-
1 dealer
['diːlə(r)]1) comm. commerciante m. e f., venditore m. (-trice), negoziante m. e f.; (for a specific product) concessionario m. (-a)2) fin. operatore m. (-trice) di borsa3) (trafficker)4) gioc. mazziere m.* * *1) (a person who buys and sells: a dealer in antiques.) commerciante, rivenditore2) (the person who distributes the cards in a card game.) mazziere* * *['diːlə(r)]1) comm. commerciante m. e f., venditore m. (-trice), negoziante m. e f.; (for a specific product) concessionario m. (-a)2) fin. operatore m. (-trice) di borsa3) (trafficker)4) gioc. mazziere m. -
2 drum major
-
3 ante
['æntɪ]nome (in gambling game) posta f.to up the ante — alzare la posta (anche fig.)
* * *ante /ˈæntɪ/n.1 ( poker) posta ( quota iniziale del gioco); invito ( quota aggiuntiva): The dealer called for an ante of five pounds, il mazziere fece un invito di cinque sterline2 (fam.) quota pagata in anticipo● to raise (o to up) the ante, ( poker) alzare la posta; (fig.) alzare la posta, aumentare il rischio.(to) ante /ˈæntɪ/v. t.( poker) mettere come posta o come invito; fare un invito di: to ante one chip, fare l'invito di una fiche.* * *['æntɪ]nome (in gambling game) posta f.to up the ante — alzare la posta (anche fig.)
-
4 beadle
-
5 crib
I [krɪb]1) (cot) lettino m. (per bambini)2) BE (Nativity) presepio m.3) agr. greppia f.II 1. [krɪb] 2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - bb-) fare plagi; scol. univ. copiare, scopiazzare ( from da)* * *[krib] 1. noun1) (a cradle.) culla2) ((American) a child's cot.) lettino3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) traduzione approssimativa4) (a manger.) mangiatoia2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) copiare* * *[krɪb]1. n1) (small cot) culla, Rel presepio, (manger) mangiatoia2) (plagiarism) plagio, (Scol: answer book) traduttore m, bigino fam2. vtScol copiare* * *crib /krɪb/n.1 mangiatoia; greppia2 presepio; presepe4 capanna; casupola6 (edil.) armatura di sostegno8 ricettacolo di legno per granoturco, sale, ecc.9 (fam.) furtarello; scopiazzatura; plagio10 (fam.) bigino; traduttore11 trappola di vimini, per salmoni12 (nel «cribbage») mano di carte del mazziere fatta con gli scarti di tutti i giocatori13 (tecn.) tavolato di base● ( dei cavalli) crib biting, ticchio d'appoggio □ (med., USA) crib death, morte in culla ( di neonato) □ (fam.) crib notes, bigliettino ( con appunti per copiare durante un esame).(to) crib /krɪb/A v. t.3 (fam.) plagiare4 (fam.) rubacchiare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) brontolare; lamentarsi; lagnarsi.* * *I [krɪb]1) (cot) lettino m. (per bambini)2) BE (Nativity) presepio m.3) agr. greppia f.II 1. [krɪb] 2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - bb-) fare plagi; scol. univ. copiare, scopiazzare ( from da) -
6 ♦ dealer
♦ dealer /ˈdi:lə(r)/n.1 (comm., fin., leg.) commerciante; rivenditore: car dealer, venditore d'auto; concessionaria d'auto; authorized dealers, rivenditori autorizzati; art dealer, mercante d'arte; antiques dealer, antiquario; a dealer in furs, un mercante di pellicce; a cattle dealer, un commerciante di bestiame6 (fin.) cambiavalute● (comm.) dealer help, materiale pubblicitario per i rivenditori □ (fin.) dealer market, mercato tra operatori □ (comm.) dealer network, rete di distribuzione. -
7 ♦ hit
♦ hit /hɪt/A n.1 colpo; botta; percossa; urto: a hit on the head, una botta in testa; a direct hit, un colpo diretto4 cosa azzeccata; successo; personaggio di grande successo; disco (o canzone) di successo: The musical was a smash hit, la commedia musicale ha avuto un successo strepitosoB a. attr.(fam.) di successo: a hit record, un disco di successo● to be a hit with sb., incontrare il gradimento (o i gusti) di q. □ (fam.) hit-and-miss, a casaccio; improvvisato: DIALOGO → - Business trip 1- The trip was a bit hit-and-miss, to be honest, il viaggio è stato un po' sconclusionato, a dire il vero □ hit-and-run attack, (mil.) attacco di sorpresa con sganciamento immediato; (fam.) attacco mordi-e-fuggi □ hit-and-run driver, pirata della strada □ hit list, lista di persone da eliminare; ( anche) lista di aziende (o di enti) da sopprimere; lista nera □ ( slang) hit man, assassino (su commissione); killer □ hit-off, abile imitazione, parodia □ (fam.) hit-or-miss = hit-and-miss ► sopra □ hit parade, hit parade; rassegna di successi musicali □ ( slang) hit squad, commando omicida; squadra di killer □ to make a hit with sb., fare colpo su q. □ ( slang) to put a hit on sb., commissionare l'assassinio di q. □ ( slang USA) to take the hit for st. [sb.], beccarsi le critiche per qc. [al posto di q.].♦ (to) hit /hɪt/(pass. e p. p. hit), v. t. e i.1 battere; colpire; percuotere; picchiare; urtare contro: to hit a nail, battere un chiodo; to hit the target, colpire il bersaglio; The car hit the tree, l'automobile è andata a sbattere contro l'albero; to hit a button, premere un pulsante2 assestare, dare ( un colpo): He hit him a heavy blow on the head, gli ha assestato un forte colpo sulla testa4 (fig.) ferire, urtare ( nei sentimenti); colpire; danneggiare: He was hit hard by his friend's death, è stato duramente colpito dalla morte del suo amico; Flu hit severely last winter, l'influenza ha colpito duro lo scorso inverno6 (fam.) raggiungere, toccare: Sales have hit an all-time high, le vendite hanno toccato un livello mai raggiunto prima9 ( sport) effettuare, fare ( un tiro, ecc.): ( calcio) to hit a great shot, fare un gran tiro; ( tennis) to hit a winning forehand, effettuare un dritto vincente10 ( sport) fare; segnare: to hit two goals, segnare due gol; ( basket) to hit the basket, fare un canestro; andare a canestro● to hit sb. below the belt, ( boxe) colpire q. sotto la cintura; (fig.) tirare un colpo basso a q. □ (fig. fam.) to hit the bottle, darsi al bere; attaccarsi alla bottiglia □ (fig.) to hit ( rock) bottom, toccare il fondo □ (fam. USA) to hit the bricks, scendere in sciopero □ (fig.) to hit the ceiling, andare su tutte le furie □ to hit collapse, crollare, collassare; fallire □ (fam.) to hit the deck, andare (o buttarsi) a terra; alzarsi (da letto) □ (fam. USA) to hit sb. (up) for st., chiedere qc. a q.; cercare di scroccare (o spillare) qc. a q. □ (fig., fam. GB) to hit sb. for six, essere una brutta mazzata (o batosta) per q.: Losing her job hit her for six, la perdita del lavoro è stata una brutta mazzata per lei □ (fam.) to hit gold, trovare l'oro □ (fam.) to hit the ground running, partire con il piede giusto; partire in quarta □ to hit hard, colpire duro □ (fam.) to hit the hay (o the sack), andare a letto; andare a dormire □ to hit the headlines, fare notizia; apparire in prima pagina □ to hit it, azzeccarci, indovinare; ( slang USA) battersela, darsela a gambe, andarsene: He had to guess the answer and hit it right away, doveva indovinare la risposta e la azzeccò subito □ (fam. USA) Hit it!, attacca! ( a suonare, ecc.) □ (fam.) to hit (it) big, sbancare, fare una grossa vincita; avere un grande successo, sfondare □ (fam.) to hit the jackpot, vincere un mucchio di soldi; (fig.) pescare il jolly, fare tombola, fare un colpo grosso; avere successo, sfondare □ to hit a man when he's down, colpire l'avversario quando è a terra; (fig.) uccidere un uomo morto, infierire (su una persona in difficoltà) □ (fam. USA) Hit me ( again)!, ( al barista) (dammene) un altro!; (giocando a carte: al mazziere) (dammi) una carta! □ (fam.) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; mettersi in marcia □ (fig.) to hit the roof, andare su tutte le furie □ (fam. USA: della polizia, ecc.) to hit the siren, attaccare la sirena □ (fam.) to hit the skids, andare in rovina (o a rotoli) □ (fam.) to hit the spot, colpire nel segno; essere nel giusto; andare proprio bene; essere quello che ci vuole □ ( anche fig.) to hit sb. where it hurts ( most) ( USA: where he/she lives), colpire q. nel suo punto debole; colpire q. nel punto più sensibile □ (fig.) to hit the wrong note, toccare il tasto sbagliato. -
8 mace
I [meɪs] II [meɪs]* * *I [meis] noun1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.)2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.)II [meis] noun(a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.)* * *I [meɪs] n(weapon, ceremonial) mazzaII [meɪs] n(spice) macis m or f* * *mace (1) /meɪs/n.● mace-bearer, mazziere.mace (2) /meɪs/n. [u](bot.) macis ( involucro della noce moscata).(to) mace /meɪs/v. t.( USA) attaccare con il ► «Mace».* * *I [meɪs] II [meɪs] -
9 poker
['pəʊkə(r)]1) (for fire) attizzatoio m.2) (card game) poker m.••* * *noun (a (usually metal) rod for stirring up a fire.) attizzatoio* * *poker (1) /ˈpəʊkə(r)/n.2 punta metallica; pirografo4 (volg.) asta; batacchio; pene● as stiff as a poker, rigido come un manico di scopa □ red-hot poker, attizzatoio arroventato; (bot., Kniphofia) tritoma.poker (2) /ˈpəʊkə(r)/n.● (fam.) poker face, faccia da poker; faccia (o individuo) impassibile □ poker-faced, che ha una faccia da poker; impassibile; imperscrutabile.* * *['pəʊkə(r)]1) (for fire) attizzatoio m.2) (card game) poker m.•• -
10 verger
['vɜːdʒə(r)]nome relig. (caretaker) sagrestano m.* * *verger /ˈvɜ:dʒə(r)/n.2 fabbriciere; sagrestano.* * *['vɜːdʒə(r)]nome relig. (caretaker) sagrestano m. -
11 macebearer mace·bearer n
['meɪsˌbɛərə(r)]mazziere m
См. также в других словарях:
mazziere (1) — {{hw}}{{mazziere (1)}{{/hw}}s. m. 1 Persona che ha l incarico di camminare davanti a una processione o a un corteo, recando una mazza con cui segna il passo o la musica. 2 Nei primi decenni del 900, propagandista filogovernativo che agiva con… … Enciclopedia di italiano
mazziere — /ma ts:jɛre/ s.m. [der. di mazzo1] (f. a ). (gio.) [nel gioco delle carte, chi tiene il mazzo e distribuisce le carte agli altri giocatori] ▶◀ cartaio … Enciclopedia Italiana
mazziere — 1maz·ziè·re s.m. 1. CO persona munita di mazza, con riferimento a maggiordomi, guardaportoni o uscieri di palazzi signorili o a chi ha l incarico di guidare cortei o processioni, di segnare il tempo musicale nelle marce, di dirigere le cerimonie… … Dizionario italiano
mazziere — mazziere1 pl.m. mazzieri mazziere1 sing.f. mazziera mazziere2 pl.m. mazzieri mazziere2 sing.f. mazziera … Dizionario dei sinonimi e contrari
mazziere — mazzie/re (1) s. m. corifeo. mazzie/re (2) s. m. (nei giochi di carte) chi tiene il mazzo □ banco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Basilique Santo Spirito (Florence) — 43°46′3.50″N 11°14′54.37″E / 43.7676389, 11.2484361 … Wikipédia en Français
Santo Spirito, Florence — Main façade. The Basilica of Santa Maria del Santo Spirito ( St. Mary of the Holy Spirit ) is a church in Florence, Italy. Usually referred to simply as Santo Spirito, it is located in the Oltrarno quarter, facing the square with the same name.… … Wikipedia
Bartolomeo Scappi — (* vermutlich nach 1500 in Dumenza; † 13. April 1577) war ein berühmter italienischer Koch der Renaissance. Sein bekanntestes Werk mit dem Titel Opera erschien 1570 in Venedig. Leben Es war lange umstritten, woher Scappi stammt. Italienische… … Deutsch Wikipedia
Scappi — Bartolomeo Scappi Bartolomeo Scappi (* vermutlich nach 1500 in Dumenza; † 13. April 1577) war ein berühmter italienischer Koch der Renaissance. Sein bekanntestes Werk mit dem Titel Opera erschien 1570 in Venedig. Leben Es war lange umstritten,… … Deutsch Wikipedia
Galleria dell'Accademia de Florence — 43° 46′ 36″ N 11° 15′ 33″ E / 43.77671, 11.259103 … Wikipédia en Français
Cosimo Rosselli — Saltar a navegación, búsqueda Cosimo di Lorenzo Rosselli (¨Florencia, 1439 1507) fue un pintor italiano célebre por su decoración de la Capilla Sixtina en el Vaticano junto a pintores como Miguel Angel, el Perugino, Sandro Botticelli, Domenico… … Wikipedia Español