-
1 Morgenstunde
Morgenstunde, hora matutina (eine Stunde am Morgen). – horae matutinae (die Morgenstunden). – tempus matutinum od. Plur. tempora matutina (die Morgenzeit, in den meisten Fällen der allein hier richtige Ausdruck, z.B. tempora matutina lectiunculis consumere). – die ganz frühe M. (wo der Tag graut), tempus sublucanum od. antelucanum. – in den M., horis matutinis; tempore matutino (temporibus matutinis = allemal in den M.); mane (am Morgen): allemal in den ganz frühen M., temporibus antelucanis oder sublucanis. – Sprichw., Morgenstunde hat Gold im Munde, mane quod tu occeperis negotium agere, id totum procedit diem (Plaut. Pers. 114sq.);*Aurora Musis amica.
-
2 Morgen [1]
1. Morgen, der, I) als Tageszeit: mane(indecl.). – tempus matutinum (die Morgenzeit; im Plur. die Morgen, tempora matutina, z.B. lectiunculis consumere). – der M. des folgenden Tages, der folgende Morgen, insequentis diei matutinum tempus. – gegen M., sub lucem; sub solis ortum. sub lucis ortum oder exortum (gegen Sonnenaufgang). – am M., morgens, frühmorgens, mane; sub luce; matutino tempore; matutinis temporibus (allemal am M.); bei Substst. durch matutinus (z.B. salutatio matutina): am M. und Abend (morgens und abends), mane et vesperi: am M. des folgenden Tages, postridie mane. – der frühe M., primum mane; auch prima lux (das erste Morgenlicht): am frühen M., früh am M., primo mane; multo mane; bene mane; primā luce; ubi primum illuxit; primo diluculo (in der Morgendämmerung); bei Substst. durch antelucanus (z.B. lucubratio antelucana). – mit frühem M., vom frühen M. an, a primo mane (z.B. opus aggredi): vom M. bis zum Abend, a mane ad vesperum; ab orto usque ad occidentem solem: bis an den M., ad lucem (z.B. vigilare): bis an den hellen, lichten M., Ad ipsum mane (z.B. vigilare noctes): den ganzen M., totum mane (z.B. dormire): heute morgen, hodie mane; hodierno mane: gestern morgen, hesterno mane; hesterno die mane: am folgenden M., postero mane: es wird M., der M. bricht an, lucescit, dilucescit; lux appetit; sol exoritur: es war M., mane erat: guten M.! salve! od. (zu mehreren) salvete!: jmdm. guten M. wünschen, mane salvere alci dicere. – II) als Himmelsgegend, s. Osten. – gegen M. (liegend), s. östlich.
-
3 Früharbeit
Früharbeit, opera matutina. – bei Licht, lucubratio (vom Studierenden).
-
4 Frühnebel
Frühnebel, nebula matutina.
-
5 Frühstunde
Frühstunde, hora matutina ( eine Stunde) – tempus matutinum (die Morgenzeit übh.).
-
6 genieren
genieren, jmd., alci molestum esse (jmdm. beschwerlich sein). – alqm offendere (bei jmd. Anstoß erregen, jmdm. Unbequemlichkeit verursachen, z.B. in alqa re, von Pers. u. v. Lebl., z.B. alqd offendit stomachum; aber auch offendor alqā re = es geniert mich etwas, z.B. matutinā vigiliā). – inquietare alqm (jmd. beunruhigen, z.B. neminem officii causā). – wenn es dich nicht geniert, nisi molestum est; si tibi commodum est od. erit; cum erit tuum commodum; quod commodo tuo fiat. – sich genieren, se coërcere; se in or. dinem cogere: nach andern Leuten sich g., alieno more vivere: nach jmd. sich g., ad alcis voluntatem se accommodare: sich nicht g., ingenio suo od. more suo vivere: er genierte sich so wenig, daß er etc., sie sibi indulsit, ut etc.
-
7 Morgenbesuch
Morgenbesuch, salutatio matutina, im Zshg. bl. salutatio (das Begrüßen am Morgen, der Morgengruß). – officium antelucanum (die Aufwartung ganz früh am Morgen). – jmdm. einen M. machen, mane venire alqm salutatum: seine M. abmachen, salutationibus matutinis fungi.
-
8 Morgengebet
Morgengebet, *preces matutinae. – täglich im M. Gott bitten, daß er etc., cotidie matutino tempore deum orare, ut etc. – Morgengegend, s. Osten. – Morgengottesdienst, sacra matutina(n. pl.). – Morgengöttin, Aurora. – Morgenkälte, frigus matutinum.
-
9 Morgenlicht
Morgenlicht, prima lux, auch bl. lux. – matutinum lumen (s. Licht über lux u. lum.). – mit dem M., primā luce; sub luce; ubi primum illuxit. – Morgenluft, I) die Luft am Morgen: aura matutina. – die ganz frühe M., aura antelucana: die kalte M., frigus matutinum. – II) = Ostwind, w. s.
-
10 verwenden
verwenden, I) v. tr.: 1) wegwenden; z.B. kein Auge (keinen Blick) von jmd. verwenden, oculos ab alqo non demovere. oculos a vultu alcis non-movere. oculos in vultu alcis defigere (im allg., jmd. fortwährend ansehen); ab ore alcis pendēre (von einem Sprechenden kein Auge verwenden, an jmds. Munde hangen); oculos ab alqo nusquam deicere (jmd. immer im Auge behalten): kein Auge von etwas v., oculos ab alqa re non demovere. – 2) für einen Zweck gebrauchen, anwenden: insumere in od. ad alqd (zu etwas nehmen, bestimmen). – impendĕre in od. ad alqd (auf etwas verwenden). – conferre ad alqd (auf etwas anwenden). – consumere in alqd od. in alqa re od. alqā re (bei od. mit etwas verbrauchen, [2555] aufgehen lassen). – collocare in alqa re (auf etwas gleichs. anlegen; alle diese z.B. Geld). – tribuere alqd alci rei (eine Zeit zu etwas bestimmen, z.B. his rebus undecim dies: u. nonnihil temporis litteris). – alqā re uti od. abuti ad alqd (zu etw. gebrauchen). – etwas übel v., alqd male consumere (z.B. Geld): vergebens v., alqd perdere (z.B. Geld, Mühe): etwas besser v., alqd melius insumere. – zu etwas verwendet werden können, usui esse ad alqd: gar nicht verwendet werden, nullum usum habere (z.B. in medicina): häufig verwendet werden, in maximo usu esse. – viel Geld auf etwas v., magnam pecuniam conicere in alqd: seine Zeit auf etwas v., tempus consumere od. collocare in alqa re; tempus terere od. conterere alqā re-(seine Zeit ganz mit etwas hinbringen): viel Zeit auf etwas v., multum temporis alci rei tribuere: die Morgenstunden auf etw. v., tempora matutina consumere alqā re (z.B. lectiunculis): seine Zeit gut auf etwas v., tempus bene locare od. collocare in alqa re: seine Zeit unnütz (vergeblich) v., tempus frustra conterere: Zeit u. Mühe unnütz (vergeblich) v., oleum et operam perdere: Zeit und Mühe sind unnütz (vergeblich) verwendet, oleum et opera periit: du konntest diese Stunden besser verwenden, poteras has horas non perdere: unnütz verwendete Zeit, tempus male exactum. – II) v. r. sich verwenden, a) für eine Person: alci suffragari (jmd. empfehlen, bes. bei Bewerbung um ein Amt). – deprecari od. supplicare pro alqo (Fürbitte einlegen für jmd.). – precarium auxilium ferre alci (jmdm. auf dem Wege der Bitte Hilfe leisten). – b) für etwas: patrocinium alcis rei suscipere.
-
11 Frühsport
-
12 Morgengymnastik
-
13 morgendlich
-
14 Frühnebel
-
15 Morgenausgabe
См. также в других словарях:
Matutina — Matutina, lat., das Morgengebet nach dem röm. Breviere, die Mette; s. Hora … Herders Conversations-Lexikon
Matutina — Uno de los casettes caseros con los que se dio a conocer Fernando Delgadillo hace más de 10 años, finalmente este año se rescataron para limpieza y masterización, la cual estuvo a cargo de Juan Switalski … Enciclopedia Universal
Matutina — Location of Matutina in Minas Gerais Matutina is a Brazilian municipality located in the northwest of the state of Minas Gerais. Its population as of 2007 was 3,700 people living in a total area of 260 km². The city belongs to the mesoregion … Wikipedia
Matutina, S. — S. Matutina (27. März), eine Martyrin in Africa. S. S. Romulus. (III. 688) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Matutina — Admin ASC 2 Code Orig. name Matutina Country and Admin Code BR.15.3141207 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Matutina Pensionne — (Пуэрто Принсеса,Филиппины) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 40 Taft St … Каталог отелей
Matutina (disambiguation) — Matutina may refer to: *Matutina a municipality in the state of Minas Gerais in Brazil. * Evelyn Bontogon Guererro,a famous Philippine comedienne. * A prominent political family with roots in Batan, Aklan, Philippines. *Matutina, a French Gothic… … Wikipedia
Stella Matutina (Jesuit school) — Stella Matutina in Feldkirch, Austria, was a Jesuit school from 1651 1773 and from 1856 1979. Short historyThe “Kolleg” began in 1649 but opened formally in 1651. In 1773, when Pope Clement XIV discontinued the order of the Society of Jesus, the… … Wikipedia
Stella Matutina (Jesuitenkolleg) — Vorarlberger Landeskonservatorium mit Pförtnerhaus Stella Matutina war mit Unterbrechungen von 1856 bis 1979 ein Privatgymnasium des Jesuitenordens in Feldkirch. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Stella Matutina (Jesuitenpädagogium) — Vorarlberger Landeskonservatorium mit Pförtnerhaus Stella Matutina war mit Unterbrechungen von 1856–1979 ein berühmtes Privatgymnasium des Jesuitenordens in Feldkirch. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Stella Matutina College of Education — is a Teacher Training College located in Chennai, India, offering BA, MA and PhD degrees in education. [Stella Matutina, courses: http://www.smce chennai.com/courses.htm] HistoryStella Matutina College of Education was established in July 1961 as … Wikipedia