-
21 Adlerfisch
—2. RUS австралийский серебристый горбыль m3. ENG Southern meagre, mulloway, maigre, shad fish, shadowfish4. DEU Adlerfisch m, Seeadler m5. FRA maigre m commun [africain], aigle m de mer, poisson m royal1. LAT Argyrosomus regius (Asso)2. RUS обыкновенный серебристый горбыль m3. ENG meagre4. DEU Adlerfisch m, Schattenfisch m, Umberfisch m5. FRA maigre m (commun)2. RUS серый [королевский] горбыль m3. ENG gray [royal, common] weakfish4. DEU Adlerfisch m5. FRA acoupa m royal -
22 Belohnung
Belohnung f GEN, V&M reward • als Belohnung für GEN as a reward for • Belohnung erhalten GEN reap rewards • Belohnungen realisieren BÖRSE reap rewards* * *f <Geschäft, V&M> reward ■ als Belohnung für < Geschäft> as a reward for ■ Belohnung erhalten < Geschäft> reap rewards ■ Belohnungen realisieren < Börse> reap rewards* * *Belohnung
reward, remuneration, award, gratification, pay, recompense, purse, price;
• als Belohnung für as a reward for;
• angemessene (entsprechende) Belohnung due (adequate) reward, adequate remuneration;
• schäbige Belohnung meagre reward;
• schlechte Belohnung poor return;
• Belohnung mit einer Geldsumme pecuniary reward;
• Belohnung aussetzen to hold out rewards, to advertise (offer) a reward;
• jem. eine Belohnung zuerkennen to adjudge a price to s. o. -
23 Dank
Präp. (+ Gen oder Dat) thanks to (auch iro.); dank einem Zufall oder eines Zufalls by chance ( oder coincidence)* * *der Dankgratitude; thanks* * *Dạnk [daŋk]m -(e)s, no pl(ausgedrückt) thanks pl; (= Gefühl der Dankbarkeit) gratitudebesten or herzlichen or schönen or vielen Dank — many thanks, thank you very much, thanks a lot (inf)
vielen herzlichen/tausend Dank! — many/very many thanks!, thanks a million! (inf)
Dank sei dem Herrn (Eccl) — thanks be to God
haben Sie/hab Dank! (geh) — thank you!; (für Hilfe auch) I'm much obliged to you
jdm für etw Dank sagen (liter) — to express one's or give (esp Eccl) thanks to sb for sth
Dank sagen (Aus) — to express one's thanks; (Eccl) to give thanks
jdm Dank schulden (form) — to owe sb a debt of gratitude
jdm für etw Dank wissen (form) — to be indebted to sb for sth
mit bestem Dank zurück! — many thanks for lending it/them to me; (iro
das war ein schlechter Dank — that was poor thanks
das ist der ( ganze) Dank dafür — that's all the thanks one gets
als Dank für seine Dienste — in grateful recognition of his service
zum Dank (dafür) — as a way of saying thank you
das ist der Dank des Vaterlandes! (iro) — that's all the thanks one gets!
* * *(expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) thanks* * *<-[e]s>[ˈdaŋk]1. (Anerkennung für Geleistetes)▪ jds \Dank sign of sb's gratitude2. (Dankbarkeit) gratitude, thankfulnessmit bestem \Dank zurück! returned with thanks!besten/herzlichen/schönen/tausend/vielen \Dank thank you very much, many thanks form, thanks a lot famdas war ein schlechter \Dank that is/was poor thanksetw mit \Dank annehmen to accept sth with thanksjdm für etw akk \Dank sagen (geh) to express one's thanks to [or thank] sb for sth; REL to give thanks to sb for sthals \Dank für etw akk in grateful recognition of sthzum \Dank [dafür] (iron) as a way of saying thank you[das ist] der [ganze] \Dank dafür! that is/was all the thanks one gets/got!* * *der; Dank[e]s1) thanks pl.jemandem [großen] Dank schulden od. schuldig sein — (geh.)
jemandem zu [großem] Dank verpflichtet sein — owe somebody a [great] debt of gratitude
und das ist nun der Dank dafür — (iron.) so that's all the thanks I get!
mit vielem od. bestem Dank zurück — thanks for the loan; (bes. geschrieben) returned with thanks!
vielen/besten/herzlichen Dank! — thank you very much; many thanks
vielen Dank, dass du mir geholfen hast — thank you very much for helping me
tausend Dank! — (ugs.) very many thanks [indeed]
* * *(viel Dank ernten für etwas earn a lot of gratitude ( oder receive a lot of thanks) for sth;wenig/keinen Dank ernten für etwas get meagre (US -er)/no thanks for sth;(vielen Dank! many thanks, thank you very much, thanks a million umg;mit Dank with thanks;mit Dank zurück returned with thanks, thanks for the loan umg;jemandem zu Dank verpflichtet sein be deeply indebted to sb, owe sb a debt of gratitude;keinen Dank erwarten not expect any thanks;ist das der Dank für meine Mühe? is that all (the thanks) I get for the trouble I went to?;das ist nun der Dank dafür! iron that’s gratitude for you;zum Dank für seine Dienste in (grateful) recognition of his services;als Dank dafür, dass Sie ihm geholfen haben in appreciation of your help, as a way of saying thanks to you for helping him umg;dem Herrn! thanks be to God (in Heaven)* * *der; Dank[e]s1) thanks pl.jemandem [großen] Dank schulden od. schuldig sein — (geh.)
jemandem zu [großem] Dank verpflichtet sein — owe somebody a [great] debt of gratitude
und das ist nun der Dank dafür — (iron.) so that's all the thanks I get!
mit vielem od. bestem Dank zurück — thanks for the loan; (bes. geschrieben) returned with thanks!
vielen/besten/herzlichen Dank! — thank you very much; many thanks
vielen Dank, dass du mir geholfen hast — thank you very much for helping me
tausend Dank! — (ugs.) very many thanks [indeed]
* * *nur sing. m.thank n. -
24 Ernährung
f; nur Sg.3. (Unterhalt) maintenance* * *die Ernährungnourishment; nutrition* * *Er|näh|rungf -, no pl(= das Ernähren) feeding; (= Nahrung) food, nourishment, nutrition (ESP MED); (= Unterhalt) maintenanceauf vernünftige Ernä́hrung achten — to eat sensibly
die Ernä́hrung einer großen Familie — feeding a big family
falsche/richtige/pflanzliche Ernä́hrung — the wrong/a proper/a vegetarian diet
* * *((the act of giving or getting) nourishment, or the scientific study of this.) nutrition* * *Er·näh·rung<->1. (das Ernähren) feeding2. (Nahrung) dietfalsche/richtige \Ernährung incorrect/correct dietpflanzliche \Ernährung plant-based diet3. (Unterhalt) supportvon einem so dürftigen Gehalt ist die \Ernährung einer Familie nicht möglich it's impossible to support a family on such a meagre salary* * *die; Ernährung1) feeding2) (Ernährungsweise) dietgesunde/ungesunde Ernährung — a healthy/an unhealthy diet
* * *schlechte Ernährung poor diet2. (das Ernähren) feeding;schlechte Ernährung (Unterernährung) malnutrition3. (Unterhalt) maintenance* * *die; Ernährung1) feeding2) (Ernährungsweise) dietgesunde/ungesunde Ernährung — a healthy/an unhealthy diet
* * *f.feeding n.food n.nutrition n. -
25 Existenz
f; -, -en2. (Lebensgrundlage) livelihood; gesicherte Existenz secure livelihood; sich in seiner Existenz bedroht fühlen feel that one’s livelihood is threatened; sich (Dat) eine ( neue) Existenz aufbauen build a new life; dieses Gesetz bedroht / vernichtet zahllose Existenzen this law is threatening / destroying the livelihoods of countless people3. pej. (Person) character; verkracht* * *die Existenzliving; existence* * *Exis|tẹnz [Eksɪs'tɛnts]f -, -enexistence; (= Lebensgrundlage, Auskommen) livelihood; (pej inf = Person) character, customer (inf)sich eine ( neue) Existenz aufbauen — to make a (new) life for oneself
keine sichere Existenz haben — to have no secure livelihood
* * *Exis·tenz<-, -en>[ɛksɪsˈtɛnts]f2. (Lebensgrundlage, Auskommen) livelihoodeine gesicherte \Existenz a secure livelihoodeine kärgliche \Existenz fristen to eke out a meagre [or AM -er] existence* * *die; Existenz, Existenzen1) existence2) (Lebensgrundlage) livelihoodsich (Dat.) eine Existenz aufbauen — build a life for oneself
3) (Mensch)* * *2. (Lebensgrundlage) livelihood;gesicherte Existenz secure livelihood;sich in seiner Existenz bedroht fühlen feel that one’s livelihood is threatened;sich (dat)eine (neue) Existenz aufbauen build a new life;dieses Gesetz bedroht/vernichtet zahllose Existenzen this law is threatening/destroying the livelihoods of countless people* * *die; Existenz, Existenzen1) existence2) (Lebensgrundlage) livelihoodsich (Dat.) eine Existenz aufbauen — build a life for oneself
3) (Mensch)* * *-en f.existence n. -
26 lumpig
I Adj.1. Gesinnung, Tat etc.: mean2. (heruntergekommen) shabby* * *shabby; beggarly* * *lụm|pig ['lʊmpɪç]1. adj1) Kleidung ragged, tattered2) Gesinnung, Tat shabby, mean3) attr inf = geringfügig) paltry, measly (inf)lumpige 10 Euro — 10 paltry or measly (inf) euros
2. adv1) (= zerlumpt) raggedlylumpig aussehen — to look tattered
lumpig herumlaufen — to go around in rags
sich lumpig anziehen — to be dressed in rags
2) (= gemein) shabbily* * *(shabby and untidy: tatty clothes.) tatty* * *lum·pig[ˈlʊmpɪç]adj (pej)mit \lumpigen hundert Euro wollte er mich abspeisen he wanted to fob me off with a paltry one hundred euros* * ** * *A. adj1. Gesinnung, Tat etc: mean2. (heruntergekommen) shabby3. umg, pej (kümmerlich) paltry;wegen lumpiger zehn Euro because of a measly ten eurosB. adv:* * * -
27 sparsam
I Adj. economical; Person: auch thrifty; Einrichtung, Möblierung: scanty; sparsam sein Putzmittel etc.: auch go a long way; sparsam im Verbrauch economical; er ist sehr sparsam meist he’s (very) careful with his money; sind die Schotten wirklich so sparsam? are the Scots really so stingy?; sparsamen Gebrauch von etw. machen use s.th. sparingly, make sparing use of s.th.; sparsamer Beifall umg., fig. meag|re (Am. -er) applauseII Adv. auftragen, verbrauchen etc.: sparingly; sparsam umgehen mit go easy on, be sparing with; mit seinen Kräften: save; mit der Energie muss sparsamer umgegangen werden we must be more economical ( oder less extravagant) in our use of energy; sparsam(er) wirtschaften economize (more), practise great(er) economy; sparsam leben live economically ( oder frugally); sparsam möbliert scantily furnished* * *thrifty; economical; sparing; scant; spare; parsimonious; frugal* * *spar|sam ['ʃpaːɐzaːm]1. adjMensch thrifty; (= haushälterisch, wirtschaftlich) Hausfrau, Motor, Verbrauch economicalspársam im Verbrauch — economical
von einer Möglichkeit nur spársamen Gebrauch machen — to make little use of an opportunity
2. advleben, essen economically; verwenden sparinglyspársam wirtschaften — to keep expenses as low as possible
spársamer wirtschaften — to spend less money
mit etw spársam umgehen or sein — to be economical or sparing with sth
von etw nur spársam Gebrauch machen — to make little use of sth
* * *1) (thrifty; not extravagant: This car is very economical on petrol.) economical2) (careful or economical.) sparing3) sparingly4) (showing thrift: a thrifty housewife.) thrifty5) thriftily* * *spar·sam[ˈʃpa:ɐ̯za:m]I. adj1. (wenig verbrauchend) thrifty2. (ökonomisch) economicaldieses Waschmittel ist sehr \sparsam im Verbrauch this washing powder is very economicalII. adv1. (wenig verbrauchend) thriftilymit diesem Balsamico muss man \sparsam umgehen this balsamic vinegar should be used sparingly2. (ökonomisch) sparingly* * *1.1) thrifty < person>; (wirtschaftlich) economicaler ist mit Worten/Lob immer sehr sparsam — (fig.) he is a man of few words/he is very sparing in his praise
2) (fig.): (gering, wenig, klein) sparse <detail, decoration, interior, etc.>; economical <movement, manner of expression, etc.>2.1)sparsam mit dem Papier umgehen — use paper sparingly; economize on paper
2) (wirtschaftlich) economically* * *A. adj economical; Person: auch thrifty; Einrichtung, Möblierung: scanty;sparsam sein Putzmittel etc: auch go a long way;sparsam im Verbrauch economical;er ist sehr sparsam meist he’s (very) careful with his money;sind die Schotten wirklich so sparsam? are the Scots really so stingy?;sparsamen Gebrauch von etwas machen use sth sparingly, make sparing use of sth;B. adv auftragen, verbrauchen etc: sparingly;sparsam umgehen mit go easy on, be sparing with; mit seinen Kräften: save;mit der Energie muss sparsamer umgegangen werden we must be more economical ( oder less extravagant) in our use of energy;sparsam(er) wirtschaften economize (more), practise great(er) economy;sparsam leben live economically ( oder frugally);sparsam möbliert scantily furnished* * *1.1) thrifty < person>; (wirtschaftlich) economicaler ist mit Worten/Lob immer sehr sparsam — (fig.) he is a man of few words/he is very sparing in his praise
2) (fig.): (gering, wenig, klein) sparse <detail, decoration, interior, etc.>; economical <movement, manner of expression, etc.>2.1)sparsam mit dem Papier umgehen — use paper sparingly; economize on paper
2) (wirtschaftlich) economically* * *adj.economic adj. -
28 Torausbeute
f SPORT: geringe / magere / reiche Torausbeute small / meag|re (Am. -er)/ impressive tally of goals; reiche Torausbeute auch rich harvest of goals* * *geringe/magere/reiche Torausbeute small/meagre (US -er)/impressive tally of goals;reiche Torausbeute auch rich harvest of goals -
29 Adlerlachs
Ad·ler·lachsm meagre, shadefish -
30 magerer Ton
m <bau.mat> ■ green clay; meagre clay GB -
31 dürftig
-
32 knappe Kost
knappe Kost
meagre fare -
33 nur um 5/8 Prozent fallen
nur um 5/8 Prozent fallen
to drop a meagre 5/8 (Br.)Business german-english dictionary > nur um 5/8 Prozent fallen
-
34 schäbige Belohnung
schäbige Belohnung
meagre reward -
35 sorgsam mit Liquiditätsmitteln umgehen
sorgsam mit Liquiditätsmitteln umgehen
to husband meagre cash supplies;
• Liquiditätsmittelmulde liquidity trough;
• Liquiditätsmittelneigung liquidity preference;
• Liquiditätsmittelniveau liquidity level;
• allgemeines Liquiditätsmittel- und Kapitalintensitätsniveau general level of liquidity and gearing;
• Liquiditätsmittelpolitik policy of active ease, cheap-money policy;
• angespannte Liquiditätsmittelpolitik betreiben to strain liquidity.Business german-english dictionary > sorgsam mit Liquiditätsmitteln umgehen
-
36 ärmlich
-
37 bescheiden
be·schei·den1) ( genügsam) modest, self-effacing, unassuming;ein \bescheidenes Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2) ( einfach) modest, unpretentious, plain;aus \bescheidenen Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins];in \bescheidenen Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly];nur eine \bescheidene Frage just one small questionzu \bescheidenen Preisen at moderate prices;seine Leistung war eher \bescheiden his performance was rather lousy1) ( selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2) ( einfach) modestly, unpretentiously, plainly;sich \bescheiden fühlen to feel bloody awful [or (Am) like crap] (sl)jdm geht es \bescheiden sth isn't going very well for sb;mir geht's beruflich wirklich \bescheiden jobwise things aren't greatetw \bescheiden to come to a decision about sth;einen Antrag \bescheiden to decide upon an application;einen Antrag positiv/negativ \bescheiden to accept/reject a proposal;es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy success;möge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!vr ( geh);sich mit etw \bescheiden to be content with sth -
38 bescheiden *
be·schei·den1) ( genügsam) modest, self-effacing, unassuming;ein \bescheiden *es Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2) ( einfach) modest, unpretentious, plain;aus \bescheiden *en Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins];in \bescheiden *en Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly];nur eine \bescheiden *e Frage just one small questionzu \bescheiden *en Preisen at moderate prices;seine Leistung war eher \bescheiden * his performance was rather lousy1) ( selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2) ( einfach) modestly, unpretentiously, plainly;sich \bescheiden * fühlen to feel bloody awful [or (Am) like crap] (sl)jdm geht es \bescheiden * sth isn't going very well for sb;mir geht's beruflich wirklich \bescheiden * jobwise things aren't greatetw \bescheiden * to come to a decision about sth;einen Antrag \bescheiden * to decide upon an application;einen Antrag positiv/negativ \bescheiden * to accept/reject a proposal;es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy success;möge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!vr ( geh);sich mit etw \bescheiden * to be content with sth -
39 dürftig
dürf·tig [ʼdʏrftɪç] adj\dürftige Unterkunft poor accommodation;eine \dürftige Ausrede a feeble excuse;\dürftige Kenntnisse scanty knowledge\dürftig ausfallen to be a poor outcome -
40 dürr
См. также в других словарях:
meagre — mea‧gre [ˈmiːgə ǁ ər] , meager adjective very small in amount: • Sales rose a meager 2.5% in January. • The chairman predicts very meagre growth this year. * * * meagre UK US UK (US meager) /ˈmiːgər/ adjective … Financial and business terms
Meagre — Mea gre, n. [F. maigre.] (Zo[ o]l.) A large European sci[ae]noid fish ({Sci[ae]na umbra} or {Sci[ae]na aquila}), having white bloodless flesh. It is valued as a food fish. [Written also {maigre}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
meagre — British English spelling of MEAGER (Cf. meager) (q.v.); for spelling, see RE (Cf. re) … Etymology dictionary
meagre — is spelt this way in BrE, and usually meager in AmE … Modern English usage
meagre — (US meager) ► ADJECTIVE 1) lacking in quantity or quality. 2) lean; thin. DERIVATIVES meagreness noun. ORIGIN Old French maigre, from Latin macer … English terms dictionary
meagre — mea|gre BrE meager AmE [ˈmi:gə US ər] adj [Date: 1300 1400; : French; Origin: maigre, from Latin macer thin ] a meagre amount of food, money etc is too small and is much less than you need ▪ a meagre diet of bread and beans meagre… … Dictionary of contemporary English
Meagre — Meager Mea ger, Meagre Mea gre, a. [OE. merge, F. maigre, L. macer; akin to D. & G. mager, Icel. magr, and prob. to Gr. makro s long. Cf. {Emaciate}, {Maigre}.] [1913 Webster] 1. Destitue of, or having little, flesh; lean. [1913 Webster] Meager… … The Collaborative International Dictionary of English
meagre — [[t]mi͟ːgə(r)[/t]] ADJ GRADED (disapproval) If you describe an amount or quantity of something as meagre, you are critical of it because it is very small or not enough. The bank s staff were already angered by a meagre 3.1% pay rise... Their food … English dictionary
meagre — BrE, meager AmE adjective a meagre amount of food, money etc is too small and is much less than you need: meagre wages | a meager diet meagrely adverb meagreness noun (U) … Longman dictionary of contemporary English
Meagre — Meager Mea ger, Meagre Mea gre, v. t. To make lean. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Meagre — Adlerfisch Adlerfisch (Argyrosomus regius) Systematik Teilklasse: Echte Knochenfische (Teleostei) Ordnung … Deutsch Wikipedia