-
1 małżeński
adj( para) married; (pożycie, przysięga) maritalzwiązek małżeński — marriage, matrimony
* * *a.matrimonial, marital, married; para małżeńska married couple; pożycie małżeńskie married life; problemy małżeńskie matrimonial troubles; przysięga małżeńska marital vows; scena l. sprzeczka małżeńska argument between a husband and wife; trójkąt małżeński ménage à trois; związek małżeński marriage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > małżeński
-
2 małżeński
прил.• брачный• венчальный• матримониальный• свадебный• супружеский* * *супружеский; брачный;związek \małżeński брак
* * *супру́жеский; бра́чный -
3 małżeński
-
4 małżeński
-
5 małżeński
adj1) (o pożyciu) married2) (kryzys, obowiązek) maritalzawierać (zawrzeć pf) związek małżeński — to enter the state of matrimony
-
6 małżeński
1. conjugal2. hymen3. matrimonial4. nuptial -
7 małżeński
-
8 małżeński
pósta -
9 małżeński
[малженьскі]adj -
10 małżeński
подружній -
11 małżeńs|ki
adj. [kryzys, wierność, niewierność] marital; [obowiązki] marital, conjugal; [kłótnia, problemy] marital, matrimonial; [miłość, pożycie] married, conjugal; [umowa, więzy] marriage attr.- para małżeńska a (married) couple- przysięga małżeńska marriage a. wedding vows- szczęście małżeńskie wedded a. married bliss- związek małżeński matrimony; wedlock przest.- połączyć się węzłem małżeńskim to tie the knot- połączyć węzłem małżeńskim to unite in holy matrimony, to join in marriage a. wedlock- wstąpić w związek małżeński to enter the state of matrimony- kalendarzyk małżeński the rhythm a. calendar methodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > małżeńs|ki
-
12 związek
( powiązanie) connection; ( organizacja) association; ( stosunek) relationship; CHEM compoundzwiązek zawodowy — trade union (BRIT), labor union (US)
związek małżeński — marriage, matrimony
* * *mi- zk-1. (= powiązanie) connection, relationship, association ( między czymś a czymś between sth and sth); w związku z czymś in connection to l. with sth; w związku z tym therefore, accordingly; mieć związek z czymś be related to sth; nie mieć związku z czymś be unrelated to sth; mówić bez związku speak incoherently; związek z przyrodą relationship with nature; zerwać związki z czymś/kimś break ties with sth/sb; jaki to ma związek z tematem? what's the relevance of this?; nawiązać związki z kimś/czymś establish relationships with sb/sth; związek przyczynowy fil. causal relationship; związek frazeologiczny jęz. phrase; ( zrzeszenie) union; związek zawodowy trade union; Związek Radziecki hist. the Soviet Union; Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich hist. the Union of Soviet Socialist Republics.2. ( partnerstwo) relationship; żyć w wolnym związku live together, cohabit; związek małżeński marriage; związek homoseksualny homosexual relationship.3. chem. compound; związek organiczny/nieorganiczny organic/inorganic compound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związek
-
13 matrymonialny
прил.• брачный• матримониальный• супружеский* * *matrymonialn|yматримониальный, брачный;mieć \matrymonialnye zamiary намереваться жениться (вступить в брак)
+ małżeński* * *матримониа́льный, бра́чныйmieć matrymonialne zamiary — намерева́ться жени́ться (вступи́ть в брак)
Syn: -
14 trójkąt
сущ.• треугольник* * *♂ треугольник;\trójkąt małżeński перен. любовный треугольник
* * *мтреуго́льникtrójkąt małżeński — перен. любо́вный треуго́льник
-
15 związek
сущ.• ассоциация• договор• донесение• единство• знакомство• корпорация• лига• общество• объединение• отношение• отчет• отчёт• повествование• рассказ• родство• свойство• связь• смесь• совмещение• согласие• соглашение• соединение• сообщение• сообщество• соотношение• сочетание• союз• ссылка• товарищество• уговор• уния• федерация* * *związ|ek♂, Р. \związekku 1. союз;zawrzeć \związek małżeński сочетаться браком, вступить в брак; \związek zawodowy профсоюз, профессиональный союз;
2. z czym связь ž с чем; отношение ň к чему;w \związekku z czym... в связи с чем...; czy to ma jakiś \związek z...? имеет ли это какое-нибудь отношение к...?; 3. хим. воен. соединение ň; ● mówić bez \związekku говорить как в бреду, бредить+2. powiązanie, zależność
* * *м, P związku1) сою́зzawrzeć związek małżeński — сочета́ться бра́ком, вступи́ть в брак
związek zawodowy — профсою́з, профессиона́льный сою́з
w związku z czym... — в связи́ с чем...
czy to ma jakiś związek z...? — име́ет ли э́то како́е-нибу́дь отноше́ние к...?
3) хим., воен. соедине́ние n•Syn:powiązanie, zależność 2) -
16 związ|ek
m (G związku) 1. (zależność) connection (z czymś with sth); (między dwoma elementami) link; (powiązanie) relation (z czymś to sth); (między dwoma, wieloma elementami) relationship, interrelation(ship)- związek między pracą a płacą the relationship between work and pay- ścisły/luźny związek teorii z praktyką a close/loose relationship between theory and practice- wypowiedź mająca związek z dyskusją a statement pertinent a. relevant to the discussion- nie widzę związku między bezrobociem a przyrostem naturalnym I can’t see any relationship between unemployment and the birth rate- przekład pozostaje w bardzo luźnym związku z oryginałem it’s a very free a. loose translation (of the original)- wykazano niewątpliwy związek między paleniem tytoniu a zachorowalnością na raka the link between smoking and cancer has been established beyond all doubt- teoria jest zupełnie bez związku z rzeczywistością the theory bears no relation whatsoever to reality2. zw. pl (więź) (oparty na uczuciu, wspólnocie zainteresowań) bond przen.; (rodzinny, uczuciowy) tie zw. pl przen.- związki krwi blood ties- związki przyjaźni the bonds of friendship- umacniać związki rodzinne to strengthen family ties- łączyły ich silne związki duchowe there was a strong spiritual bond between them3. (wspólnota) relationship- związek monogamiczny a pair bond- wszystkie jej związki kończyły się wzajemnymi oskarżeniami all her relationships ended in bitter recriminations- nie potrafił wytrwać w jednym związku he could never make a relationship last- dziecko wniosło do ich związku wiele radości the baby brought a lot of joy into their relationship- żyć w wolnym związku to live together; to cohabit książk.- związek małżeński marital union- kobieta i mężczyzna połączeni związkiem małżeńskim a man and a woman joined in matrimony- zawrzeć związek małżeński to enter into marriage, to marry4. (organizacja) union, association- robotnicy zrzeszeni w związkach zawodowych organized labour a. labor US5. Chem. compound- związki węgla compounds of carbon, carbon compounds- trujące związki rtęci toxic mercury compounds- związek cywilny civil marriage- związek frazeologiczny Jęz. idiom- związek nieorganiczny Chem. inorganic compound- związek nitrowy Chem. nitro compound- związek organiczny Chem. organic compound- związek paradygmatyczny Jęz. paradigmatic relationship- związek pitagorejski Filoz. the Pythagoreans- związek przyczynowy causality- Związek Radziecki Hist. the Soviet Union- związek rządu Jęz. government- związek syntagmatyczny Jęz. syntagmatic relationship- związek taktyczny Wojsk. tactical unit- związek zgody Jęz. agreement- związki aromatyczne Chem. aromatics, aromatic compounds- związki nasycone Chem. saturated compounds- związki proste Chem. simple compounds■ bez związku [mówić, gadać] disconnectedly; [zdania, sceny, myśli] disconnected- pleciesz bez związku you’re talking gibberish pot.- w związku z czymś (z powodu) because of sth, on account of sth; by reason of sth książk.; (w wyniku) owing to sth, due to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związ|ek
-
17 węzeł
[вêзел]m1) вузол -
18 Ehe
Ehe ['e:ə] <-, -n> fmałżeństwo nt, związek m małżeńskidie \Ehe schließen Standesbeamter: udzielić ślubu; Mann und Frau: zawrzeć związek małżeńskieine glückliche \Ehe führen prowadzić szczęśliwe pożycie małżeńskie\Ehe ohne Trauschein wolny związek m, konkubinat m -
19 kalendarzyk
m dim. pocket diary- □ kalendarzyk małżeński the rhythm method* * *(pocket) diary (BRIT), calendar (US)* * *miGen. -a1. (= terminarz) calendar; Br. diary.2. pot. ( metoda antykoncepcyjna) rhythm method.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalendarzyk
-
20 kobierzec
stanąć na ślubnym kobiercu — (przen) to tie the knot
* * *mi- rc- Gen. -a przest. carpet; stanąć na ślubnym kobiercu przen. (= zawrzeć związek małżeński) tie the knot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobierzec
См. также в других словарях:
małżeński — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący małżonków, małżeństwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Związek, stan małżeński. Pożycie małżeńskie. Małżeńskie sceny.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}kalendarzyk małżeński; trójkąt… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
małżeński — «odnoszący się do małżeństwa, małżonków» Para małżeńska. Stadło małżeńskie. Stan małżeński. Pożycie małżeńskie. Węzeł, związek małżeński. ◊ Trójkąt małżeński «mąż, żona i kochanek albo kochanka» ◊ pot. Scena małżeńska «ostra wymiana zdań między… … Słownik języka polskiego
małżeński — Trójkąt małżeński zob. trójkąt 2 … Słownik frazeologiczny
kalendarzyk małżeński — {{/stl 13}}{{stl 7}} jedna z metod regulowania płodności polegająca na zaznaczaniu cyklu miesiączkowego w kalendarzu i statystycznym wyliczaniu dni płodnych i niepłodnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stosować kalendarzyk małżeński. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trójkąt małżeński — {{/stl 13}}{{stl 7}} sytuacja, gdy jedno z małżonków ma innego partnera seksualnego {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzięcie — pot. Być do wzięcia; panna, kawaler do wzięcia «być osobą wolną, mogącą wstąpić w związek małżeński; kobieta, mężczyzna, którzy mogą wstąpić w związek małżeński»: (...) za jej plecami stajemy my, panny do wzięcia, najmłodszą jest Irenka,… … Słownik frazeologiczny
ożenić — dk VIa, ożenićnię, ożenićnisz, ożeń, ożenićnił, ożenićniony «spowodować, że ktoś zawrze związek małżeński» Ożeniono go z bogatą jedynaczką. ożenić się «pojąć za żonę, zawrzeć związek małżeński (z kobietą)» Ożenić się z panną, z wdową. Ożenić się… … Słownik języka polskiego
Ivan Uzhevych — Ivan Petrovych UZHEVYCH (Ukrainian Іван Ужевич [Ivan Uževyč] , Belarusian Іван Ужэвіч [Ivan Užėvič] , Polish Jan Użewicz ; he himself wrote his name Іωаннъ Ужевичъ Словянинъ , Ioannes Usevicius Sclavonus , Ioannes Ugevicius Sclavonus , Jan Użewic … Wikipedia
Ivan Uzhevich — Iwan Petrowytsch Uschewytsch (ukrainisch Іван Ужевич, wiss. Transliteration Ivan Uževyč, weißrussisch Іван Ужэвіч, wiss. Transliteration Ivan Užėvič; Polnisch Jan Użewicz; er selbst schrieb seinen Namen Іωаннъ Ужевичъ Словянинъ, Ioannes Usevicius … Deutsch Wikipedia
Ivan Uzhevych — Iwan Petrowytsch Uschewytsch (ukrainisch Іван Ужевич, wiss. Transliteration Ivan Uževyč, weißrussisch Іван Ужэвіч, wiss. Transliteration Ivan Užėvič; Polnisch Jan Użewicz; er selbst schrieb seinen Namen Іωаннъ Ужевичъ Словянинъ, Ioannes Usevicius … Deutsch Wikipedia
Ivan Uževič — Iwan Petrowytsch Uschewytsch (ukrainisch Іван Ужевич, wiss. Transliteration Ivan Uževyč, weißrussisch Іван Ужэвіч, wiss. Transliteration Ivan Užėvič; Polnisch Jan Użewicz; er selbst schrieb seinen Namen Іωаннъ Ужевичъ Словянинъ, Ioannes Usevicius … Deutsch Wikipedia