Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

maximum+load

  • 1 распределительное устройство

    1. Schaltstation
    2. Schaltanlage

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > распределительное устройство

  • 2 перегрузка

    1. Überlauf
    2. Überlast eines Stromkreises
    3. Überlast

     

    перегрузка
    Условия появления сверхтока в электрически не поврежденной цепи.
    МЭК 60050(441-11-08).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    перегрузка
    Условия оперирования в электрически неповреждённой цепи, которые вызывают сверхток.
    В электрических цепях электроустановки здания могут возникать сверхтоки при отсутствии в них электрических повреждений. Причиной появления этих сверхтоков является перегрузка электрических цепей. Перегрузка характеризуется током перегрузки, который превышает номинальный ток электрической цепи и допустимые длительные токи её проводников. Длительная перегрузка проводников может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от перегрузок с помощью устройств защиты от сверхтока. Перегрузки могут также возникать при переходных процессах в электрических цепях, например, при включении электрооборудования.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/46/]

    перегрузка
    Отношение время/электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
    Примечание - Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    перегрузка (цепи)
    Времятоковая зависимость для цепи, в которой превышена максимальная нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
    Примечание
    Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним сверхтока.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    перегрузка
    Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.
    Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение.
    [ ГОСТ 18311-80]

    перегрузка
    -
    [IEV number 314-02-09]

    EN

    overload
    operating conditions in an electrically undamaged circuit which cause an over-current.
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    overload, noun
    excess of the actual load over the full load, expressed by their difference
    Source: 151-15-16
    [IEV number 151-15-30]

    overflow
    condition which occurs when the numerical value of the output information exceeds the maximum possible value which can be displayed or represented
    [IEV number 314-02-09]

    FR

    surcharge
    conditions de fonctionnement d’un circuit électriquement sain, qui provoquent une surintensité.
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    surcharge, f
    excédent de la charge réelle sur la pleine charge, exprimé par leur différence
    Source: 151-15-16
    [IEV number 151-15-30]

    débordement
    condition de fonctionnement pour lequel la valeur numérique de l'information de sortie dépasse la possibilité maximale d'affichage ou de représentation de l'appareil
    [IEV number 314-02-09]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перегрузка

  • 3 предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке

    1. Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last

     

    предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке
    -
    [IEV number 442-05-64]

    EN

    limiting value of the non-operating current in case of balanced load
    Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit without any load unbalance, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
    [IEV number 442-05-64]

    FR

    valeur limite du courant de non-fonctionnement en service équilibré
    Valeur maximale du courant pouvant circuler dans un circuit, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre en l'absence de tout déséquilibre de charge, sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
    [IEV number 442-05-64]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке

  • 4 предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи

    1. Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis

     

    предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
    -
    [IEV number 442-05-63]

    EN

    limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
    Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit containing only two active conductors of the installation, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
    [IEV number 442-05-63]

    FR

    valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
    Valeur maximale du courant pouvant circuler, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre, dans un circuit intéressant seulement deux conducteurs actifs de l'installation sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
    [IEV number 442-05-63]

    EN

    • limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit

    DE

    • Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis

    FR

    • valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи

  • 5 максимальная выходная мощность

    1. maximale Ausgangsleistung

     

    максимальная выходная мощность
    -
    [IEV number 314-08-15]

    EN

    maximum output power
    greatest power which can be delivered by the signal generator into the rated load impedance
    [IEV number 314-08-15]

    FR

    puissance de sortie maximale
    plus forte puissance qui peut être fournie par le générateur de signaux dans l'impédance de charge assignée
    [IEV number 314-08-15]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальная выходная мощность

  • 6 коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)

    1. Bemessungsfaktor für zyklische Last

     

    коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)
    Коэффициент, на который может быть умножен номинальный ток установившегося режима, соответствующий коэффициенту нагрузки 100 %, для получения допустимого пикового значения тока в течение суточного цикла, при котором температура токопроводящей жилы в течение этого цикла достигает, но не превышает максимально допустимое значение
    [IEV number 461-23-02]

    EN

    cyclic rating factor
    factor by which the permissible steady-state rated current corresponding to a 100 % load factor may be multiplied to obtain the permissible peak value of current during a daily cycle such that the conductor attains, but does not exceed, the maximum rated temperature during the cycle
    [IEV number 461-23-02]

    FR

    facteur de régime cyclique
    facteur par lequel le courant assigné admissible en régime permanent, correspondant à un facteur de charge 100 %, peut être multiplié pour obtenir la valeur de pointe du courant au cours d'un cycle journalier, de sorte qu'au cours de ce cycle, l'âme atteigne sans la dépasser la température assignée maximale
    [IEV number 461-23-02]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)

  • 7 предельный ток селективности

    1. Selektivitäts-Grenzstrom

     

    предельный ток селективности Is Токовая координата точки пересечения полной время-токовой характеристики защитного аппарата со стороны нагрузки и преддуговой (для плавких предохранителей) время-токовой характеристики или время-токовой характеристики расцепления второго защитного аппарата.

    Предельный ток селективности (см. рисунок А.1) — это предельное значение тока:

    • ниже которого при последовательном соединении двух аппаратов защиты от сверхтоков защитный аппарат со стороны нагрузки завершает операцию отключения, чтобы воспрепятствовать началу действия второго защитного аппарата (т. е. обеспечивается селективность);
    • выше которого при последовательном соединении двух аппаратов защиты от сверхтоков защитный аппарат со стороны нагрузки может не успеть вовремя завершить операцию отключения, чтобы воспрепятствовать началу действия второго защитного аппарата (т. е. селективность не обеспечивается).
    0026 I - ожидаемый ток короткого замыкания;
    Is - предельный ток селективности;
    Icu - номинальная предельная наибольшая отключающая способность;
    А - преддуговая характеристика плавкого предохранителя;
    В - рабочая характеристика плавкого предохранителя;
    С - рабочая характеристика нетокоограничивающего выключателя (N) (время отключения/ток и I2t/ток) Примечания.
    1. А считают нижним пределом, В и С - верхними пределами.
    2. Недиабатическая зона для I2t показана пунктиром Рис. А1.
    Координация по сверхтокам между автоматическим выключателем и предохранителем
    или резервной защитой, осуществляемой предохранителем.
    [ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]

    EN

    selectivity-limit current
    the current coordinate of the intersection between the maximum break time-current characteristic of the protective device on the load side and the pre-arcing (for fuses) or tripping (for residual current devices) time-current characteristic of the other protective device
    [IEV number 442-05-60]

    FR

    courant limite
    coordonnée du courant de l'intersection entre la caractéristique de durée maximale de coupure temps-courant du dispositif de protection côté aval et la caractéristique temps-courant de pré-arc (pour les fusibles) ou de déclenchement (pour les dispositifs de coupure différentiels) de l'autre dispositif de protection.
    [IEV number 442-05-60]

    Тематики

    Синонимы

    • Is

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельный ток селективности

  • 8 прямой пуск вращающегося электродвигателя

    1. Anlauf mit direktem Einschalten

     

    прямой пуск вращающегося электродвигателя
    Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
    [ ГОСТ 27471-87]

    EN

    direct-on-line starting
    across-the-line starting (US)
    the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
    [IEV number 411-52-15]

    FR

    démarrage direct
    mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
    [IEV number 411-52-15]

    0855
    Рис. ABB
    Схема прямого пуска электродвигателя

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

     

    Параллельные тексты EN-RU

    Direct-on-line starting

    Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.

    Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.

    As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.

    The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.

    These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.

    The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.

    Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
    [ABB]

    Прямой пуск

    Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.

    Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.

    Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.

    Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.

    Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.

    Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.

    И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
    [Перевод Интент]




     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прямой пуск вращающегося электродвигателя

См. также в других словарях:

  • maximum load — maksimalioji apkrova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. maximum load; peak load vok. Höchslast, f; Höchstbelastung, f; Lastspitze, f; Spitzenbelastung, f; Spitzenlast, f rus. максимальная нагрузка, f; максимум нагрузки, m pranc.… …   Automatikos terminų žodynas

  • maximum load — didžiausiasis krūvis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Didžiausias krūvis, kurį sportininkas gali pakelti, nepadarydamas žalos savo organizmui. atitikmenys: angl. maximum load; repetition maximum vok. Maximalbelastung, f rus.… …   Sporto terminų žodynas

  • maximum load — didžiausiasis krūvis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Didžiausiasis krūvis, kurį gali pakelti raumuo ar raumenų grupė vienu bandymu. atitikmenys: angl. maximum load; repetition maximum vok. Maximalbelastung, f rus.… …   Sporto terminų žodynas

  • maximum load — didžiausiasis krūvis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Ugdomieji fiziniai krūviai, labai veikiantys pagrindines funkcines sportininko organizmo sistemas ir sukeliantys stiprų nuovargį. Didžiausiasis krūvis gali turėti integralų …   Sporto terminų žodynas

  • Load regulation — is the capability to maintain a constant voltage (or current) level on the output channel of a power supply despite changes in load [cite web|title=Line and Load Regulation for Programmable DC Power Supplies and Precision DC Sources Developer… …   Wikipedia

  • Load factor (aerodynamics) — Load factor is the ratio of the lift on an aircraft to the weight of the aircraft.Clancy, L.J., Aerodynamics , section 5.22] Hurt, H.H., Aerodynamics for Naval Aviators , page 37] The load factor is expressed in multiples of g where one g… …   Wikipedia

  • Load Factor —   The ratio of average energy demand (load) to maximum demand (peak load) during a specific period.   The ratio of the average load supplied to the peak or maximum load during a designated period. Load factor, in percent, also may be derived by… …   Energy terms

  • load — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ heavy, light ▪ He has a heavy teaching load this year. ▪ full ▪ The plane took off with a full load. ▪ …   Collocations dictionary

  • load — A sales charge paid by an investor in some mutual fund shares or annuities. The sales charge may be a front end charge, a back end charge, or a 12b 1 charge. Also, an expression used to describe a mutual fund that imposes sales charges on… …   Financial and business terms

  • maximum — 01. Currently, the [maximum] number of students in our classes in the English Language Program is 18. 02. The cost to repair your car should be no more than $500, [maximum]. 03. Ching wen obtained a score of 89 out of a [maximum] of 110 on the… …   Grammatical examples in English

  • maximum de charge — maksimalioji apkrova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. maximum load; peak load vok. Höchslast, f; Höchstbelastung, f; Lastspitze, f; Spitzenbelastung, f; Spitzenlast, f rus. максимальная нагрузка, f; максимум нагрузки, m pranc.… …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»