieu de penser que...► every other..., every second...• every other or second child un enfant sur deux• every other or second day tous les deux joursd. (in phrases) he is every bit as clever as his brother il est tout aussi intelligent que son frère• every man for himself chacun pour soi (PROV) every little helps(PROV) les petits ruisseaux font les grandes rivières* * *Note: every is most frequently translated by tous les/toutes les + plural noun: every day = tous les jours. When every is emphasized to mean every single, it can also be translated by chaque. For examples and exceptions, see the entry below['evrɪ] 1.1) ( each)in every way — ( from every point of view) à tous les égards; ( using every method) par tous les moyens
2) ( emphatic)3) ( indicating frequency)2.every day/Thursday — tous les jours/jeudis
every other adjectival phrase ( alternate)••every now and then —
every now and again —
every so often —
every man for himself! — ( in fight to succeed) chacun pour soi!; ( abandoning ship etc) sauve qui peut!
-
90 feat
-
91 feeling
feeling [ˈfi:lɪŋ]a. (physical) sensation fb. ( = impression) sentiment m• I know the feeling! je sais ce que c'est !• there was a general feeling that... on avait l'impression que...c. ( = emotion) sentiment m• he appealed to their feelings rather than their reason il faisait appel à leurs sentiments plutôt qu'à leur raison• you can imagine my feelings when I heard the news tu t'imagines ce que j'ai ressenti quand j'ai appris la nouvelle• ill feeling animosité f* * *['fiːlɪŋ] 1.1) ( emotion) sentiment m2) (opinion, belief) sentiment m3) ( sensitivity) sensibilité f4) ( impression) impression f5) ( physical sensation) sensation f6) ( atmosphere) ambiance f2.adjective [person] sensible; [gesture] sympathique -
92 few
few [fju:]a. ( = not many) peu (de)• there are always the few who think that... il y a toujours la minorité qui croit que...• how many? -- quite a few combien ? -- pas mal (inf)• too few of them realize that... trop peu d'entre eux sont conscients que...* * *Note: When few is used as a quantifier to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity ( few houses, few people, few shops) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de gens, peu de magasins. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I 1 in the entryWhen few is used as a quantifier in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I 2 in the entryWhen a few is used as a quantifier ( a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II in the entryFor translations of few used as a pronoun ( few of us succeeded, I only need a few) see II, III in the entryFor translations of the few used as a noun ( the few who voted for him) see III in the entry[fjuː] 1.(comparative fewer; superlative fewest) quantifier1) ( not many) peu defew visitors/letters — peu de visiteurs/lettres
2) (some, several)2.over the next few days/weeks — ( in past) dans les jours/semaines qui ont suivi; ( in future) dans les jours/semaines à venir
a few quantifier, pronoun quelquesa few people/houses — quelques personnes/maisons
I would like a few more — j'en voudrais quelques-uns/quelques-unes de plus
quite a few people/houses — pas mal (colloq) de gens/maisons, un bon nombre de personnes/maisons
a few of the soldiers/countries — quelques-uns or certains des soldats/pays
there were only a few of them — il n'y en avait que quelques-uns/quelques-unes
3.quite a few ou a good few of the tourists come from Germany — un bon nombre des touristes viennent d'Allemagne
••to have had a few (too many) — (colloq) avoir bu quelques verres (de trop)
-
93 figuratively
figuratively [ˈfɪgjʊrətɪvlɪ]* * *['fɪgərətɪvlɪ]adverb [speak, mean] au (sens) figuréfiguratively speaking,... — métaphoriquement parlant,...
-
94 if
if [ɪf]1. conjunctiona. (condition) ( = supposing that) si• even if I knew I wouldn't tell you même si je le savais, je ne te le dirais pas• if it is true that... s'il est vrai que...• that's the house, if I'm not mistaken voilà la maison, si je ne me trompe• they're coming at Christmas if they don't change their minds ils viennent à Noël à moins qu'ils ne changent d'avis• if I know her, she'll refuse telle que je la connais, elle refuserab. ( = whenever) sic. ( = although) si• even if it takes me all day I'll do it (même) si cela doit me prendre toute la journée je le ferai• nice weather, even if rather cold temps agréable, bien qu'un peu froidd. ( = granted that, admitting that) si• even if he did say that, he didn't mean to hurt you quand bien même il l'aurait dit, il n'avait aucune intention de vous faire de la peinee. ( = whether) si• do you know if they have gone? savez-vous s'ils sont partis ?• if anything, it's even smaller c'est peut-être encore plus petit• if anything, this one is bigger c'est plutôt celui-ci qui est le plus grand► if + not• if it weren't for him, I wouldn't go si j'y vais, c'est pour lui• if it hadn't been for you, I would have despaired sans toi, j'aurais désespéré• if it isn't our old friend Smith! tiens ! mais c'est notre bon vieux Smith !► if only si seulement• if only I had known! si seulement j'avais su !• if only it were that simple! si seulement c'était aussi simple !• I'd better write to her, if only to let her know that... il faudrait que je lui écrive, ne serait-ce que pour lui faire savoir que...► if so le cas échéant2. noun* * *Note: if is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below[ɪf] 1.1) (in the event that, supposing that) siif he dies ou if he should die — s'il meurt
if asked, I would say that — si on me posait la question, je dirais que
if I were you, I... — (moi) à ta place, je...
tomorrow, if not sooner — demain au plus tard, demain ou même avant
2) ( whenever) siif you mention his name, she cries — il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure
3) ( whether) si4) ( functioning as that)I'm sorry if she doesn't like it but... — je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais...
5) ( although) siit's a good shop, if a little expensive — c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher
it was interesting, if nothing else — au moins c'était intéressant
6) ( as polite formula)7) (expressing surprise, dismay etc)if it isn't our old friend Mr Pivachon! — tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon!
well, if she didn't try and hit him! — je vous jure, elle a essayé de le battre!
8) ( used with what)2.(so) what if he (ou I etc) did? — et alors?
if only conjunctional phrase•• -
95 intend
intend [ɪnˈtend]• the building was originally intended as a sports complex le bâtiment devait initialement être un complexe sportif* * *[ɪn'tend] 1.transitive verb1) ( have in mind) vouloir [outcome]to intend to do —
2) ( mean)no insult intended — ( to one person) sans vouloir t'offenser; ( to group) sans vouloir offenser personne
it was clearly intended as a reference to... — c'était manifestement une allusion à...
to be intended for — être destiné à [person]; être prévu pour [purpose]
2.the law is intended to prevent... — la loi vise à empêcher...
intending present participle adjective [applicant, traveller] éventuel/-elle -
96 kind
kind [kaɪnd]1. noun• what kind of flour do you want? -- the kind you gave me last time quelle sorte de farine voulez-vous ? -- celle que vous m'avez donnée la dernière fois• what kind of dog is he? qu'est-ce que c'est comme (race de) chien ?• what kind of people does he think we are? pour qui nous prend-il ?• what kind of a fool does he take me for? il me prend pour un imbécile !• what kind of an answer do you call that? vous appelez ça une réponse ?• they're two of a kind ils sont du même genre ; (pejorative) ils sont du même acabit► kind of (inf)I was kind of frightened that... j'avais un peu peur que...• aren't you pleased? -- kind of! tu n'es pas content ? -- si, assez !2. adjective• to be kind to sb [person] être gentil avec qn• please be so kind as to... veuillez avoir la gentillesse de...3. compounds* * *[kaɪnd] 1.1) (sort, type) sorte f, genre m, type mthis kind of book/person — ce genre or type de livre/personne
all kinds of people —
what kind of person is she? — comment est-elle?, quel genre de personne est-ce?
this is the only one of its kind —
books, toys, that kind of thing — des livres, des jouets, ce genre de choses
a kind of handbag/soup — une sorte de sac à main/de soupe
3) ( classified type) espèce f, genre m2.in kind adverbial phrase1) ( in goods) en nature2) ( in same way)3.(colloq) kind of adverbial phrasehe's kind of cute/forgetful — il est plutôt mignon/distrait
they were kind of frightened — en fait, ils avaient un peu peur
I kind of like him — en fait, je l'aime bien
we kind of thought that... — nous pensions que...
4.‘is it interesting?’ - ‘kind of’ — ‘est-ce que c'est intéressant?’ - ‘plutôt, oui’
‘Sudso is kind to your skin’ — ‘Sudso respecte votre peau’
that's very kind of you — c'est très gentil or aimable de votre part
-
97 know
know [nəʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have knowledge of) connaître• to know the results/the truth connaître les résultats/la vérité• I know the problem! je connais le problème !━━━━━━━━━━━━━━━━━► savoir can often also be used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to know the difference between connaître or savoir la différence entre━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = be acquainted with) [+ person, place] connaître• do you know Paris? connaissez-vous Paris ?c. ( = recognize) reconnaître• I know real expertise when I see it! je sais reconnaître un spécialiste quand j'en vois un !d. ( = be certain) I don't know that it's made things any easier je ne suis pas sûr que ça ait simplifié les choses• (do) you know what, I think she did it! (inf) tu sais quoi (inf), je pense que c'est elle qui a fait ça !• she's furious! -- don't I know it! (inf) elle est furieuse ! -- à qui le dis-tu !• who knows? qui sait ?• is she nice? -- I wouldn't know (inf) est-ce qu'elle est gentille ? -- je ne sais pas• how should I know? comment veux-tu que je sache ?► to know sth about sth/sb• to know a lot about sth/sb en savoir long sur qch/qn• I know nothing about it je ne sais rien à ce sujet► to know about sth/sb• do you know about Paul? tu es au courant pour Paul ?• so you're satisfied? -- I don't know about that alors tu es satisfait ? -- pas vraiment• I'm not going to school tomorrow -- I don't know about that! (inf) je ne vais pas à l'école demain -- c'est ce qu'on va voir !► to know of ( = be acquainted with) connaître ; ( = be aware of) savoir ; ( = learn about) apprendre ; ( = have heard of) avoir entendu parler de• do you know of a good hairdresser? connaissez-vous un bon coiffeur ?• is he married? -- not that I know of il est marié ? -- pas que je sache• I know of you through your sister j'ai entendu parler de vous par votre sœur► to know sb/sth from sb/sth ( = distinguish) savoir faire la différence entre qn/qch et qn/qch• he doesn't know good wine from cheap plonk (inf) il ne sait pas faire la différence entre un bon vin et une piquette (inf)► to know sb/sth + infinitive• well, it has been known to happen enfin, ça c'est déjà vu► to know better• he says he didn't do it but I know better il dit qu'il ne l'a pas fait mais je ne suis pas dupe► to know best• well, you know best! c'est toi qui sais !• mother knows best! maman a toujours raison !► to get to know [+ person] faire plus ample connaissance avec• I'd like to get to know you better j'aimerais faire plus ample connaissance avec vous► to let sb know• if you can't come, please let me know préviens-moi si tu ne peux pas venir► to let sb know sth dire qch à qn• let me know if I can help si je peux me rendre utile, dites-le-moi4. noun5. compounds* * *[nəʊ] 1.1) ( have knowledge of) connaître [person, place, name, opinion, result, value, rules, situation, system, way]; savoir, connaître [answer, language, reason, truth, words]to know somebody by name/sight — connaître quelqu'un de nom/vue
to know something by heart — savoir or connaître quelque chose par cœur
to know how to do — savoir faire; ( stressing method) savoir comment faire
to know that... — savoir que...
to know for certain ou for sure that — savoir avec certitude que
I wasn't to know that... — je ne pouvais pas savoir que...
to know somebody/something as — connaître quelqu'un/quelque chose sous le nom de
to let it be known ou to make it known that — faire savoir que
to have known somebody/something to do — avoir déjà vu quelqu'un/quelque chose faire
(do) you know something? —
2) ( feel certain) être sûr3) ( realize) se rendre compte5) ( acknowledge)to be known for something/for doing — être connu pour quelque chose/pour faire
6) ( experience) connaître2.1) ( have knowledge) savoirto know about — ( have information) être au courant de [event]; ( have skill) s'y connaître en [computing, engines]
to know of — ( from experience) connaître; ( from information) avoir entendu parler de
to let somebody know of ou about — tenir quelqu'un au courant de
how should I know! — (colloq) comment veux-tu que je sache!
2) ( feel certain)‘he won't win’ - ‘oh I don't know’ — ‘il ne va pas gagner’ - ‘oh je n'en suis pas si sûr’
‘I'll take the morning off’ - ‘I don't know about that!’ — ‘je vais prendre ma matinée’ - ‘c'est ce que vous croyez (colloq)!’
I don't know about you but... — je ne sais pas ce que tu en penses, mais...
••not to know where ou which way to turn — fig ne pas savoir à quel saint se vouer
to be in the know — (colloq) être bien informé
to be in the know about something — (colloq) être au courant de quelque chose
-
98 literally
literally [ˈlɪtərəlɪ]• to take sb/sth literally prendre qn/qch au pied de la lettre━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word littéralement has a double t but only one l.* * *['lɪtərəlɪ]1) [mean] littéralement; [translate] mot à mot2) ( without exaggeration) bel et bien -
99 lot
lot [lɒt]1. noun• I'd give a lot to know... je donnerais cher pour savoir...• quite a lot of [+ people, cars, money] pas mal de• such a lot of... tellement de...• what a lot of people! que de monde !b. ( = destiny) sort mc. ( = random selection) by lot par tirage au sortd. ( = batch) lot m• lot no. 69 is an antique table le lot no 69 est une table ancienne• you rotten lot! (inf) vous êtes vaches ! (inf !)• here are the apples, take the lot voici les pommes, prends-les toutes• here's some money, just take the lot voici de l'argent, prends tout• the whole lot cost me $1 ça m'a coûté un dollar en tout2. plural noun• lots better/bigger bien mieux/plus grand* * *I 1. [lɒt]1) ( great deal)he spent a lot — il a beaucoup dépensé, il a dépensé beaucoup d'argent
to get a lot out of — tirer beaucoup de [book]
I'd give a lot to... — je donnerais cher pour...
quite a lot — beaucoup, pas mal (colloq)
2) (colloq) ( entire amount or selection)heartburn, cramps, the lot! — des brûlures d'estomac, des crampes, bref tout!
3) (colloq) ( specific group of people)she's the nicest of the lot — c'est la plus gentille (de tous/toutes)
that lot — péj ces gens-là pej
you lot — vous, vous autres
2.the best of a bad lot — (colloq) le moins pire (colloq)
1) ( great deal)a lot of money/time — beaucoup d'argent/de temps
not a lot of people know that — il n'y a pas beaucoup de personnes or gens qui savent ça
an awful (colloq) lot of — énormément de
quite a lot of — beaucoup or pas mal (colloq) de
quite a lot of our support... — une bonne part de notre soutien...
2) (colloq) ( entire group) tous3.lots (colloq) quantifier, pronounlots (and lots) of — des tas (colloq) de (+ pl nouns only); beaucoup de (+ any nouns)
lots of things — des tas (colloq) de choses
4....and lots more —...et beaucoup d'autres choses
lots (colloq) adverb5.lots better — beaucoup or vachement (colloq) mieux
a lot adverbial phrase beaucoupII [lɒt]it would help an awful (colloq) lot — ça aiderait beaucoup
1) ( destiny) sort m; ( quality of life) condition f2) US parcelle f (de terrain)vacant lot — terrain m vague
used car lot — garage m vendant des voitures d'occasion
3) ( at auction) lot m4) ( decision-making process) tirage m au sortto draw ou cast lots — tirer au sort
5) Cinema studio m6) ( batch) (of students, tourists) fournée f -
100 need
need [ni:d]1. nounbesoin m► in need• no need to rush! il n'y a pas le feu ! (inf)• no need to worry! inutile de s'inquiéter !a. ( = require) [person, thing] avoir besoin de• have you got all you need? vous avez tout ce qu'il vous faut ?• a much needed holiday des vacances dont on a (or dont j'ai etc) grand besoinb. ( = demand) demander3. modal verba. (indicating obligation) need he go? est-il obligé d'y aller ?• need we go into all this now? faut-il discuter de tout cela maintenant ?• I need hardly say that... inutile de dire que...• need I say more? ai-je besoin d'en dire plus ?b. (indicating logical necessity) need that be true? est-ce nécessairement vrai ?• it need not follow that... il ne s'ensuit pas nécessairement que...4. compounds* * *Note: When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aideWhen need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parteWhen need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'huiWhen needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêcheFor examples of the above and further uses of need, see the entry below[niːd] 1.modal auxiliary1) (must, have to)‘I waited’ - ‘you needn't have’ — ‘j'ai attendu’ - ‘ce n'était pas la peine’
need he reply? — est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
I hardly need say that... — inutile de dire que...
did you need to be so unpleasant to him? — est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
‘previous applicants need not apply’ — ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
2) ( be logically inevitable)2.transitive verb1) ( require)my shoes need to be polished —
I gave it a much-needed clean — je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin
you don't need me to tell you that... — vous n'êtes pas sans savoir que...
2) ( have to)3.there's no need, I've done it — inutile, c'est fait
2) (want, requirement) besoin m ( for de)energy needs — besoins mpl en énergie
3) (adversity, distress)4) ( poverty) besoin m
См. также в других словарях:
Mean — Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a mean… … The Collaborative International Dictionary of English
Mean — «Mean» Sencillo de Taylor Swift del álbum Speak Now Publicación 31 de marzo, 2011 Grabación 2010 Género(s) Country pop Duración 3:58 … Wikipedia Español
mean# — mean adj Mean, ignoble, abject, sordid can all be applied to persons, their behavior, or the conditions in which they live with the meaning so low as to be out of keeping with human dignity or generally acceptable standards of human life or… … New Dictionary of Synonyms
Mean — Mean, n. 1. That which is mean, or intermediate, between two extremes of place, time, or number; the middle point or place; middle rate or degree; mediocrity; medium; absence of extremes or excess; moderation; measure. [1913 Webster] But to speak … The Collaborative International Dictionary of English
mean — mean1 [mēn] vt. meant [ment] meaning [ME menen < OE mænan, to mean, tell, complain, akin to Ger meinen, to have in mind, have as opinion < IE base * meino , opinion, intent > OIr mian, wish, desire] 1. to have in mind; intend; purpose… … English World dictionary
Mean — (m[=e]n), a. [Compar. {Meaner} (m[=e]n [ e]r); superl. {Meanest}.] [OE. mene, AS. m[=ae]ne wicked; akin to m[=a]n, a., wicked, n., wickedness, OS. m[=e]n wickedness, OHG. mein, G. meineid perjury, Icel. mein harm, hurt, and perh. to AS.… … The Collaborative International Dictionary of English
mean — 1. In the meaning ‘to intend’, mean can be followed by a to infinitive (when the speaker intends to do something: I meant to go), by an object + to infinitive (when the speaker intends someone else to do something: I meant you to go) and, more… … Modern English usage
Méan — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. France Méan est une ancienne commune française de la Loire Atlantique, aujourd hui intégrée à Saint Nazaire … Wikipédia en Français
mean — Ⅰ. mean [1] ► VERB (past and past part. meant) 1) intend to express or refer to. 2) (of a word) have as its explanation in the same language or its equivalent in another language. 3) intend to occur or be the case. 4) have as a consequence. 5) … English terms dictionary
Mean — (m[=e]n), v. t. [imp. & p. p. {Meant} (m[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Meaning}.] [OE. menen, AS. m[=ae]nan to recite, tell, intend, wish; akin to OS. m[=e]nian to have in mind, mean, D. meenen, G. meinen, OHG. meinan, Icel. meina, Sw. mena, Dan. mene … The Collaborative International Dictionary of English
mean — [adj1] ungenerous close, greedy, mercenary, mingy, miserly, niggard, parsimonious, penny pinching*, penurious, rapacious, scrimpy, selfish, stingy, tight, tight fisted*; concept 334 Ant. generous, kind, unselfish mean [adj2] hostile, rude bad… … New thesaurus