-
1 maduramiento
• maturing• ripen• ripeness• ripening• ripening cost -
2 maduración
f.maturation, ripening.* * *1 (de un fruto) ripening2 (de una persona) maturing3 (de un plan) fruition* * *SF [de fruta] ripening; [de persona, idea] maturing* * *a) ( de fruta) ripening (process)b) ( de una persona) maturing (process)c) ( de una idea) development, maturing* * *= maturing, maturation.Ex. This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.Ex. CD-ROM applications and markets are in their infancy, and their maturation will be shaped by many factors, including the economics of information and market needs.* * *a) ( de fruta) ripening (process)b) ( de una persona) maturing (process)c) ( de una idea) development, maturing* * *= maturing, maturation.Ex: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.
Ex: CD-ROM applications and markets are in their infancy, and their maturation will be shaped by many factors, including the economics of information and market needs.* * *1 (de fruta) ripening process, ripening2 (de una persona) maturing process, maturing3 (de una idea) development, maturing* * *
maduración sustantivo femenino
* * *maduración nf1. [de fruta] ripening2. [de persona] maturing;una experiencia que contribuye a la maduración de la persona an experience which helps a person attain maturity3. [de idea, proyecto]la maduración del proyecto llevará tiempo it will take time for the project to take proper shape* * *f1 de persona maturing2 de fruta ripening -
3 añejamiento
-
4 Segunda Guerra Mundial
(n.) = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II]Ex. This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.Ex. War, for example, is divided into Militaria, War, World War I, World War II, Vehicles and Equipment.Ex. From the beginnings of the UNESCO activity after the Second World War the emphasis ever since in universal bibliographic control has been upon collective endeavours.* * *(n.) = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II]Ex: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.
Ex: War, for example, is divided into Militaria, War, World War I, World War II, Vehicles and Equipment.Ex: From the beginnings of the UNESCO activity after the Second World War the emphasis ever since in universal bibliographic control has been upon collective endeavours. -
5 asustar
v.1 to frighten, to scare.¡me has asustado! you gave me a fright!me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be rightEl ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.Su demencia asusta a María His lunacy scares Mary.2 to be frightening, to scare.Esas películas de zombies asustan Those zombie pictures are frightening.* * *1 to frighten, scare1 to be frightened, be scared* * *verbto frighten, scare* * *1.VT (=causar miedo a) to frighten, scare; (=espantar) to alarm, startle2.See:* * *1.verbo transitivo to frighten2.nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything
asustarse v pron to get frightenedme asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there
no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious
* * *= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.Ex. Don't be alarmed if the record does not save.Ex. What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex. When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.----* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.* asustarse de = be scared of.* * *1.verbo transitivo to frighten2.nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything
asustarse v pron to get frightenedme asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there
no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious
* * *= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.Ex: Don't be alarmed if the record does not save.
Ex: What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex: When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.* asustarse de = be scared of.* * *asustar [A1 ]vtto frighten¡me asustaste! you made me jump!, you startled o frightened me!, you gave me a fright!me asustó cuando se puso tan serio he gave me a fright when he went all seriousnada lo asusta he's not frightened o scared by anything, nothing frightens o scares himlo asustó con tanto hablar de casamiento she frightened o scared him off with all her talk of marriageto get frightenedme asusté cuando llegué a casa y no estaba allí I got a fright o I got worried when I arrived home and he wasn't thereno se asuste, no es nada grave there's no need to worry o to be alarmed o frightened, it's nothing serious¡no te asustes! soy yo don't be frightened o it's all right, it's only mese asustó con lo que le dijo el médico y dejó de fumar what the doctor said frightened him o he got scared o frightened about what the doctor said and he stopped smoking* * *
asustar ( conjugate asustar) verbo transitivo
to frighten;
asustarse verbo pronominal
to get frightened;
me asusté cuando vi que no estaba allí I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there;
no se asuste, no es nada grave there's no need to worry, it's nothing serious
asustar verbo transitivo to frighten, scare
' asustar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- sobrecoger
English:
frighten
- scare
- shock
- startle
- alarm
* * *♦ vt[dar miedo a] to frighten, to scare; [preocupar] to worry;se escondió detrás del sofá para asustarme she hid behind the sofa so she could jump out and frighten me o give me a fright;¡me has asustado! you gave me a fright!;le asustan las arañas he's scared of spiders;me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be right* * *v/t frighten, scare* * *asustar vtespantar: to scare, to frighten* * *asustar vb to frighten / to scare -
6 cosas que dan miedo
Ex. The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *Ex: The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
7 eslavo
adj.Slavic, Slavonic, Slav.m.Slavey, Slave, Athabaskan-speaking North American Indian.* * *► adjetivo1 Slavonic► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Slav1 (idioma) Slavonic————————1 (idioma) Slavonic* * *eslavo, -a1.ADJ Slav, Slavonic2.SM / F Slav3.SM (Ling) Slavonic* * *I- va adjetivo Slavic, SlavonicII- va masculino, femenino Slav* * *= Slavic, Slav.Ex. This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.Ex. The Bibliotheque Nationale is the least prolific producer of special collection catalogues but amongst their most important are their catalogues of doctoral dissertation holdings and of Slav and Cyrillic alphabet periodicals.* * *I- va adjetivo Slavic, SlavonicII- va masculino, femenino Slav* * *= Slavic, Slav.Ex: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.
Ex: The Bibliotheque Nationale is the least prolific producer of special collection catalogues but amongst their most important are their catalogues of doctoral dissertation holdings and of Slav and Cyrillic alphabet periodicals.* * *Slavic, Slavonicmasculine, feminineSlav* * *
eslavo◊ -va adjetivo
Slavic, Slavonic
■ sustantivo masculino, femenino
Slav
eslavo,-a
I adjetivo Slavic, Slavonic
II m,f (persona) Slav
III m (idioma) Slavonic
' eslavo' also found in these entries:
Spanish:
eslava
English:
Slav
* * *eslavo, -a♦ adjSlav, Slavonic♦ nm,f[persona] Slav♦ nm[lengua] Slavonic* * *I adj Slavic, Slav atrII m, eslava f Slav* * *eslavo, -va adj: Slaviceslavo, -va n: Slav -
8 intimidar
v.to intimidate.Su demencia asusta a María His lunacy scares Mary.* * *1 to intimidate* * *verb* * *1.VT to intimidate, scare2.See:* * *verbo transitivoa) ( atemorizar) to intimidateb) ( amenazar) to threaten* * *= browbeat, intimidate, daunt, bully, make + things scary for, sandbag.Ex. Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex. Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex. The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex. Bill Clinton did not get sandbagged; he knew exactly what he was doing.----* sin dejarse intimidar por = undaunted by.* * *verbo transitivoa) ( atemorizar) to intimidateb) ( amenazar) to threaten* * *= browbeat, intimidate, daunt, bully, make + things scary for, sandbag.Ex: Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.
Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex: Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex: The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex: Bill Clinton did not get sandbagged; he knew exactly what he was doing.* sin dejarse intimidar por = undaunted by.* * *intimidar [A1 ]vtlos intimidó con una pistola he threatened them with a pistolquiso intimidarlo con sus amenazas she hoped to intimidate him with her threats* * *
intimidar ( conjugate intimidar) verbo transitivo
intimidar verbo transitivo to intimidate
' intimidar' also found in these entries:
Spanish:
convencionalismo
English:
bully
- cow
- daunt
- intimidate
- brow
- over
* * *intimidar vtto intimidate;es tan serio que intimida it's frightening how serious he is;nos intimidó con un cuchillo he threatened us with a knife* * *v/t intimidate* * *intimidar vtacobardar: to intimidate* * *intimidar vb to intimidate -
9 novato de Internet
(n.) = newbieEx. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *(n.) = newbieEx: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
10 principiante de Internet
(n.) = newbieEx. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *(n.) = newbieEx: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
11 profesionalización
f.professionalization.* * *SF* * *femenino professionalization* * *= professionalisation [professionalization, -USA].Ex. This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.* * *femenino professionalization* * *= professionalisation [professionalization, -USA].Ex: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.
* * *professionalization* * *professionalization -
12 ruidos de la noche
Ex. The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *Ex: The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
13 sustos
Ex. The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *Ex: The article has the title ' Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
14 usuario más antiguo
(n.) = traditionalEx. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *(n.) = traditionalEx: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
15 usuario tradicional
(n.) = traditionalEx. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.* * *(n.) = traditionalEx: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
-
16 envejecimiento
m.aging.* * *1 ageing, growing old* * *SM ageing* * *masculino aging** * *= aging [ageing], aging [ageing].Ex. Aging is one of the properties of scientific and technical literature.Ex. These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.----* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* envejecimiento celular = cellular aging [cellular ageing].* envejecimiento de la población = aging population [ageing population].* envejecimiento mental = mental aging.* proceso de envejecimiento = aging process.* resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].* retardar el envejecimiento = retard + aging.* retrasar el envejecimiento = retard + aging.* * *masculino aging** * *= aging [ageing], aging [ageing].Ex: Aging is one of the properties of scientific and technical literature.
Ex: These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* envejecimiento celular = cellular aging [cellular ageing].* envejecimiento de la población = aging population [ageing population].* envejecimiento mental = mental aging.* proceso de envejecimiento = aging process.* resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].* retardar el envejecimiento = retard + aging.* retrasar el envejecimiento = retard + aging.* * *1 (de una persona, de la piel) aging*2 (del vino, queso) maturing, aging** * *
envejecimiento sustantivo masculino ageing
' envejecimiento' also found in these entries:
English:
ageing
- aging
* * *1. [de persona] ageing2. [de piel] ageing3. [de vino, licor] ageing4. [de madera, mueble] distressing* * *m ag(e)ing* * *: aging -
17 tradicional2
2 = traditional.Nota: Nombre.Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'. -
18 tradicional
adj.traditional.* * *► adjetivo1 traditional\es lo tradicional it's the traditional thing to do* * *adj.* * *ADJ traditional* * *adjetivo traditionalmañana, como es ya tradicional,... — tomorrow, as is customary...
* * *adjetivo traditionalmañana, como es ya tradicional,... — tomorrow, as is customary...
* * *tradicional11 = time-honoured, traditional, established, old-fashioned, tradition-bound, ancestral, standard, conventional, folkloristic, folkloric, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], brick(s) and mortar, timeworn.Ex: The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch.
Ex: It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.Ex: Tradition-bound acquisitions librarians may soon find themselves expendable -- acceptance of new technologies is essential for the survival of the acquisitions librarian.Ex: All the libraries reflect colonial influence but there is a strong movement towards the study of their ancestral heritage.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.Ex: Advocates of the virtual university assume that the Internet can be used to replace the bricks and mortar campus.Ex: But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.* arte tradicional = folk art.* biblioteca tradicional = brick and mortar library.* biblioteca traditional = physical library.* costumbre tradicional = traditional custom.* cultura tradicional = traditional culture.* estilo tradicional = traditional style.* literatura tradicional = folk literature.* mercado tradicional = traditional market.* modo de vida tradicional = folklife.* museo tradicional = folk museum, folklore museum.* no tradicional = non-traditional [nontraditional].* ya tradicional = long-established.tradicional22 = traditional.Nota: Nombre.Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
* * *traditionalmañana, como es ya tradicional, se publicará el suplemento navideño tomorrow, as has become customary, we will publish our Christmas supplement* * *
tradicional adjetivo
traditional
tradicional adjetivo traditional
' tradicional' also found in these entries:
Spanish:
clásica
- clásico
- típica
- típico
- castizo
- cuna
English:
fiddler
- folk dance
- folk music
- old-fashioned
- promenade concert
- real
- reel
- traditional
- wedding
- customary
- old
* * *tradicional adjtraditional;como es ya tradicional en cada partido de fútbol as has become traditional at every soccer game* * *adj traditional* * *tradicional adj: traditional♦ tradicionalmente adv* * *tradicional adj traditional -
19 ańejamiento
• aging• maturing -
20 maduramiento
m.maturing, ripening.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Maturing — Ma*tur ing, a. Approaching maturity; as, maturing fruits; maturing notes of hand. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
maturing — index payable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
maturing — adjective : approaching a mature stage or state maturing fruits maturing promissory notes maturing wines … Useful english dictionary
Maturing — Mature Ma*ture , v. t. [imp. & p. p. {Matured}; p. pr. & vb. n. {Maturing}.] [See {Maturate}, {Mature}.] To bring or hasten to maturity; to promote ripeness in; to ripen; to complete; as, to mature one s plans. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
maturing — brandinimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Įgimtų, paveldėtų ir įgytų savybių plėtotė. Brandinant visomis priemonėmis ir būdais siekiama asmenybės ar atskirų jos savybių tam tikros kokybės pagal nustatytas išsimokslinimo, dorovės ir… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
maturing pond — a pond where broods are kept before spawning while maturing … Dictionary of ichthyology
Maturing — Стабилизация … Краткий толковый словарь по полиграфии
maturing — (Roget s IV) modif. Syn. ripening, growing, sweetening, mellowing, developing, near prime, growing up, approaching middle age, nearing the meridian, moving, stirring, advancing, preparing, evolving, perfecting, consummating; see also increasing 1 … English dictionary for students
maturing — mÉ™ tÊŠrɪŋ /mÉ™ tʃʊər n. maturation, ripening, refining, developing, aging ma·ture || mÉ™ tjÊŠÉ™(r) v. cause to ripen; cause to develop fully; ripen, age, grow up; reach full maturity; develop; due for payment; work out (a plan) completely … English contemporary dictionary
Maturing of paper — Акклиматизация бумаги (стабилизация е? свойств выдерживанием в атмосфере цеха) … Краткий толковый словарь по полиграфии
maturing liability — debt for which the repayment date is approaching … English contemporary dictionary